diff options
44 files changed, 3544 insertions, 672 deletions
diff --git a/mediagoblin/i18n/ar/mediagoblin.po b/mediagoblin/i18n/ar/mediagoblin.po index 48697111..ead2e570 100644 --- a/mediagoblin/i18n/ar/mediagoblin.po +++ b/mediagoblin/i18n/ar/mediagoblin.po @@ -372,11 +372,11 @@ msgstr "" #: mediagoblin/meddleware/csrf.py:134 msgid "" "CSRF cookie not present. This is most likely the result of a cookie " -"blocker or somesuch. Make sure to permit the setting of cookies for " +"blocker or somesuch.<br/>Make sure to permit the settings of cookies for " "this domain." msgstr "" "CSRF كوكيز غير موجودة, وهذا من الممكن ان يكون نتيجة لمانع الكوكيز او شئ من " -"هذا القبيل. تأكد من أنك قمت بالسماح لخصائص الكوكيز لهذا الميدان." +"هذا القبيل.<br/>تأكد من أنك قمت بالسماح لخصائص الكوكيز لهذا الميدان." #: mediagoblin/media_types/__init__.py:79 #: mediagoblin/media_types/__init__.py:101 diff --git a/mediagoblin/i18n/bg/mediagoblin.po b/mediagoblin/i18n/bg/mediagoblin.po index 54162af6..db792584 100644 --- a/mediagoblin/i18n/bg/mediagoblin.po +++ b/mediagoblin/i18n/bg/mediagoblin.po @@ -470,7 +470,7 @@ msgstr "" #: mediagoblin/meddleware/csrf.py:134 msgid "" "CSRF cookie not present. This is most likely the result of a cookie blocker " -"or somesuch. Make sure to permit the setting of cookies for this " +"or somesuch.<br/>Make sure to permit the settings of cookies for this " "domain." msgstr "" diff --git a/mediagoblin/i18n/ca/mediagoblin.po b/mediagoblin/i18n/ca/mediagoblin.po index adc5d5e8..640a993b 100644 --- a/mediagoblin/i18n/ca/mediagoblin.po +++ b/mediagoblin/i18n/ca/mediagoblin.po @@ -490,9 +490,9 @@ msgstr "" #: mediagoblin/meddleware/csrf.py:134 msgid "" "CSRF cookie not present. This is most likely the result of a cookie blocker " -"or somesuch. Make sure to permit the setting of cookies for this " +"or somesuch.<br/>Make sure to permit the settings of cookies for this " "domain." -msgstr "No s'ha trobat la galeta CSRF. Potser ha estat blocada. Assegureu-vos de permetre les galetes d'aquest domini." +msgstr "No s'ha trobat la galeta CSRF. Potser ha estat blocada.<br/>Assegureu-vos de permetre les galetes d'aquest domini." #: mediagoblin/media_types/__init__.py:79 #: mediagoblin/media_types/__init__.py:101 diff --git a/mediagoblin/i18n/ca@valencia/mediagoblin.po b/mediagoblin/i18n/ca@valencia/mediagoblin.po index 5534be0e..e967794c 100644 --- a/mediagoblin/i18n/ca@valencia/mediagoblin.po +++ b/mediagoblin/i18n/ca@valencia/mediagoblin.po @@ -470,7 +470,7 @@ msgstr "" #: mediagoblin/meddleware/csrf.py:134 msgid "" "CSRF cookie not present. This is most likely the result of a cookie " -"blocker or somesuch. Make sure to permit the setting of cookies for " +"blocker or somesuch.<br/>Make sure to permit the settings of cookies for " "this domain." msgstr "" diff --git a/mediagoblin/i18n/cs/mediagoblin.po b/mediagoblin/i18n/cs/mediagoblin.po index 77c4a7bd..5f1e81c9 100644 --- a/mediagoblin/i18n/cs/mediagoblin.po +++ b/mediagoblin/i18n/cs/mediagoblin.po @@ -474,9 +474,9 @@ msgstr "{files_uploaded} z celkového počtu {files_attempted} souborů úspěš #: mediagoblin/meddleware/csrf.py:134 msgid "" "CSRF cookie not present. This is most likely the result of a cookie blocker " -"or somesuch. Make sure to permit the setting of cookies for this " +"or somesuch.<br/>Make sure to permit the settings of cookies for this " "domain." -msgstr "CSRF cookie není dostupné. Nejspíš je to důsledek blokování cookies v prohlížeči, nebo něco podobného. Ujistěte se, že je nastavování cookies povoleno pro tuto doménu." +msgstr "CSRF cookie není dostupné. Nejspíš je to důsledek blokování cookies v prohlížeči, nebo něco podobného.<br/>Ujistěte se, že je nastavování cookies povoleno pro tuto doménu." #: mediagoblin/media_types/__init__.py:79 #: mediagoblin/media_types/__init__.py:101 diff --git a/mediagoblin/i18n/cy/mediagoblin.po b/mediagoblin/i18n/cy/mediagoblin.po index c13c51d9..15da9e11 100644 --- a/mediagoblin/i18n/cy/mediagoblin.po +++ b/mediagoblin/i18n/cy/mediagoblin.po @@ -358,7 +358,7 @@ msgstr "" #: mediagoblin/meddleware/csrf.py:134 msgid "" "CSRF cookie not present. This is most likely the result of a cookie " -"blocker or somesuch. Make sure to permit the setting of cookies for " +"blocker or somesuch.<br/>Make sure to permit the settings of cookies for " "this domain." msgstr "" diff --git a/mediagoblin/i18n/da/mediagoblin.po b/mediagoblin/i18n/da/mediagoblin.po index 0104342f..a59089dc 100644 --- a/mediagoblin/i18n/da/mediagoblin.po +++ b/mediagoblin/i18n/da/mediagoblin.po @@ -474,9 +474,9 @@ msgstr "{files_uploaded} ud af {files_attempted} filer blev korrekt uploadet." #: mediagoblin/meddleware/csrf.py:134 msgid "" "CSRF cookie not present. This is most likely the result of a cookie blocker " -"or somesuch. Make sure to permit the setting of cookies for this " +"or somesuch.<br/>Make sure to permit the settings of cookies for this " "domain." -msgstr "CSRF-cookie er ikke til stede. Dette skyldes højst sandsynligt en blokering af cookie eller lignende. Sørg for at tillade, at der angives cookie'er for dette domæne." +msgstr "CSRF-cookie er ikke til stede. Dette skyldes højst sandsynligt en blokering af cookie eller lignende.<br/>Sørg for at tillade, at der angives cookie'er for dette domæne." #: mediagoblin/media_types/__init__.py:79 #: mediagoblin/media_types/__init__.py:101 diff --git a/mediagoblin/i18n/de/mediagoblin.po b/mediagoblin/i18n/de/mediagoblin.po index 10640702..e313ad29 100644 --- a/mediagoblin/i18n/de/mediagoblin.po +++ b/mediagoblin/i18n/de/mediagoblin.po @@ -26,13 +26,14 @@ # Vinzenz Vietzke <vinz@vinzv.de>, 2012 # Vinzenz Vietzke <vinz@vinzv.de>, 2011 # onEarth <mame@plattform32.de>, 2015. +# cybercow <cybercow@triangulum.uberspace.de>, 2015. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GNU MediaGoblin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "POT-Creation-Date: 2015-01-16 15:13-0600\n" -"PO-Revision-Date: 2015-02-26 12:17+0000\n" -"Last-Translator: Kaligule <Kaligule@googlemail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2015-09-13 09:54+0000\n" +"Last-Translator: cybercow <cybercow@triangulum.uberspace.de>\n" "Language-Team: German " "(http://www.transifex.com/projects/p/mediagoblin/language/de/)\n" "Language: de\n" @@ -42,11 +43,12 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.0\n" "Generated-By: Babel 1.3\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1424953076.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1442138058.0\n" #: mediagoblin/decorators.py:304 mediagoblin/plugins/openid/views.py:205 msgid "Sorry, registration is disabled on this instance." -msgstr "Benutzerregistrierung ist auf diesem Server leider deaktiviert." +msgstr "" +"Sorry, die Benutzerregistrierung ist auf diesem Server leider deaktiviert." #: mediagoblin/decorators.py:319 msgid "Sorry, reporting is disabled on this instance." @@ -86,7 +88,9 @@ msgstr "Der Bestätigungsschlüssel oder die Benutzer-ID stimmen nicht." msgid "" "Your email address has been verified. You may now login, edit your profile, " "and submit images!" -msgstr "Dein GNU MediaGoblin Konto wurde hiermit aktiviert. Du kannst dich jetzt anmelden, dein Profil bearbeiten und Medien hochladen." +msgstr "" +"Dein GNU MediaGoblin Konto wurde hiermit aktiviert. Du kannst dich jetzt " +"anmelden, dein Profil bearbeiten und Medien hochladen!" #: mediagoblin/auth/views.py:170 msgid "The verification key or user id is incorrect" @@ -94,7 +98,9 @@ msgstr "Der Aktivierungsschlüssel oder die Nutzerkennung ist falsch." #: mediagoblin/auth/views.py:188 msgid "You must be logged in so we know who to send the email to!" -msgstr "Du musst angemeldet sein, damit wir wissen, an wen die E-Mail gesendet werden soll." +msgstr "" +"Du musst angemeldet sein, damit wir wissen, an wen die E-Mail gesendet " +"werden soll!" #: mediagoblin/auth/views.py:196 msgid "You've already verified your email address!" @@ -113,9 +119,8 @@ msgid "{username} added {object} to {target}" msgstr "{username} hat {object} zu {target} hinzugefügt" #: mediagoblin/db/mixin.py:407 -#, fuzzy msgid "{username} authored {object}" -msgstr "{username} hat {object} verfasst" +msgstr "{username} hat {object} erstellt" #: mediagoblin/db/mixin.py:408 msgid "{username} created {object}" @@ -143,11 +148,11 @@ msgstr "{username} mag {object}" #: mediagoblin/db/mixin.py:415 msgid "{username} posted {object}" -msgstr "{username} hat {object} geschrieben" +msgstr "{username} hat {object} veröffentlicht" #: mediagoblin/db/mixin.py:416 msgid "{username} posted {object} to {target}" -msgstr "{username} hat {object} auf {target} geschrieben" +msgstr "{username} hat {object} auf {target} veröffentlicht" #: mediagoblin/db/mixin.py:418 msgid "{username} shared {object}" @@ -496,9 +501,9 @@ msgstr "{files_uploaded} aus {files_attempted} Dateien wurden erfolgreich hochge #: mediagoblin/meddleware/csrf.py:134 msgid "" "CSRF cookie not present. This is most likely the result of a cookie blocker " -"or somesuch. Make sure to permit the setting of cookies for this " +"or somesuch.<br/>Make sure to permit the settings of cookies for this " "domain." -msgstr "Das CSRF cookie ist nicht vorhanden. Das liegt vermutlich an einem Cookie-Blocker oder ähnlichem. Bitte stelle sicher, dass Cookies von dieser Domäne erlaubt sind." +msgstr "Das CSRF cookie ist nicht vorhanden. Das liegt vermutlich an einem Cookie-Blocker oder ähnlichem.<br/>Bitte stelle sicher, dass Cookies von dieser Domäne erlaubt sind." #: mediagoblin/media_types/__init__.py:79 #: mediagoblin/media_types/__init__.py:101 @@ -841,14 +846,17 @@ msgid "" " " msgstr "" "\n" -" Ja. Wenn du es vorziehst kannst du auf die Medienseite des Mediums " +" Ja. Wenn du es vorziehst kannst du die Medienseite des Mediums " "besuchen, das du hervorheben oder nicht mehr hervorheben möchtest, und auf " "dessen Seitenleiste schauen. Wenn das Medium noch nicht hervorgehoben wurde, " "solltest du eine \"hervorheben\" Schaltfläche sehen. Klicke auf diese " "Schaltfläche und das Medium wird als Primary Feature oben auf der Seite " "angezeigt werden. Alle anderen hervorgehobenen Medien bleiben hervorgehoben, " -"werden aber nach hinten rücken. \n" +"werden aber nach hinten rücken. <br/><br/>\n" "\n" +" Wenn du die Medienseite eines Mediums welches im Moment " +"hervorgehoben ist, wirst du an der Stelle an der zuvor die Schaltfläche " +"\"hervorheben\" war die Optionen " #: mediagoblin/plugins/archivalook/templates/archivalook/feature.html:70 msgid "What is a Primary Feature? What is a Secondary Feature?" diff --git a/mediagoblin/i18n/dz/mediagoblin.po b/mediagoblin/i18n/dz/mediagoblin.po index d40f3125..d93ea081 100644 --- a/mediagoblin/i18n/dz/mediagoblin.po +++ b/mediagoblin/i18n/dz/mediagoblin.po @@ -359,7 +359,7 @@ msgstr "" #: mediagoblin/meddleware/csrf.py:134 msgid "" "CSRF cookie not present. This is most likely the result of a cookie " -"blocker or somesuch. Make sure to permit the setting of cookies for " +"blocker or somesuch.<br/>Make sure to permit the settings of cookies for " "this domain." msgstr "" diff --git a/mediagoblin/i18n/el/mediagoblin.po b/mediagoblin/i18n/el/mediagoblin.po index 146f9594..a0dffcae 100644 --- a/mediagoblin/i18n/el/mediagoblin.po +++ b/mediagoblin/i18n/el/mediagoblin.po @@ -470,7 +470,7 @@ msgstr "" #: mediagoblin/meddleware/csrf.py:134 msgid "" "CSRF cookie not present. This is most likely the result of a cookie blocker " -"or somesuch. Make sure to permit the setting of cookies for this " +"or somesuch.<br/>Make sure to permit the settings of cookies for this " "domain." msgstr "" diff --git a/mediagoblin/i18n/eo/mediagoblin.po b/mediagoblin/i18n/eo/mediagoblin.po index 430677a1..7d8fe393 100644 --- a/mediagoblin/i18n/eo/mediagoblin.po +++ b/mediagoblin/i18n/eo/mediagoblin.po @@ -473,7 +473,7 @@ msgstr "" #: mediagoblin/meddleware/csrf.py:134 msgid "" "CSRF cookie not present. This is most likely the result of a cookie blocker " -"or somesuch. Make sure to permit the setting of cookies for this " +"or somesuch.<br/>Make sure to permit the settings of cookies for this " "domain." msgstr "" diff --git a/mediagoblin/i18n/es/mediagoblin.po b/mediagoblin/i18n/es/mediagoblin.po index 27f5425d..8fd27b62 100644 --- a/mediagoblin/i18n/es/mediagoblin.po +++ b/mediagoblin/i18n/es/mediagoblin.po @@ -491,11 +491,11 @@ msgstr "{files_uploaded} de {files_attempted} archivos enviados correctamente" #: mediagoblin/meddleware/csrf.py:134 msgid "" "CSRF cookie not present. This is most likely the result of a cookie blocker " -"or somesuch. Make sure to permit the setting of cookies for this " +"or somesuch.<br/>Make sure to permit the settings of cookies for this " "domain." msgstr "" "No se encuentra la cookie CSRF. Esto suele ser debido a un bloqueador de " -"cookies o similar. Por favor asegúrate de permitir las cookies para este " +"cookies o similar.<br/>Por favor asegúrate de permitir las cookies para este " "dominio." #: mediagoblin/media_types/__init__.py:79 diff --git a/mediagoblin/i18n/fa/mediagoblin.po b/mediagoblin/i18n/fa/mediagoblin.po index 27b53f24..d768b00e 100644 --- a/mediagoblin/i18n/fa/mediagoblin.po +++ b/mediagoblin/i18n/fa/mediagoblin.po @@ -471,7 +471,7 @@ msgstr "" #: mediagoblin/meddleware/csrf.py:134 msgid "" "CSRF cookie not present. This is most likely the result of a cookie blocker " -"or somesuch. Make sure to permit the setting of cookies for this " +"or somesuch.<br/>Make sure to permit the settings of cookies for this " "domain." msgstr "" diff --git a/mediagoblin/i18n/fa_IR/mediagoblin.po b/mediagoblin/i18n/fa_IR/mediagoblin.po index 151711f5..896499c3 100644 --- a/mediagoblin/i18n/fa_IR/mediagoblin.po +++ b/mediagoblin/i18n/fa_IR/mediagoblin.po @@ -469,7 +469,7 @@ msgstr "" #: mediagoblin/meddleware/csrf.py:134 msgid "" "CSRF cookie not present. This is most likely the result of a cookie blocker " -"or somesuch. Make sure to permit the setting of cookies for this " +"or somesuch.<br/>Make sure to permit the settings of cookies for this " "domain." msgstr "" diff --git a/mediagoblin/i18n/fi/mediagoblin.po b/mediagoblin/i18n/fi/mediagoblin.po index c2e96175..12e02675 100644 --- a/mediagoblin/i18n/fi/mediagoblin.po +++ b/mediagoblin/i18n/fi/mediagoblin.po @@ -469,7 +469,7 @@ msgstr "" #: mediagoblin/meddleware/csrf.py:134 msgid "" "CSRF cookie not present. This is most likely the result of a cookie blocker " -"or somesuch. Make sure to permit the setting of cookies for this " +"or somesuch.<br/>Make sure to permit the settings of cookies for this " "domain." msgstr "" diff --git a/mediagoblin/i18n/fr/mediagoblin.po b/mediagoblin/i18n/fr/mediagoblin.po index bdfebf7d..0271210d 100644 --- a/mediagoblin/i18n/fr/mediagoblin.po +++ b/mediagoblin/i18n/fr/mediagoblin.po @@ -21,13 +21,14 @@ # joar <transifex@wandborg.se>, 2011 # Valentin Villenave <valentin@villenave.net>, 2011 # buridan <paul.lett@free.fr>, 2015. +# postblue <postblue+gnu@postblue.info>, 2016. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GNU MediaGoblin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "POT-Creation-Date: 2015-01-16 15:13-0600\n" -"PO-Revision-Date: 2015-04-12 10:38+0000\n" -"Last-Translator: buridan <paul.lett@free.fr>\n" +"PO-Revision-Date: 2016-01-11 16:16+0000\n" +"Last-Translator: postblue <postblue+gnu@postblue.info>\n" "Language-Team: French " "(http://www.transifex.com/projects/p/mediagoblin/language/fr/)\n" "Language: fr\n" @@ -37,7 +38,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.0\n" "Generated-By: Babel 1.3\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1428835135.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1452529008.0\n" #: mediagoblin/decorators.py:304 mediagoblin/plugins/openid/views.py:205 msgid "Sorry, registration is disabled on this instance." @@ -45,7 +46,7 @@ msgstr "Désolé, l'inscription n'est pas activée sur ce serveur." #: mediagoblin/decorators.py:319 msgid "Sorry, reporting is disabled on this instance." -msgstr "Désolé, le signalement est désactivé sur ce serveur. " +msgstr "Désolé, le signalement est désactivé sur ce serveur." #: mediagoblin/decorators.py:362 mediagoblin/plugins/ldap/views.py:58 #: mediagoblin/plugins/persona/views.py:79 @@ -85,7 +86,7 @@ msgstr "Votre adresse e-mail a été vérifiée. Vous pouvez maintenant vous ide #: mediagoblin/auth/views.py:170 msgid "The verification key or user id is incorrect" -msgstr "La clé de vérification ou le nom d'utilisateur est incorrect." +msgstr "La clé de vérification ou le nom d'utilisateur est incorrect" #: mediagoblin/auth/views.py:188 msgid "You must be logged in so we know who to send the email to!" @@ -105,7 +106,7 @@ msgstr "{username} a ajouté {object}" #: mediagoblin/db/mixin.py:405 msgid "{username} added {object} to {target}" -msgstr "{username} a ajouté {object} a {target}" +msgstr "{username} a ajouté {object} à {target}" #: mediagoblin/db/mixin.py:407 msgid "{username} authored {object}" @@ -125,11 +126,11 @@ msgstr "{username} a détesté {object}" #: mediagoblin/db/mixin.py:411 msgid "{username} favorited {object}" -msgstr "{username} a favorisé {object}" +msgstr "{username} a enregistré {object} comme favori" #: mediagoblin/db/mixin.py:412 msgid "{username} followed {object}" -msgstr "{username} a suivit {object}" +msgstr "{username} a suivi {object}" #: mediagoblin/db/mixin.py:413 msgid "{username} liked {object}" @@ -137,11 +138,11 @@ msgstr "{username} a aimé {object}" #: mediagoblin/db/mixin.py:415 msgid "{username} posted {object}" -msgstr "{username} a affiché {object}" +msgstr "{username} a publié {object}" #: mediagoblin/db/mixin.py:416 msgid "{username} posted {object} to {target}" -msgstr "{username} a affiché {object} a {target}" +msgstr "{username} a publié {object} dans {target}" #: mediagoblin/db/mixin.py:418 msgid "{username} shared {object}" @@ -149,7 +150,7 @@ msgstr "{username} a partagé {object}" #: mediagoblin/db/mixin.py:419 msgid "{username} unfavorited {object}" -msgstr "{username} a defavorisé {object}" +msgstr "{username} a retiré {object} de ses favoris" #: mediagoblin/db/mixin.py:420 msgid "{username} stopped following {object}" @@ -237,13 +238,15 @@ msgstr "Référence" #: mediagoblin/edit/forms.py:43 mediagoblin/edit/forms.py:99 msgid "The slug can't be empty" -msgstr "La référence doit être renseignée." +msgstr "La référence doit être renseignée" #: mediagoblin/edit/forms.py:44 msgid "" "The title part of this media's address. You usually don't need to change " "this." -msgstr "Le texte utilisé dans l'URL de ce média. Vous n'avez généralement pas besoin de le modifier. " +msgstr "" +"Le texte utilisé dans l'URL de ce média. Vous n'avez généralement pas besoin " +"de le modifier." #: mediagoblin/edit/forms.py:48 mediagoblin/media_types/blog/forms.py:29 #: mediagoblin/submit/forms.py:50 @@ -442,7 +445,7 @@ msgstr "Chemin vers le fichier CSV contenant les métadonnées." #: mediagoblin/gmg_commands/batchaddmedia.py:54 msgid "Don't process eagerly, pass off to celery" -msgstr "" +msgstr "Ne pas traiter avec impatience, passer à celery" #: mediagoblin/gmg_commands/batchaddmedia.py:69 msgid "Sorry, no user by username '{username}' exists" @@ -472,6 +475,10 @@ msgid "" "Be sure to look at the Media Processing Panel on your website to be sure it\n" "uploaded successfully." msgstr "" +"{filename} soumis avec succès !\n" +"Regarder le panneau de traitement des médias pour vérifier qu'il a " +"correctement\n" +"été téléchargé." #: mediagoblin/gmg_commands/batchaddmedia.py:166 msgid "FAIL: This file is larger than the upload limits for this site." @@ -492,9 +499,9 @@ msgstr "{files_uploaded} fichiers sur {files_attempted} ont été soumis correct #: mediagoblin/meddleware/csrf.py:134 msgid "" "CSRF cookie not present. This is most likely the result of a cookie blocker " -"or somesuch. Make sure to permit the setting of cookies for this " +"or somesuch.<br/>Make sure to permit the settings of cookies for this " "domain." -msgstr "Cookie CSRF non présent. Cela est vraisemblablement l’œuvre d'un bloqueur de cookies ou assimilé. Veuillez vous assurer d'autoriser les cookies pour ce domaine." +msgstr "Cookie CSRF non présent. Cela est vraisemblablement l’œuvre d'un bloqueur de cookies ou assimilé.<br/>Veuillez vous assurer d'autoriser les cookies pour ce domaine." #: mediagoblin/media_types/__init__.py:79 #: mediagoblin/media_types/__init__.py:101 @@ -517,7 +524,7 @@ msgstr "Youhou, c'est envoyé !" #: mediagoblin/media_types/blog/views.py:200 msgid "Woohoo! edited blogpost is submitted" -msgstr "" +msgstr "Woohoo! L'article de blog édité a été soumis" #: mediagoblin/media_types/blog/views.py:322 msgid "You deleted the Blog." @@ -635,7 +642,7 @@ msgstr "Créer un blog" #: mediagoblin/media_types/blog/templates/mediagoblin/blog/url_to_dashboard.html:20 msgid " Blog Dashboard " -msgstr "" +msgstr "Tableau de bord du blog" #: mediagoblin/media_types/pdf/processing.py:142 msgid "unoconv failing to run, check log file" @@ -787,7 +794,7 @@ msgstr "Tertiaire" #: mediagoblin/plugins/archivalook/tools.py:135 msgid "-----------{display_type}-Features---------------------------\n" -msgstr "" +msgstr "-----------{display_type}-Fonctionalités---------------------------\n" #: mediagoblin/plugins/archivalook/templates/archivalook/feature.html:33 msgid "How does this work?" @@ -809,6 +816,21 @@ msgid "" " displayed on the front page.\n" " " msgstr "" +"\n" +" Allez à la page du média que vous voulez mettre en avant. Copiez son " +"URL et\n" +" collez la dans une nouvelle ligne dans la boîte de texte ci-dessus. Il " +"doit n'y avoir\n" +" qu'un seule URL par ligne. L'URL que vous collez dans la boîte de " +"texte devrait être\n" +" sous l'entête décrivant son importance (qu'elle soit Primaire, " +"Secondaire ou\n" +" Tertiaire). Une fois que tous les médias que vous voulez mettre en " +"avant sont\n" +" dans la boîte de texte, cliquez sur le bouton Soumettre la requête, et " +"votre média\n" +" devrait apparaître en première page.\n" +" " #: mediagoblin/plugins/archivalook/templates/archivalook/feature.html:48 msgid "Is there another way to manage featured media?" diff --git a/mediagoblin/i18n/gl/mediagoblin.po b/mediagoblin/i18n/gl/mediagoblin.po index 4617c8b4..59073acd 100644 --- a/mediagoblin/i18n/gl/mediagoblin.po +++ b/mediagoblin/i18n/gl/mediagoblin.po @@ -470,9 +470,9 @@ msgstr "Ficheiros enviados correctamente: {files_uploaded}/{files_attempted}." #: mediagoblin/meddleware/csrf.py:134 msgid "" "CSRF cookie not present. This is most likely the result of a cookie blocker " -"or somesuch. Make sure to permit the setting of cookies for this " +"or somesuch.<br/>Make sure to permit the settings of cookies for this " "domain." -msgstr "Falta a cookie «CSRF». A causa máis probábel do problema é un bloqueador de cookies ou algo similar. Asegúrese de permitir definir cookies a este sitio web." +msgstr "Falta a cookie «CSRF». A causa máis probábel do problema é un bloqueador de cookies ou algo similar.<br/>Asegúrese de permitir definir cookies a este sitio web." #: mediagoblin/media_types/__init__.py:79 #: mediagoblin/media_types/__init__.py:101 @@ -1139,7 +1139,7 @@ msgid "" " <strong>Public</strong> - The client can't make confidential\n" " requests to the GNU MediaGoblin instance (e.g. client-side\n" " JavaScript client)." -msgstr "<strong>Confidencial</strong>: O cliente pode realizar solicitudes á instancia de GNU MediaGoblin que non poderán ser interceptadas polo «axente do usuario» (por exemplo, o cliente do lado do servidor). <strong>Público</strong>: O cliente non pode realizar solicitudes confidenciais á instancia de GNU MediaGoblin (por exemplo, o cliente en JavaScript do lado do cliente)." +msgstr "<strong>Confidencial</strong>: O cliente pode realizar solicitudes á instancia de GNU MediaGoblin que non poderán ser interceptadas polo «axente do usuario» (por exemplo, o cliente do lado do servidor).<br/> <strong>Público</strong>: O cliente non pode realizar solicitudes confidenciais á instancia de GNU MediaGoblin (por exemplo, o cliente en JavaScript do lado do cliente)." #: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:52 msgid "Redirect URI" diff --git a/mediagoblin/i18n/he/mediagoblin.po b/mediagoblin/i18n/he/mediagoblin.po index f8ee50f5..7df3d153 100644 --- a/mediagoblin/i18n/he/mediagoblin.po +++ b/mediagoblin/i18n/he/mediagoblin.po @@ -476,9 +476,9 @@ msgstr "{files_uploaded} מתוך {files_attempted} קבצים נשלחו בהצ #: mediagoblin/meddleware/csrf.py:134 msgid "" "CSRF cookie not present. This is most likely the result of a cookie blocker " -"or somesuch. Make sure to permit the setting of cookies for this " +"or somesuch.<br/>Make sure to permit the settings of cookies for this " "domain." -msgstr "עוגיית CSRF לא נמצאת. זה נובע כנראה משום חוסם עוגייה. ודא להבטיח התרה של עוגיות עבור תחום זה." +msgstr "עוגיית CSRF לא נמצאת. זה נובע כנראה משום חוסם עוגייה.<br/>ודא להבטיח התרה של עוגיות עבור תחום זה." #: mediagoblin/media_types/__init__.py:79 #: mediagoblin/media_types/__init__.py:101 diff --git a/mediagoblin/i18n/hi/mediagoblin.po b/mediagoblin/i18n/hi/mediagoblin.po index ac84ba02..432d8365 100644 --- a/mediagoblin/i18n/hi/mediagoblin.po +++ b/mediagoblin/i18n/hi/mediagoblin.po @@ -471,7 +471,7 @@ msgstr "" #: mediagoblin/meddleware/csrf.py:134 msgid "" "CSRF cookie not present. This is most likely the result of a cookie " -"blocker or somesuch. Make sure to permit the setting of cookies for " +"blocker or somesuch.<br/>Make sure to permit the settings of cookies for " "this domain." msgstr "" diff --git a/mediagoblin/i18n/ia/mediagoblin.po b/mediagoblin/i18n/ia/mediagoblin.po index d5013ff7..2a774d1d 100644 --- a/mediagoblin/i18n/ia/mediagoblin.po +++ b/mediagoblin/i18n/ia/mediagoblin.po @@ -471,7 +471,7 @@ msgstr "" #: mediagoblin/meddleware/csrf.py:134 msgid "" "CSRF cookie not present. This is most likely the result of a cookie blocker " -"or somesuch. Make sure to permit the setting of cookies for this " +"or somesuch.<br/>Make sure to permit the settings of cookies for this " "domain." msgstr "" diff --git a/mediagoblin/i18n/is_IS/mediagoblin.po b/mediagoblin/i18n/is_IS/mediagoblin.po index 3b8b3992..c4201acc 100644 --- a/mediagoblin/i18n/is_IS/mediagoblin.po +++ b/mediagoblin/i18n/is_IS/mediagoblin.po @@ -3,7 +3,7 @@ # This file is distributed under the same license as the PROJECT project. # # Translators: -# Sveinn í Felli <sv1@fellsnet.is>, 2013 +# Sveinn í Felli <sv1@fellsnet.is>, 2013, 2016. # Tryggvi Björgvinsson <tryggvib@fsfi.is>, 2012 # Tryggvi Björgvinsson <tryggvib@fsfi.is>, 2013 # Tryggvi Björgvinsson <tryggvib@fsfi.is>, 2012-2013 @@ -12,15 +12,18 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: GNU MediaGoblin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "POT-Creation-Date: 2015-01-16 15:13-0600\n" -"PO-Revision-Date: 2015-01-16 21:13+0000\n" -"Last-Translator: cwebber <cwebber@dustycloud.org>\n" -"Language-Team: Icelandic (Iceland) (http://www.transifex.com/projects/p/mediagoblin/language/is_IS/)\n" +"PO-Revision-Date: 2016-01-22 10:09+0000\n" +"Last-Translator: Sveinn í Felli <sv1@fellsnet.is>\n" +"Language-Team: Icelandic (Iceland) " +"(http://www.transifex.com/projects/p/mediagoblin/language/is_IS/)\n" +"Language: is_IS\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" "Generated-By: Babel 1.3\n" -"Language: is_IS\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1453457382.0\n" #: mediagoblin/decorators.py:304 mediagoblin/plugins/openid/views.py:205 msgid "Sorry, registration is disabled on this instance." @@ -84,103 +87,103 @@ msgstr "Endursendi staðfestingartölvupóst" #: mediagoblin/db/mixin.py:404 msgid "{username} added {object}" -msgstr "" +msgstr "{username} bætti við {object}" #: mediagoblin/db/mixin.py:405 msgid "{username} added {object} to {target}" -msgstr "" +msgstr "{username} bætti {object} við {target}" #: mediagoblin/db/mixin.py:407 msgid "{username} authored {object}" -msgstr "" +msgstr "{username} skrifaði í {object}" #: mediagoblin/db/mixin.py:408 msgid "{username} created {object}" -msgstr "" +msgstr "{username} bjó til {object}" #: mediagoblin/db/mixin.py:409 msgid "{username} deleted {object}" -msgstr "" +msgstr "{username} eyddi {object}" #: mediagoblin/db/mixin.py:410 msgid "{username} disliked {object}" -msgstr "" +msgstr "{username} mislíkaði {object}" #: mediagoblin/db/mixin.py:411 msgid "{username} favorited {object}" -msgstr "" +msgstr "{username} setti {object} í eftirlæti" #: mediagoblin/db/mixin.py:412 msgid "{username} followed {object}" -msgstr "" +msgstr "{username} fylgdi {object}" #: mediagoblin/db/mixin.py:413 msgid "{username} liked {object}" -msgstr "" +msgstr "{username} líkaði {object}" #: mediagoblin/db/mixin.py:415 msgid "{username} posted {object}" -msgstr "" +msgstr "{username} sendi inn {object}" #: mediagoblin/db/mixin.py:416 msgid "{username} posted {object} to {target}" -msgstr "" +msgstr "{username} sendi {object} inn í {target}" #: mediagoblin/db/mixin.py:418 msgid "{username} shared {object}" -msgstr "" +msgstr "{username} deildi {object}" #: mediagoblin/db/mixin.py:419 msgid "{username} unfavorited {object}" -msgstr "" +msgstr "{username} tók {object} úr eftirlætum" #: mediagoblin/db/mixin.py:420 msgid "{username} stopped following {object}" -msgstr "" +msgstr "{username} hætti að fylgja {object}" #: mediagoblin/db/mixin.py:421 msgid "{username} unliked {object}" -msgstr "" +msgstr "{username} hætti að líka við {object}" #: mediagoblin/db/mixin.py:422 msgid "{username} unshared {object}" -msgstr "" +msgstr "{username} hætti að deila {object}" #: mediagoblin/db/mixin.py:423 msgid "{username} updated {object}" -msgstr "" +msgstr "{username} uppfærði {object}" #: mediagoblin/db/mixin.py:424 msgid "{username} tagged {object}" -msgstr "" +msgstr "{username} merkti við {object}" #: mediagoblin/db/mixin.py:428 msgid "an image" -msgstr "" +msgstr "mynd" #: mediagoblin/db/mixin.py:429 msgid "a comment" -msgstr "" +msgstr "athugasemd" #: mediagoblin/db/mixin.py:430 msgid "a collection" -msgstr "" +msgstr "albúm" #: mediagoblin/db/mixin.py:431 msgid "a video" -msgstr "" +msgstr "myndskeið" #: mediagoblin/db/mixin.py:432 msgid "audio" -msgstr "" +msgstr "hljóð" #: mediagoblin/db/mixin.py:433 msgid "a person" -msgstr "" +msgstr "einstaklingur" #: mediagoblin/db/mixin.py:450 mediagoblin/db/mixin.py:459 msgid "an object" -msgstr "" +msgstr "hlutur" #: mediagoblin/edit/forms.py:29 mediagoblin/edit/forms.py:90 #: mediagoblin/media_types/blog/forms.py:24 @@ -248,7 +251,7 @@ msgstr "Þetta netfang inniheldur villur" #: mediagoblin/edit/forms.py:64 msgid "Hometown" -msgstr "" +msgstr "Heimabær" #: mediagoblin/edit/forms.py:68 msgid "Email me when others comment on my media" @@ -311,11 +314,11 @@ msgstr "Sláðu inn lykilorðið þitt til að sanna að þú eigir þennan aðg #: mediagoblin/edit/forms.py:156 msgid "Identifier" -msgstr "" +msgstr "Auðkenni" #: mediagoblin/edit/forms.py:157 msgid "Value" -msgstr "" +msgstr "Gildi" #: mediagoblin/edit/views.py:80 msgid "An entry with that slug already exists for this user." @@ -429,7 +432,7 @@ msgstr "" #: mediagoblin/gmg_commands/batchaddmedia.py:69 msgid "Sorry, no user by username '{username}' exists" -msgstr "" +msgstr "Því miður, enginn notandi með notandanafnið '{username}' er til" #: mediagoblin/gmg_commands/batchaddmedia.py:80 msgid "File at {path} not found, use -h flag for help" @@ -473,9 +476,9 @@ msgstr "" #: mediagoblin/meddleware/csrf.py:134 msgid "" "CSRF cookie not present. This is most likely the result of a cookie blocker " -"or somesuch. Make sure to permit the setting of cookies for this " +"or somesuch.<br/>Make sure to permit the settings of cookies for this " "domain." -msgstr "CSRF smákaka ekki til staðar. Þetta er líklegast orsakað af smákökugildru eða einhverju þess háttar. Athugaðu hvort þú leyfir ekki alveg örugglega smákökur fyrir þetta lén." +msgstr "CSRF smákaka ekki til staðar. Þetta er líklegast orsakað af smákökugildru eða einhverju þess háttar.<br/>Athugaðu hvort þú leyfir ekki alveg örugglega smákökur fyrir þetta lén." #: mediagoblin/media_types/__init__.py:79 #: mediagoblin/media_types/__init__.py:101 @@ -498,11 +501,11 @@ msgstr "Jibbí jei! Það tókst að senda inn!" #: mediagoblin/media_types/blog/views.py:200 msgid "Woohoo! edited blogpost is submitted" -msgstr "" +msgstr "Vá! Það tókst að senda inn breytta bloggfærslu" #: mediagoblin/media_types/blog/views.py:322 msgid "You deleted the Blog." -msgstr "" +msgstr "Þú eyddir blogginu." #: mediagoblin/media_types/blog/views.py:328 #: mediagoblin/user_pages/views.py:332 @@ -512,22 +515,24 @@ msgstr "Efninu var ekki eytt þar sem þú merktir ekki við að þú værir vis #: mediagoblin/media_types/blog/views.py:335 msgid "You are about to delete another user's Blog. Proceed with caution." msgstr "" +"Þú ert í þann mund að fara að eyða bloggi annars notanda. Farðu mjög " +"varlega." #: mediagoblin/media_types/blog/views.py:346 msgid "The blog was not deleted because you have no rights." -msgstr "" +msgstr "Blogginu var ekki eytt þar sem þú hefur ekki nægar heimildir." #: mediagoblin/media_types/blog/templates/mediagoblin/blog/blog_admin_dashboard.html:43 msgid "Add Blog Post" -msgstr "" +msgstr "Bæta við bloggfærslu" #: mediagoblin/media_types/blog/templates/mediagoblin/blog/blog_admin_dashboard.html:50 msgid "Edit Blog" -msgstr "" +msgstr "Breyta bloggi" #: mediagoblin/media_types/blog/templates/mediagoblin/blog/blog_admin_dashboard.html:57 msgid "Delete Blog" -msgstr "" +msgstr "Eyða bloggi" #: mediagoblin/media_types/blog/templates/mediagoblin/blog/blog_admin_dashboard.html:92 #: mediagoblin/media_types/blog/templates/mediagoblin/blog/blogpost_draft_view.html:35 @@ -549,11 +554,11 @@ msgstr "Eyða" #: mediagoblin/media_types/blog/templates/mediagoblin/blog/blog_admin_dashboard.html:102 msgid "<em> Go to list view </em>" -msgstr "" +msgstr "<em> Fara í listasýn </em>" #: mediagoblin/media_types/blog/templates/mediagoblin/blog/blog_admin_dashboard.html:104 msgid " No blog post yet. " -msgstr "" +msgstr "Engin bloggfærsla ennþá. " #: mediagoblin/media_types/blog/templates/mediagoblin/blog/blog_confirm_delete.html:30 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:30 @@ -582,7 +587,7 @@ msgstr "Eytt algjörlega" #: mediagoblin/media_types/blog/templates/mediagoblin/blog/blog_edit_create.html:26 msgid "Create/Edit a Blog" -msgstr "" +msgstr "Búa til eða breyta bloggi" #: mediagoblin/media_types/blog/templates/mediagoblin/blog/blog_edit_create.html:37 #: mediagoblin/plugins/oauth/templates/oauth/client/register.html:29 @@ -595,28 +600,28 @@ msgstr "Bæta við" #: mediagoblin/media_types/blog/templates/mediagoblin/blog/blog_post_edit_create.html:23 msgid "Create/Edit a blog post." -msgstr "" +msgstr "Búa til eða breyta bloggfærslu." #: mediagoblin/media_types/blog/templates/mediagoblin/blog/blog_post_edit_create.html:29 msgid "Create/Edit a Blog Post." -msgstr "" +msgstr "Búa til eða breyta bloggfærslu." #: mediagoblin/media_types/blog/templates/mediagoblin/blog/blog_post_listing.html:24 #, python-format msgid "%(blog_owner_name)s's Blog" -msgstr "" +msgstr "Blogg eftir %(blog_owner_name)s" #: mediagoblin/media_types/blog/templates/mediagoblin/blog/list_of_blogs.html:46 msgid "View" -msgstr "" +msgstr "Skoða" #: mediagoblin/media_types/blog/templates/mediagoblin/blog/list_of_blogs.html:65 msgid "Create a Blog" -msgstr "" +msgstr "Búa til blogg" #: mediagoblin/media_types/blog/templates/mediagoblin/blog/url_to_dashboard.html:20 msgid " Blog Dashboard " -msgstr "" +msgstr " Stjórnborð bloggs " #: mediagoblin/media_types/pdf/processing.py:142 msgid "unoconv failing to run, check log file" @@ -660,31 +665,36 @@ msgstr "Hvaða réttindi ætlarðu að taka burt?" #: mediagoblin/moderation/forms.py:122 msgid "Why user was banned:" -msgstr "" +msgstr "Hvers vegna notandinn var bannaður:" #: mediagoblin/moderation/forms.py:125 msgid "Message to user:" -msgstr "" +msgstr "Skilaboð til notanda:" #: mediagoblin/moderation/forms.py:128 msgid "Resolution content:" msgstr "" +# skoða hvernig kemur út #: mediagoblin/moderation/tools.py:37 msgid "" "\n" "{mod} took away {user}'s {privilege} privileges." msgstr "" +"\n" +"{mod} fjarlægði réttindi fyrir {user} til að framkvæma {privilege}." #: mediagoblin/moderation/tools.py:50 msgid "" "\n" "{mod} banned user {user} {expiration_date}." msgstr "" +"\n" +"{mod} bannaði notandann {user} {expiration_date}." #: mediagoblin/moderation/tools.py:54 msgid "until {date}" -msgstr "" +msgstr "þangað til {date}" #: mediagoblin/moderation/tools.py:56 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/banned.html:30 @@ -696,18 +706,24 @@ msgid "" "\n" "{mod} sent a warning email to the {user}." msgstr "" +"\n" +"{mod} sendi viðvörunarpóst til {user}." #: mediagoblin/moderation/tools.py:74 msgid "" "\n" "{mod} deleted the comment." msgstr "" +"\n" +"{mod} eyddi athugasemdinni." #: mediagoblin/moderation/tools.py:81 msgid "" "\n" "{mod} deleted the media entry." msgstr "" +"\n" +"{mod} eyddi efnisfærslunni." #: mediagoblin/moderation/tools.py:94 msgid "Warning from" @@ -866,7 +882,7 @@ msgstr "" #: mediagoblin/plugins/archivalook/templates/archivalook/feature.html:108 msgid "CAUTION:" -msgstr "" +msgstr "VARÚÐ:" #: mediagoblin/plugins/archivalook/templates/archivalook/feature.html:110 msgid "" @@ -945,11 +961,11 @@ msgstr "" #: mediagoblin/plugins/archivalook/templates/archivalook/root.html:79 msgid "View most recent media" -msgstr "" +msgstr "Skoða nýlegasta efnið" #: mediagoblin/plugins/archivalook/templates/archivalook/bits/feature_dropdown.html:22 msgid "Feature management panel" -msgstr "" +msgstr "Umsýslustýring" #: mediagoblin/plugins/archivalook/templates/archivalook/feature_displays/audio_primary.html:43 msgid "" @@ -957,6 +973,9 @@ msgid "" "\tyour web browser does not support HTML5\n" "\taudio." msgstr "" +"Því miður mun þessi hljóðskrá ekki virka því \n" +"\tvafrinn þinn styður ekki HTML5 \n" +"\thljóðskrár." #: mediagoblin/plugins/archivalook/templates/archivalook/feature_displays/audio_primary.html:46 msgid "" @@ -964,6 +983,9 @@ msgid "" "\tcan play the audio at <a href=\"http://getfirefox.com\">\n" "\t http://getfirefox.com</a>!" msgstr "" +"Þú getur náð í nýlegan vafra sem \n" +"\tgetur spilað hljóðskrár á <a href=\"http://getfirefox.com\">\n" +"\t http://getfirefox.com</a>!" #: mediagoblin/plugins/archivalook/templates/archivalook/feature_displays/video_primary.html:43 #: mediagoblin/plugins/archivalook/templates/archivalook/feature_displays/video_secondary.html:43 @@ -972,6 +994,9 @@ msgid "" " your web browser does not support HTML5 \n" " video." msgstr "" +"Því miður mun þetta myndskeið ekki virka því\n" +" vafrinn þinn styður ekki HTML5 \n" +" myndskeið." #: mediagoblin/plugins/archivalook/templates/archivalook/feature_displays/video_primary.html:46 #: mediagoblin/plugins/archivalook/templates/archivalook/feature_displays/video_secondary.html:46 @@ -980,6 +1005,9 @@ msgid "" " can play this video at <a href=\"http://getfirefox.com\">\n" " http://getfirefox.com</a>!" msgstr "" +"Þú getur náð í nýlegan vafra sem \n" +" sem getur spilað myndskeiðið á <a href=\"http://getfirefox.com\">\n" +" http://getfirefox.com</a>!" #: mediagoblin/plugins/basic_auth/forms.py:24 #: mediagoblin/plugins/ldap/forms.py:35 mediagoblin/plugins/openid/forms.py:27 @@ -1102,11 +1130,11 @@ msgstr "Skráðu þig inn til að búa til aðgang!" #: mediagoblin/plugins/metadata_display/templates/mediagoblin/plugins/metadata_display/metadata_table.html:22 msgid "Metadata" -msgstr "" +msgstr "Lýsigögn" #: mediagoblin/plugins/metadata_display/templates/mediagoblin/plugins/metadata_display/metadata_table.html:40 msgid "Edit Metadata" -msgstr "" +msgstr "Breyta lýsigögnum" #: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:29 msgid "Allow" @@ -1390,7 +1418,7 @@ msgstr "Breyta stillingum notandaaðgangs" #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:21 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:26 msgid "Media processing panel" -msgstr "Margmiðlunarvinnsluskiki" +msgstr "Margmiðlunarvinnslustýring" #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:154 msgid "Log out" @@ -1842,7 +1870,7 @@ msgstr "Auðkenni" #: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/media_panel.html:68 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/media_panel.html:99 msgid "User" -msgstr "" +msgstr "Notandi" #: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/media_panel.html:41 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/media_panel.html:70 @@ -1886,7 +1914,7 @@ msgstr "Síðustu 10 árangursríku innsendingarnar" #: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/media_panel.html:101 msgid "Submitted" -msgstr "" +msgstr "Sent" #: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/media_panel.html:113 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:107 @@ -2040,7 +2068,7 @@ msgstr "" #: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:42 msgid "Return to Users Panel" -msgstr "" +msgstr "Fara aftur á notendastýringu" #: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:49 msgid "Sorry, no such user found." @@ -2098,7 +2126,7 @@ msgstr "" #: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:112 msgid "Report ID" -msgstr "" +msgstr "Auðkenni skýrslu" #: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:113 msgid "Reported Content" @@ -2115,7 +2143,7 @@ msgstr "" #: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:129 msgid "Reported Comment" -msgstr "" +msgstr "Tilkynnt athugasemd" #: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:131 msgid "Reported Media Entry" @@ -2139,31 +2167,31 @@ msgstr "" #: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:164 #, python-format msgid "%(username)s's Privileges" -msgstr "" +msgstr "Réttindi fyrir %(username)s" #: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:172 msgid "Privilege" -msgstr "" +msgstr "Réttindi" #: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:173 msgid "Granted" -msgstr "" +msgstr "Veitt" #: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:180 msgid "Yes" -msgstr "" +msgstr "Já" #: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:182 msgid "No" -msgstr "" +msgstr "Nei" #: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:213 msgid "Ban User" -msgstr "" +msgstr "Banna notanda" #: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:218 msgid "UnBan User" -msgstr "" +msgstr "Taka notanda úr banni" #: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user_panel.html:21 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user_panel.html:26 @@ -2205,7 +2233,7 @@ msgstr "Sendu inn efni" #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/blog_media.html:38 #, python-format msgid "❖ Blog post by <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>" -msgstr "" +msgstr "❖ Bloggfærsla eftir <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>" #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/blog_media.html:92 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:105 @@ -2235,17 +2263,17 @@ msgstr "%(collection_title)s sem <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a> bjó #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_confirm_delete.html:23 #, python-format msgid "Delete collection %(collection_title)s" -msgstr "" +msgstr "Eyða %(collection_title)s albúminu" #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_confirm_delete.html:38 #, python-format msgid "Really delete collection: %(title)s?" -msgstr "" +msgstr "Virkilega eyða: (title)s?" #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_item_confirm_remove.html:23 #, python-format msgid "Remove %(media_title)s from %(collection_title)s" -msgstr "" +msgstr "Fjarlægja %(media_title)s úr %(collection_title)s albúminu" #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_item_confirm_remove.html:39 #, python-format @@ -2412,11 +2440,11 @@ msgstr "Setja í albúm" #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/comment-subscription.html:24 msgid "Subscribe to comments" -msgstr "" +msgstr "Gerast áskrifandi að athugasemdum" #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/comment-subscription.html:30 msgid "Silence comments" -msgstr "" +msgstr "Þagga niður í athugasemdum" #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/feed_link.html:21 #: mediagoblin/themes/airy/templates/mediagoblin/utils/feed_link.html:21 diff --git a/mediagoblin/i18n/it/mediagoblin.po b/mediagoblin/i18n/it/mediagoblin.po index 44d78c9e..259e533b 100644 --- a/mediagoblin/i18n/it/mediagoblin.po +++ b/mediagoblin/i18n/it/mediagoblin.po @@ -10,20 +10,24 @@ # nunni <robi@nunnisoft.ch>, 2011 # Damtux, 2013-2014 # Damtux, 2012 +# Elinvention <elia.argentieri@openmailbox.org>, 2016. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GNU MediaGoblin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "POT-Creation-Date: 2015-01-16 15:13-0600\n" -"PO-Revision-Date: 2015-01-16 21:13+0000\n" -"Last-Translator: cwebber <cwebber@dustycloud.org>\n" -"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/projects/p/mediagoblin/language/it/)\n" +"PO-Revision-Date: 2016-01-18 16:36+0000\n" +"Last-Translator: Elinvention <elia.argentieri@openmailbox.org>\n" +"Language-Team: Italian " +"(http://www.transifex.com/projects/p/mediagoblin/language/it/)\n" +"Language: it\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Generated-By: Babel 1.3\n" -"Language: it\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" +"Generated-By: Babel 1.3\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1453135011.0\n" #: mediagoblin/decorators.py:304 mediagoblin/plugins/openid/views.py:205 msgid "Sorry, registration is disabled on this instance." @@ -31,12 +35,12 @@ msgstr "Spiacente, la registrazione è disabilitata su questa istanza." #: mediagoblin/decorators.py:319 msgid "Sorry, reporting is disabled on this instance." -msgstr "Spiacente, le segnalazioni sono disabilitate in questa istanza." +msgstr "Spiacente, le segnalazioni sono disabilitate su questa istanza." #: mediagoblin/decorators.py:362 mediagoblin/plugins/ldap/views.py:58 #: mediagoblin/plugins/persona/views.py:79 msgid "Sorry, authentication is disabled on this instance." -msgstr "Mi dispiace, l'autenticazione è disabilitata in questa istanza." +msgstr "Mi dispiace, l'autenticazione è disabilitata su questa istanza." #: mediagoblin/auth/tools.py:45 msgid "Invalid User name or email address." @@ -87,103 +91,106 @@ msgstr "Email di verifica rispedita." #: mediagoblin/db/mixin.py:404 msgid "{username} added {object}" -msgstr "" +msgstr "{username} ha aggiunto {object}" #: mediagoblin/db/mixin.py:405 +#, fuzzy msgid "{username} added {object} to {target}" -msgstr "" +msgstr "{username} ha aggiunto {object} in {target}" #: mediagoblin/db/mixin.py:407 +#, fuzzy msgid "{username} authored {object}" -msgstr "" +msgstr "{username} ha creato {object}" #: mediagoblin/db/mixin.py:408 msgid "{username} created {object}" -msgstr "" +msgstr "{username} ha creato {object}" #: mediagoblin/db/mixin.py:409 msgid "{username} deleted {object}" -msgstr "" +msgstr "{username} ha eliminato {object}" #: mediagoblin/db/mixin.py:410 msgid "{username} disliked {object}" -msgstr "" +msgstr "A {username} non piace {object}" #: mediagoblin/db/mixin.py:411 msgid "{username} favorited {object}" -msgstr "" +msgstr "A {username} piace {object}" #: mediagoblin/db/mixin.py:412 msgid "{username} followed {object}" -msgstr "" +msgstr "{username} segue {object}" #: mediagoblin/db/mixin.py:413 msgid "{username} liked {object}" -msgstr "" +msgstr "A {username} piace {object}" #: mediagoblin/db/mixin.py:415 msgid "{username} posted {object}" -msgstr "" +msgstr "{username} ha pubblicato {object}" #: mediagoblin/db/mixin.py:416 +#, fuzzy msgid "{username} posted {object} to {target}" -msgstr "" +msgstr "{username} ha pubblicato {object} in {target}" #: mediagoblin/db/mixin.py:418 msgid "{username} shared {object}" -msgstr "" +msgstr "{username} ha condiviso {object}" #: mediagoblin/db/mixin.py:419 msgid "{username} unfavorited {object}" -msgstr "" +msgstr "{username} ha tolto {object} dai preferiti" #: mediagoblin/db/mixin.py:420 msgid "{username} stopped following {object}" -msgstr "" +msgstr "{username} ha smesso di seguire {object}" #: mediagoblin/db/mixin.py:421 msgid "{username} unliked {object}" -msgstr "" +msgstr "A {username} non piace più {object}" #: mediagoblin/db/mixin.py:422 msgid "{username} unshared {object}" -msgstr "" +msgstr "{username} non condivide più {object}" #: mediagoblin/db/mixin.py:423 msgid "{username} updated {object}" -msgstr "" +msgstr "{username} ha aggiornato {object}" #: mediagoblin/db/mixin.py:424 msgid "{username} tagged {object}" -msgstr "" +msgstr "{username} ha etichettato {object}" #: mediagoblin/db/mixin.py:428 msgid "an image" -msgstr "" +msgstr "un'immagine" #: mediagoblin/db/mixin.py:429 msgid "a comment" -msgstr "" +msgstr "un commento" #: mediagoblin/db/mixin.py:430 msgid "a collection" -msgstr "" +msgstr "una collezione" #: mediagoblin/db/mixin.py:431 msgid "a video" -msgstr "" +msgstr "un video" #: mediagoblin/db/mixin.py:432 msgid "audio" -msgstr "" +msgstr "audio" #: mediagoblin/db/mixin.py:433 msgid "a person" -msgstr "" +msgstr "una persona" #: mediagoblin/db/mixin.py:450 mediagoblin/db/mixin.py:459 msgid "an object" -msgstr "" +msgstr "un oggetto" #: mediagoblin/edit/forms.py:29 mediagoblin/edit/forms.py:90 #: mediagoblin/media_types/blog/forms.py:24 @@ -211,11 +218,11 @@ msgstr "Puoi usare il\n <a href=\"http://daringfireball.net #: mediagoblin/edit/forms.py:37 mediagoblin/media_types/blog/forms.py:27 #: mediagoblin/submit/forms.py:45 msgid "Tags" -msgstr "Tags" +msgstr "Etichette" #: mediagoblin/edit/forms.py:39 mediagoblin/submit/forms.py:47 msgid "Separate tags by commas." -msgstr "Separa i tag con la virgola." +msgstr "Separa le etichette con la virgola." #: mediagoblin/edit/forms.py:42 mediagoblin/edit/forms.py:98 msgid "Slug" @@ -251,7 +258,7 @@ msgstr "Questo indirizzo contiene errori" #: mediagoblin/edit/forms.py:64 msgid "Hometown" -msgstr "" +msgstr "Città natale" #: mediagoblin/edit/forms.py:68 msgid "Email me when others comment on my media" @@ -314,11 +321,11 @@ msgstr "Inserisci la tua password per dimostrare di essere il proprietario di qu #: mediagoblin/edit/forms.py:156 msgid "Identifier" -msgstr "" +msgstr "Identificatore" #: mediagoblin/edit/forms.py:157 msgid "Value" -msgstr "" +msgstr "Valore" #: mediagoblin/edit/views.py:80 msgid "An entry with that slug already exists for this user." @@ -351,11 +358,11 @@ msgstr "Impostazioni del profilo salvate" #: mediagoblin/edit/views.py:286 msgid "Unknown application, not able to deauthorize" -msgstr "" +msgstr "Applicazione sconosciuta, non in grado di rimuovere l'autorizzazione" #: mediagoblin/edit/views.py:293 msgid "Application has been deauthorized" -msgstr "" +msgstr "L'applicazione non è più autorizzata" #: mediagoblin/edit/views.py:327 msgid "You need to confirm the deletion of your account." @@ -388,8 +395,9 @@ msgid "Cannot link theme... no theme set\n" msgstr "Non riesco a collegarmi al tema... nessun tema impostato\n" #: mediagoblin/gmg_commands/assetlink.py:73 +#, fuzzy msgid "No asset directory for this theme\n" -msgstr "" +msgstr "Nessuna cartella di file per questo tema\n" #: mediagoblin/gmg_commands/assetlink.py:76 msgid "However, old link directory symlink found; removed.\n" @@ -398,17 +406,17 @@ msgstr "" #: mediagoblin/gmg_commands/assetlink.py:112 #, python-format msgid "Could not link \"%s\": %s exists and is not a symlink\n" -msgstr "" +msgstr "Impossibile collegare \"%s\": %s esiste e non è un collegamento simbolico\n" #: mediagoblin/gmg_commands/assetlink.py:119 #, python-format msgid "Skipping \"%s\"; already set up.\n" -msgstr "" +msgstr "Salto \"%s\": già configurato.\n" #: mediagoblin/gmg_commands/assetlink.py:124 #, python-format msgid "Old link found for \"%s\"; removing.\n" -msgstr "" +msgstr "Vecchio collegamento per \"%s\" rimosso.\n" #: mediagoblin/gmg_commands/batchaddmedia.py:40 msgid "" @@ -417,14 +425,18 @@ msgid "" "documentation page on command line uploading\n" "<http://docs.mediagoblin.org/siteadmin/commandline-upload.html>" msgstr "" +"Per maggiori informazioni su come utilizzare correttamente questo\n" +"script (e come formattare il file csv di metadati), leggi la pagina di\n" +"documentazione di Mediagoblin sul caricamento da linea di comando\n" +"<http://docs.mediagoblin.org/siteadmin/commandline-upload.html>" #: mediagoblin/gmg_commands/batchaddmedia.py:46 msgid "Name of user these media entries belong to" -msgstr "" +msgstr "Nome dell'utente a cui appartengono questi file multimediali" #: mediagoblin/gmg_commands/batchaddmedia.py:49 msgid "Path to the csv file containing metadata information." -msgstr "" +msgstr "Percorso al file csv contenente i metadati." #: mediagoblin/gmg_commands/batchaddmedia.py:54 msgid "Don't process eagerly, pass off to celery" @@ -432,23 +444,27 @@ msgstr "" #: mediagoblin/gmg_commands/batchaddmedia.py:69 msgid "Sorry, no user by username '{username}' exists" -msgstr "" +msgstr "Nessun utente chiamato \"{username}\" esiste" #: mediagoblin/gmg_commands/batchaddmedia.py:80 msgid "File at {path} not found, use -h flag for help" -msgstr "" +msgstr "File {path} non trovato. Usa -h per l'aiuto" #: mediagoblin/gmg_commands/batchaddmedia.py:121 msgid "" "Error with media '{media_id}' value '{error_path}': {error_msg}\n" "Metadata was not uploaded." msgstr "" +"Errore con il file \"{media_id}\" valore \"{error_path}\": {error_msg}\n" +"I metadati non sono stati caricati." #: mediagoblin/gmg_commands/batchaddmedia.py:147 msgid "" "FAIL: Local file {filename} could not be accessed.\n" "{filename} will not be uploaded." msgstr "" +"Errore: impossibile accedere al file locale {filename}.\n" +"{filename} non verrà caricato." #: mediagoblin/gmg_commands/batchaddmedia.py:163 msgid "" @@ -456,29 +472,36 @@ msgid "" "Be sure to look at the Media Processing Panel on your website to be sure it\n" "uploaded successfully." msgstr "" +"File {filename} caricato con successo!\n" +"Puoi assicurarti che la procedura abbia avuto successo controllando nel\n" +"pannello di elaborazione file multimediali sulla tua istanza." #: mediagoblin/gmg_commands/batchaddmedia.py:166 msgid "FAIL: This file is larger than the upload limits for this site." msgstr "" +"Errore: questo file ha dimensioni che superano il limite impostato per " +"questo sito." #: mediagoblin/gmg_commands/batchaddmedia.py:169 msgid "FAIL: This file will put this user past their upload limits." msgstr "" +"Errore: questo file farà eccedere il limite di caricamento per questo " +"utente." #: mediagoblin/gmg_commands/batchaddmedia.py:172 msgid "FAIL: This user is already past their upload limits." -msgstr "" +msgstr "Errore: questo utente ha già superato la sua quota di caricamento." #: mediagoblin/gmg_commands/batchaddmedia.py:174 msgid "{files_uploaded} out of {files_attempted} files successfully submitted" -msgstr "" +msgstr "{files_uploaded} di {files_attempted} file inviati con successo" #: mediagoblin/meddleware/csrf.py:134 msgid "" "CSRF cookie not present. This is most likely the result of a cookie blocker " -"or somesuch. Make sure to permit the setting of cookies for this " +"or somesuch.<br/>Make sure to permit the settings of cookies for this " "domain." -msgstr "Cookie CSRF non presente. Questo è dovuto a un plugin che blocca i cookie o a qualcosa del genere. Assicurati di permettere le impostazioni dei cookie per questo dominio." +msgstr "Cookie CSRF non presente. Questo è dovuto a un plugin che blocca i cookie o a qualcosa del genere.<br/>Assicurati di permettere le impostazioni dei cookie per questo dominio." #: mediagoblin/media_types/__init__.py:79 #: mediagoblin/media_types/__init__.py:101 @@ -501,28 +524,30 @@ msgstr "Evviva! Caricato!" #: mediagoblin/media_types/blog/views.py:200 msgid "Woohoo! edited blogpost is submitted" -msgstr "" +msgstr "Evviva! Le modifiche sono state pubblicate" #: mediagoblin/media_types/blog/views.py:322 +#, fuzzy msgid "You deleted the Blog." -msgstr "" +msgstr "Hai cancellato il blog." #: mediagoblin/media_types/blog/views.py:328 #: mediagoblin/user_pages/views.py:332 msgid "The media was not deleted because you didn't check that you were sure." -msgstr "Il file non è stato eliminato perchè non hai confermato di essere sicuro." +msgstr "" +"Il file non è stato eliminato perché non hai confermato di essere sicuro." #: mediagoblin/media_types/blog/views.py:335 msgid "You are about to delete another user's Blog. Proceed with caution." -msgstr "" +msgstr "Stai per cancellare il blog di un altro utente. Procedi con cautela." #: mediagoblin/media_types/blog/views.py:346 msgid "The blog was not deleted because you have no rights." -msgstr "" +msgstr "Il blog non è stato cancellato perché non hai i permessi richiesti." #: mediagoblin/media_types/blog/templates/mediagoblin/blog/blog_admin_dashboard.html:43 msgid "Add Blog Post" -msgstr "" +msgstr "Aggiungi un articolo" #: mediagoblin/media_types/blog/templates/mediagoblin/blog/blog_admin_dashboard.html:50 msgid "Edit Blog" @@ -598,16 +623,17 @@ msgstr "Aggiungi" #: mediagoblin/media_types/blog/templates/mediagoblin/blog/blog_post_edit_create.html:23 msgid "Create/Edit a blog post." -msgstr "" +msgstr "Crea/Modifica un articolo." +# duplicate? #: mediagoblin/media_types/blog/templates/mediagoblin/blog/blog_post_edit_create.html:29 msgid "Create/Edit a Blog Post." -msgstr "" +msgstr "Crea/Modifica un articolo." #: mediagoblin/media_types/blog/templates/mediagoblin/blog/blog_post_listing.html:24 #, python-format msgid "%(blog_owner_name)s's Blog" -msgstr "" +msgstr "Blog di %(blog_owner_name)" #: mediagoblin/media_types/blog/templates/mediagoblin/blog/list_of_blogs.html:46 msgid "View" @@ -615,7 +641,7 @@ msgstr "" #: mediagoblin/media_types/blog/templates/mediagoblin/blog/list_of_blogs.html:65 msgid "Create a Blog" -msgstr "" +msgstr "Crea un Blog" #: mediagoblin/media_types/blog/templates/mediagoblin/blog/url_to_dashboard.html:20 msgid " Blog Dashboard " @@ -623,7 +649,7 @@ msgstr "" #: mediagoblin/media_types/pdf/processing.py:142 msgid "unoconv failing to run, check log file" -msgstr "" +msgstr "Errore di unoconv. Controlla il file di log" #: mediagoblin/media_types/video/processing.py:44 msgid "Video transcoding failed" @@ -635,7 +661,7 @@ msgstr "Togli il privilegio" #: mediagoblin/moderation/forms.py:22 msgid "Ban the user" -msgstr "Banna l'utente" +msgstr "Bandisci l'utente" #: mediagoblin/moderation/forms.py:23 msgid "Send the user a message" @@ -647,11 +673,11 @@ msgstr "Elimina il contenuto" #: mediagoblin/moderation/forms.py:53 mediagoblin/moderation/forms.py:118 msgid "User will be banned until:" -msgstr "L'utente verrà bannato fino al:" +msgstr "L'utente verrà bandito fino al:" #: mediagoblin/moderation/forms.py:57 msgid "Why are you banning this User?" -msgstr "Perché stai bannando questo Utente?" +msgstr "Perché stai bandendo questo Utente?" #: mediagoblin/moderation/forms.py:109 msgid "What action will you take to resolve the report?" @@ -663,11 +689,11 @@ msgstr "Quali privilegi toglierai?" #: mediagoblin/moderation/forms.py:122 msgid "Why user was banned:" -msgstr "" +msgstr "Motivazione del bando:" #: mediagoblin/moderation/forms.py:125 msgid "Message to user:" -msgstr "" +msgstr "Messaggio all'utente:" #: mediagoblin/moderation/forms.py:128 msgid "Resolution content:" @@ -678,16 +704,20 @@ msgid "" "\n" "{mod} took away {user}'s {privilege} privileges." msgstr "" +"\n" +"{mod} ha tolto i privilegi {privilege} a {user}." #: mediagoblin/moderation/tools.py:50 msgid "" "\n" "{mod} banned user {user} {expiration_date}." msgstr "" +"\n" +"{mod} ha bandito l'utente {user} fino al {expiration_date}." #: mediagoblin/moderation/tools.py:54 msgid "until {date}" -msgstr "" +msgstr "fino al {date}" #: mediagoblin/moderation/tools.py:56 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/banned.html:30 @@ -699,18 +729,24 @@ msgid "" "\n" "{mod} sent a warning email to the {user}." msgstr "" +"\n" +"{mod} ha inviato una email all'utente {user}." #: mediagoblin/moderation/tools.py:74 msgid "" "\n" "{mod} deleted the comment." msgstr "" +"\n" +"Il moderatore {mod} ha cancellato il commento." #: mediagoblin/moderation/tools.py:81 msgid "" "\n" "{mod} deleted the media entry." msgstr "" +"\n" +"Il moderatore {mod} ha cancellato il file multimediale." #: mediagoblin/moderation/tools.py:94 msgid "Warning from" @@ -721,22 +757,23 @@ msgid "commented on your post" msgstr "ha commentato il tuo post" #: mediagoblin/notifications/views.py:35 -#, python-format +#, fuzzy, python-format msgid "Subscribed to comments on %s!" -msgstr "" +msgstr "Sottoscritto ai commenti il %s!" #: mediagoblin/notifications/views.py:48 #, python-format msgid "You will not receive notifications for comments on %s." -msgstr "" +msgstr "Non riceverai notifiche per i commenti su %s." #: mediagoblin/oauth/views.py:239 msgid "Must provide an oauth_token." msgstr "Devi specificare un oauth_token." #: mediagoblin/oauth/views.py:244 mediagoblin/oauth/views.py:295 +#, fuzzy msgid "No request token found." -msgstr "" +msgstr "Nessun token di richiesta trovato." #: mediagoblin/plugins/api/views.py:78 mediagoblin/plugins/piwigo/views.py:157 #: mediagoblin/submit/views.py:80 @@ -759,15 +796,15 @@ msgstr "" #: mediagoblin/plugins/archivalook/tools.py:132 msgid "Primary" -msgstr "" +msgstr "Primario" #: mediagoblin/plugins/archivalook/tools.py:133 msgid "Secondary" -msgstr "" +msgstr "Secondario" #: mediagoblin/plugins/archivalook/tools.py:134 msgid "Tertiary" -msgstr "" +msgstr "Terziario" #: mediagoblin/plugins/archivalook/tools.py:135 msgid "-----------{display_type}-Features---------------------------\n" @@ -775,7 +812,7 @@ msgstr "" #: mediagoblin/plugins/archivalook/templates/archivalook/feature.html:33 msgid "How does this work?" -msgstr "" +msgstr "Come funziona?" #: mediagoblin/plugins/archivalook/templates/archivalook/feature.html:34 msgid "How to feature media?" @@ -908,7 +945,7 @@ msgstr "" #: mediagoblin/plugins/archivalook/templates/archivalook/feature_media_sidebar.html:44 msgid "Promote" -msgstr "" +msgstr "Promuovi" #: mediagoblin/plugins/archivalook/templates/archivalook/feature_media_sidebar.html:50 msgid "" @@ -948,7 +985,7 @@ msgstr "" #: mediagoblin/plugins/archivalook/templates/archivalook/root.html:79 msgid "View most recent media" -msgstr "" +msgstr "Guarda i file multimediali più recenti" #: mediagoblin/plugins/archivalook/templates/archivalook/bits/feature_dropdown.html:22 msgid "Feature management panel" @@ -1015,6 +1052,8 @@ msgid "" "If that email address (case sensitive!) is registered an email has been sent" " with instructions on how to change your password." msgstr "" +"Se l'indirizzo fornito (attenzione alle maiuscole) è registrato, un email è " +"stata inviata con le istruzioni su come cambiare la tua password." #: mediagoblin/plugins/basic_auth/views.py:65 msgid "Couldn't find someone with that username." @@ -1029,7 +1068,9 @@ msgstr "Ti è stata inviata un'email con le istruzioni per cambiare la tua passw msgid "" "Could not send password recovery email as your username is inactive or your " "account's email address has not been verified." -msgstr "Impossibile inviare l'email di recupero password perchè il tuo nome utente è inattivo o il tuo indirizzo email non è stato verificato." +msgstr "" +"Impossibile inviare l'email di recupero password perché il tuo nome utente è " +"inattivo o il tuo indirizzo email non è stato verificato." #: mediagoblin/plugins/basic_auth/views.py:123 msgid "The user id is incorrect." @@ -2415,11 +2456,11 @@ msgstr "Aggiungi a una raccolta" #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/comment-subscription.html:24 msgid "Subscribe to comments" -msgstr "" +msgstr "Sottoscriviti ai commenti" #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/comment-subscription.html:30 msgid "Silence comments" -msgstr "" +msgstr "Silenzia i commenti" #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/feed_link.html:21 #: mediagoblin/themes/airy/templates/mediagoblin/utils/feed_link.html:21 @@ -2463,7 +2504,7 @@ msgstr "Posizione" #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/report.html:25 msgid "Report media" -msgstr "" +msgstr "Segnala media" #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/tags.html:20 msgid "Tagged with" @@ -2533,7 +2574,7 @@ msgstr "minuto" #: mediagoblin/user_pages/forms.py:23 msgid "Comment" -msgstr "" +msgstr "Commenta" #: mediagoblin/user_pages/forms.py:25 msgid "" diff --git a/mediagoblin/i18n/ja/mediagoblin.po b/mediagoblin/i18n/ja/mediagoblin.po index b3885815..32f8714b 100644 --- a/mediagoblin/i18n/ja/mediagoblin.po +++ b/mediagoblin/i18n/ja/mediagoblin.po @@ -472,7 +472,7 @@ msgstr "" #: mediagoblin/meddleware/csrf.py:134 msgid "" "CSRF cookie not present. This is most likely the result of a cookie blocker " -"or somesuch. Make sure to permit the setting of cookies for this " +"or somesuch.<br/>Make sure to permit the settings of cookies for this " "domain." msgstr "" diff --git a/mediagoblin/i18n/ko_KR/mediagoblin.po b/mediagoblin/i18n/ko_KR/mediagoblin.po index f565c627..c49bbfaf 100644 --- a/mediagoblin/i18n/ko_KR/mediagoblin.po +++ b/mediagoblin/i18n/ko_KR/mediagoblin.po @@ -470,7 +470,7 @@ msgstr "" #: mediagoblin/meddleware/csrf.py:134 msgid "" "CSRF cookie not present. This is most likely the result of a cookie blocker " -"or somesuch. Make sure to permit the setting of cookies for this " +"or somesuch.<br/>Make sure to permit the settings of cookies for this " "domain." msgstr "" diff --git a/mediagoblin/i18n/lt/mediagoblin.po b/mediagoblin/i18n/lt/mediagoblin.po new file mode 100644 index 00000000..750da9e9 --- /dev/null +++ b/mediagoblin/i18n/lt/mediagoblin.po @@ -0,0 +1,2717 @@ +# Translations template for PROJECT. +# Copyright (C) 2015 ORGANIZATION +# This file is distributed under the same license as the PROJECT project. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2015. +# albertas <albertasgim@gmail.com>, 2015. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-18 16:03-0600\n" +"PO-Revision-Date: 2015-06-13 20:58+0000\n" +"Last-Translator: albertas <albertasgim@gmail.com>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: lt\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%" +"100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" +"Generated-By: Babel 1.3\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1434229084.0\n" + +#: mediagoblin/decorators.py:304 mediagoblin/plugins/openid/views.py:205 +msgid "Sorry, registration is disabled on this instance." +msgstr "Atsiprašome, registracija šiame egzemplioriuje yra išjungta." + +#: mediagoblin/decorators.py:319 +#, fuzzy +msgid "Sorry, reporting is disabled on this instance." +msgstr "Atsiprašome, raportavimas šiame egzemplioriuje yra išjungtas." + +#: mediagoblin/decorators.py:362 mediagoblin/plugins/ldap/views.py:58 +#: mediagoblin/plugins/persona/views.py:79 +msgid "Sorry, authentication is disabled on this instance." +msgstr "Atsiprašome, autentikacija šiame egzemplioriuje yra išjungta." + +#: mediagoblin/auth/tools.py:45 +msgid "Invalid User name or email address." +msgstr "Netinkamas naudotojo vardas arba el. pašto adresas." + +#: mediagoblin/auth/tools.py:46 +msgid "This field does not take email addresses." +msgstr "Šiame lauke el. pašto adreso nurodyti nereikia." + +#: mediagoblin/auth/tools.py:47 +msgid "This field requires an email address." +msgstr "Šiame lauke nurodykite el. pašto adresą." + +#: mediagoblin/auth/tools.py:118 +msgid "Sorry, a user with that name already exists." +msgstr "Atsiprašome, naudotojas su tokiu vardu jau egzistuoja." + +#: mediagoblin/auth/tools.py:122 mediagoblin/edit/views.py:452 +msgid "Sorry, a user with that email address already exists." +msgstr "Atsiprašome, naudotojas su tokiu el. pašto adresu jau egzistuoja." + +#: mediagoblin/auth/views.py:145 mediagoblin/edit/views.py:408 +#: mediagoblin/edit/views.py:429 mediagoblin/plugins/basic_auth/views.py:110 +msgid "The verification key or user id is incorrect." +msgstr "Patvirtinimo raktas arba naudotojo id yra neteisingas." + +#: mediagoblin/auth/views.py:164 +msgid "" +"Your email address has been verified. You may now login, edit your " +"profile, and submit images!" +msgstr "" +"Jūsų el. pašto adresas buvo patvirtintas. Dabar galite prisijungti, " +"redaguoti naudotojo profilį ir įkelti paveikslėlių!" + +#: mediagoblin/auth/views.py:170 +msgid "The verification key or user id is incorrect" +msgstr "Patvirtinimo raktas arba naudotojo id yra neteisingas" + +#: mediagoblin/auth/views.py:188 +msgid "You must be logged in so we know who to send the email to!" +msgstr "Turite prisijungti, kad žinotumėme kam siųsti el. laiškus!" + +#: mediagoblin/auth/views.py:196 +msgid "You've already verified your email address!" +msgstr "Jūs jau patvirtinote el. pašto adresą!" + +#: mediagoblin/auth/views.py:206 +msgid "Resent your verification email." +msgstr "Dar kartą išsiųstas patvirtinimo el. laiškas." + +#: mediagoblin/db/mixin.py:404 +msgid "{username} added {object}" +msgstr "{username} pridėjo {object}" + +#: mediagoblin/db/mixin.py:405 +msgid "{username} added {object} to {target}" +msgstr "{username} pridėjo {object} prie {target}" + +#: mediagoblin/db/mixin.py:407 +#, fuzzy +msgid "{username} authored {object}" +msgstr "{username} prisiėmė {object} autorystę" + +#: mediagoblin/db/mixin.py:408 +msgid "{username} created {object}" +msgstr "{username} sukūrė {object}" + +#: mediagoblin/db/mixin.py:409 +msgid "{username} deleted {object}" +msgstr "" + +#: mediagoblin/db/mixin.py:410 +msgid "{username} disliked {object}" +msgstr "" + +#: mediagoblin/db/mixin.py:411 +msgid "{username} favorited {object}" +msgstr "" + +#: mediagoblin/db/mixin.py:412 +msgid "{username} followed {object}" +msgstr "" + +#: mediagoblin/db/mixin.py:413 +msgid "{username} liked {object}" +msgstr "" + +#: mediagoblin/db/mixin.py:415 +msgid "{username} posted {object}" +msgstr "" + +#: mediagoblin/db/mixin.py:416 +msgid "{username} posted {object} to {target}" +msgstr "" + +#: mediagoblin/db/mixin.py:418 +msgid "{username} shared {object}" +msgstr "" + +#: mediagoblin/db/mixin.py:419 +msgid "{username} unfavorited {object}" +msgstr "" + +#: mediagoblin/db/mixin.py:420 +msgid "{username} stopped following {object}" +msgstr "" + +#: mediagoblin/db/mixin.py:421 +msgid "{username} unliked {object}" +msgstr "{username} nebemėgsta {object}" + +#: mediagoblin/db/mixin.py:422 +msgid "{username} unshared {object}" +msgstr "{username} nebesidalina {object}" + +#: mediagoblin/db/mixin.py:423 +msgid "{username} updated {object}" +msgstr "{username} atnaujino {object}" + +#: mediagoblin/db/mixin.py:424 +msgid "{username} tagged {object}" +msgstr "{username} pridėjo žymę {object}" + +#: mediagoblin/db/mixin.py:428 +msgid "an image" +msgstr "paveikslėlis" + +#: mediagoblin/db/mixin.py:429 +msgid "a comment" +msgstr "komentaras" + +#: mediagoblin/db/mixin.py:430 +msgid "a collection" +msgstr "rinkinys" + +#: mediagoblin/db/mixin.py:431 +msgid "a video" +msgstr "video" + +#: mediagoblin/db/mixin.py:432 +msgid "audio" +msgstr "audio" + +#: mediagoblin/db/mixin.py:433 +msgid "a person" +msgstr "" + +#: mediagoblin/db/mixin.py:450 mediagoblin/db/mixin.py:459 +msgid "an object" +msgstr "" + +#: mediagoblin/edit/forms.py:29 mediagoblin/edit/forms.py:90 +#: mediagoblin/media_types/blog/forms.py:24 +#: mediagoblin/media_types/blog/forms.py:33 mediagoblin/submit/forms.py:37 +#: mediagoblin/submit/forms.py:61 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/media_panel.html:40 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/media_panel.html:69 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/media_panel.html:100 +#: mediagoblin/user_pages/forms.py:45 +msgid "Title" +msgstr "" + +#: mediagoblin/edit/forms.py:32 mediagoblin/submit/forms.py:40 +msgid "Description of this work" +msgstr "" + +#: mediagoblin/edit/forms.py:33 mediagoblin/edit/forms.py:56 +#: mediagoblin/edit/forms.py:94 mediagoblin/submit/forms.py:65 +msgid "" +"You can use\n" +" <a " +"href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">\n" +" Markdown</a> for formatting." +msgstr "" + +#: mediagoblin/edit/forms.py:37 mediagoblin/media_types/blog/forms.py:27 +#: mediagoblin/submit/forms.py:45 +msgid "Tags" +msgstr "" + +#: mediagoblin/edit/forms.py:39 mediagoblin/submit/forms.py:47 +msgid "Separate tags by commas." +msgstr "" + +#: mediagoblin/edit/forms.py:42 mediagoblin/edit/forms.py:98 +msgid "Slug" +msgstr "" + +#: mediagoblin/edit/forms.py:43 mediagoblin/edit/forms.py:99 +msgid "The slug can't be empty" +msgstr "" + +#: mediagoblin/edit/forms.py:44 +msgid "" +"The title part of this media's address. You usually don't need to change " +"this." +msgstr "Šios medijos adreso pavadinimo dalis. Dažniausiai šito nereikia keisti." + +#: mediagoblin/edit/forms.py:48 mediagoblin/media_types/blog/forms.py:29 +#: mediagoblin/submit/forms.py:50 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/license.html:20 +msgid "License" +msgstr "Licenzija" + +#: mediagoblin/edit/forms.py:54 +#, fuzzy +msgid "Bio" +msgstr "Bio" + +#: mediagoblin/edit/forms.py:60 +msgid "Website" +msgstr "Tinklapis" + +#: mediagoblin/edit/forms.py:62 +msgid "This address contains errors" +msgstr "Šiame adrese yra klaidų" + +#: mediagoblin/edit/forms.py:64 +#, fuzzy +msgid "Hometown" +msgstr "Gimtasis miestas" + +#: mediagoblin/edit/forms.py:68 +msgid "Email me when others comment on my media" +msgstr "Informuoti mane el. paštu, kai kas nors komentuoja mano mediją" + +#: mediagoblin/edit/forms.py:70 +#, fuzzy +msgid "Enable insite notifications about events." +msgstr "Įgalinti vidinius pranešimus apie įvykius." + +#: mediagoblin/edit/forms.py:72 +msgid "License preference" +msgstr "Licenzijos nustatymai" + +#: mediagoblin/edit/forms.py:78 +msgid "This will be your default license on upload forms." +msgstr "" + +#: mediagoblin/edit/forms.py:91 +msgid "The title can't be empty" +msgstr "" + +#: mediagoblin/edit/forms.py:93 mediagoblin/submit/forms.py:64 +#: mediagoblin/user_pages/forms.py:48 +msgid "Description of this collection" +msgstr "" + +#: mediagoblin/edit/forms.py:100 +msgid "" +"The title part of this collection's address. You usually don't need to " +"change this." +msgstr "" + +#: mediagoblin/edit/forms.py:107 mediagoblin/plugins/basic_auth/forms.py:68 +msgid "Old password" +msgstr "" + +#: mediagoblin/edit/forms.py:109 mediagoblin/plugins/basic_auth/forms.py:70 +msgid "Enter your old password to prove you own this account." +msgstr "" + +#: mediagoblin/edit/forms.py:112 mediagoblin/plugins/basic_auth/forms.py:73 +msgid "New password" +msgstr "" + +#: mediagoblin/edit/forms.py:120 +msgid "New email address" +msgstr "" + +#: mediagoblin/edit/forms.py:124 mediagoblin/plugins/basic_auth/forms.py:28 +#: mediagoblin/plugins/basic_auth/forms.py:43 +#: mediagoblin/plugins/ldap/forms.py:39 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_account.html:67 +#: mediagoblin/tests/test_util.py:148 +msgid "Password" +msgstr "" + +#: mediagoblin/edit/forms.py:126 +msgid "Enter your password to prove you own this account." +msgstr "" +"Įveskite savo slaptažodį, kad patvirtintumėte jog ši paskyra priklauso Jums" + +#: mediagoblin/edit/forms.py:156 +msgid "Identifier" +msgstr "Identifikatorius" + +#: mediagoblin/edit/forms.py:157 +msgid "Value" +msgstr "Reikšmė" + +#: mediagoblin/edit/views.py:80 +msgid "An entry with that slug already exists for this user." +msgstr "Įrašas su tokia adreso eilute jau egzistuoja šiam naudotojui." + +#: mediagoblin/edit/views.py:98 +msgid "You are editing another user's media. Proceed with caution." +msgstr "Jūs redaguojate kito naudotojo mediją. Būkite atsargūs." + +#: mediagoblin/edit/views.py:168 +#, python-format +msgid "You added the attachment %s!" +msgstr "Jūs prisegėte priedą %s!" + +#: mediagoblin/edit/views.py:195 +msgid "You can only edit your own profile." +msgstr "Galite redaguoti tik savo profilį." + +#: mediagoblin/edit/views.py:201 +msgid "You are editing a user's profile. Proceed with caution." +msgstr "Jūs redaguojate naudotojo profilį. Būkite atsargūs." + +#: mediagoblin/edit/views.py:232 +msgid "Profile changes saved" +msgstr "Profilio pakeitimai išsaugoti" + +#: mediagoblin/edit/views.py:265 +msgid "Account settings saved" +msgstr "" + +#: mediagoblin/edit/views.py:286 +msgid "Unknown application, not able to deauthorize" +msgstr "" + +#: mediagoblin/edit/views.py:293 +msgid "Application has been deauthorized" +msgstr "" + +#: mediagoblin/edit/views.py:327 +msgid "You need to confirm the deletion of your account." +msgstr "" + +#: mediagoblin/edit/views.py:363 mediagoblin/submit/views.py:134 +#: mediagoblin/user_pages/views.py:254 +#, python-format +msgid "You already have a collection called \"%s\"!" +msgstr "" + +#: mediagoblin/edit/views.py:367 +msgid "A collection with that slug already exists for this user." +msgstr "" + +#: mediagoblin/edit/views.py:382 +msgid "You are editing another user's collection. Proceed with caution." +msgstr "" + +#: mediagoblin/edit/views.py:423 +msgid "Your email address has been verified." +msgstr "" + +#: mediagoblin/edit/views.py:458 mediagoblin/plugins/basic_auth/views.py:200 +msgid "Wrong password" +msgstr "" + +#: mediagoblin/gmg_commands/assetlink.py:60 +msgid "Cannot link theme... no theme set\n" +msgstr "Nepavyko susieti stiliaus... stilius nenustatytas\n" + +#: mediagoblin/gmg_commands/assetlink.py:73 +msgid "No asset directory for this theme\n" +msgstr "Šiam stiliui nenurodytas stilių failų katalogas\n" + +#: mediagoblin/gmg_commands/assetlink.py:76 +msgid "However, old link directory symlink found; removed.\n" +msgstr "Visgi, rasta senos direktorijos nuorodos simbolinė nuoroda; pašalinta.\n" + +#: mediagoblin/gmg_commands/assetlink.py:112 +#, python-format +msgid "Could not link \"%s\": %s exists and is not a symlink\n" +msgstr "Nepavyko susieti \"%s\": %s egzistuoja ir nėra simbolinė nuoroda\n" + +#: mediagoblin/gmg_commands/assetlink.py:119 +#, python-format +msgid "Skipping \"%s\"; already set up.\n" +msgstr "Praleidžiu \"%s\"; jau sukonfigūruota.\n" + +#: mediagoblin/gmg_commands/assetlink.py:124 +#, python-format +msgid "Old link found for \"%s\"; removing.\n" +msgstr "Rasta sena nuoroda \"%s\"; šalinama.\n" + +#: mediagoblin/gmg_commands/batchaddmedia.py:40 +msgid "" +"For more information about how to properly run this\n" +"script (and how to format the metadata csv file), read the MediaGoblin\n" +"documentation page on command line uploading\n" +"<http://docs.mediagoblin.org/siteadmin/commandline-upload.html>" +msgstr "" +"Norėdami daugiau sužinoti kaip tinkamai paleisti šį\n" +"skriptą (ir kaip suformatuoti csv meta duomenų failą) skaitykite MediaGoblin\n" +"dokumentacijos puslapį apie įkėlimą naudojant komandinę eilutę\n" +"<http://docs.mediagoblin.org/siteadmin/commandline-upload.html>" + +#: mediagoblin/gmg_commands/batchaddmedia.py:46 +msgid "Name of user these media entries belong to" +msgstr "Vardas naudotojo, kuriam priklauso šie medijos įrašai" + +#: mediagoblin/gmg_commands/batchaddmedia.py:49 +msgid "Path to the csv file containing metadata information." +msgstr "Kelias iki csv failo su meta duomenų informacija." + +#: mediagoblin/gmg_commands/batchaddmedia.py:54 +msgid "Don't process eagerly, pass off to celery" +msgstr "" + +#: mediagoblin/gmg_commands/batchaddmedia.py:69 +msgid "Sorry, no user by username '{username}' exists" +msgstr "Atsiprašome, naudotojas '{username}' neegzistuoja" + +#: mediagoblin/gmg_commands/batchaddmedia.py:80 +msgid "File at {path} not found, use -h flag for help" +msgstr "Failas kurio kelias {path} nerastas, naudokite -h parinktį pagalbai" + +#: mediagoblin/gmg_commands/batchaddmedia.py:121 +msgid "" +"Error with media '{media_id}' value '{error_path}': {error_msg}\n" +"Metadata was not uploaded." +msgstr "" +"Klaida su medijos '{media_id}' reikšme '{error_path}': {error_msg}\n" +"Meta duomenys nebuvo įkelti." + +#: mediagoblin/gmg_commands/batchaddmedia.py:147 +msgid "" +"FAIL: Local file {filename} could not be accessed.\n" +"{filename} will not be uploaded." +msgstr "" +"NEPAVYKO: Lokalus failas {filename} nepasiekiamas.\n" +"{filename} nebus įkeltas." + +#: mediagoblin/gmg_commands/batchaddmedia.py:163 +msgid "" +"Successfully submitted {filename}!\n" +"Be sure to look at the Media Processing Panel on your website to be sure " +"it\n" +"uploaded successfully." +msgstr "" +"Sėkmingai pateiktas {filename}!\n" +"Pasitikrinkite savo svetainės Medijos Apdorojimo Skydelyje, kad " +"įsitikintumėte,\n" +"jog jis buvo įkeltas sėkmingai." + +#: mediagoblin/gmg_commands/batchaddmedia.py:166 +msgid "FAIL: This file is larger than the upload limits for this site." +msgstr "" +"NEPAVYKO: Šis failas yra didesnis nei leistini šio tinklapio įkėlimo " +"limitai." + +#: mediagoblin/gmg_commands/batchaddmedia.py:169 +msgid "FAIL: This file will put this user past their upload limits." +msgstr "NEPAVYKO: Šis failas viršys naudotojo įkėlimo limitus." + +#: mediagoblin/gmg_commands/batchaddmedia.py:172 +msgid "FAIL: This user is already past their upload limits." +msgstr "NEPAVYKO: Šis naudotojas yra viršijęs įkėlimo limitus." + +#: mediagoblin/gmg_commands/batchaddmedia.py:174 +msgid "{files_uploaded} out of {files_attempted} files successfully submitted" +msgstr "" + +#: mediagoblin/meddleware/csrf.py:134 +msgid "" +"CSRF cookie not present. This is most likely the result of a cookie " +"blocker or somesuch.<br/>Make sure to permit the settings of cookies for " +"this domain." +msgstr "" + +#: mediagoblin/media_types/__init__.py:79 +#: mediagoblin/media_types/__init__.py:101 +msgid "Sorry, I don't support that file type :(" +msgstr "" + +#: mediagoblin/media_types/blog/forms.py:26 +#: mediagoblin/media_types/blog/forms.py:35 +#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:36 +msgid "Description" +msgstr "" + +#: mediagoblin/media_types/blog/forms.py:40 mediagoblin/user_pages/forms.py:31 +msgid "I am sure I want to delete this" +msgstr "" + +#: mediagoblin/media_types/blog/views.py:158 mediagoblin/submit/views.py:71 +msgid "Woohoo! Submitted!" +msgstr "" + +#: mediagoblin/media_types/blog/views.py:200 +msgid "Woohoo! edited blogpost is submitted" +msgstr "" + +#: mediagoblin/media_types/blog/views.py:322 +msgid "You deleted the Blog." +msgstr "" + +#: mediagoblin/media_types/blog/views.py:328 +#: mediagoblin/user_pages/views.py:332 +msgid "The media was not deleted because you didn't check that you were sure." +msgstr "" +"Medija nebuvo ištrinta, nes nepatvirtinote, kad esate įsitikinęs, jog norite " +"ištrinti." + +#: mediagoblin/media_types/blog/views.py:335 +msgid "You are about to delete another user's Blog. Proceed with caution." +msgstr "Jūs norite ištrinti kito naudotojo Blogą. Tęskite su atsargumu." + +#: mediagoblin/media_types/blog/views.py:346 +msgid "The blog was not deleted because you have no rights." +msgstr "Blogas nebuvo ištrintas, nes Jūs neturite teisių." + +#: mediagoblin/media_types/blog/templates/mediagoblin/blog/blog_admin_dashboard.html:43 +msgid "Add Blog Post" +msgstr "Pridėti Blogo įrašą." + +#: mediagoblin/media_types/blog/templates/mediagoblin/blog/blog_admin_dashboard.html:50 +msgid "Edit Blog" +msgstr "Redaguoti Blogą" + +#: mediagoblin/media_types/blog/templates/mediagoblin/blog/blog_admin_dashboard.html:57 +msgid "Delete Blog" +msgstr "Ištrinti Blogą" + +#: mediagoblin/media_types/blog/templates/mediagoblin/blog/blog_admin_dashboard.html:92 +#: mediagoblin/media_types/blog/templates/mediagoblin/blog/blogpost_draft_view.html:35 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/blog_media.html:76 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection.html:52 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:85 +msgid "Edit" +msgstr "Redaguoti" + +#: mediagoblin/media_types/blog/templates/mediagoblin/blog/blog_admin_dashboard.html:93 +#: mediagoblin/media_types/blog/templates/mediagoblin/blog/blogpost_draft_view.html:36 +#: mediagoblin/plugins/openid/templates/mediagoblin/plugins/openid/delete.html:39 +#: mediagoblin/plugins/persona/templates/mediagoblin/plugins/persona/edit.html:39 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/blog_media.html:80 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection.html:56 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:89 +msgid "Delete" +msgstr "Ištrinti" + +#: mediagoblin/media_types/blog/templates/mediagoblin/blog/blog_admin_dashboard.html:102 +msgid "<em> Go to list view </em>" +msgstr "<em> Peržiūrėti sąrašą</em>" + +#: mediagoblin/media_types/blog/templates/mediagoblin/blog/blog_admin_dashboard.html:104 +msgid " No blog post yet. " +msgstr "" + +#: mediagoblin/media_types/blog/templates/mediagoblin/blog/blog_confirm_delete.html:30 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:30 +#, python-format +msgid "Really delete %(title)s?" +msgstr "" + +#: mediagoblin/media_types/blog/templates/mediagoblin/blog/blog_confirm_delete.html:47 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:61 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/delete_account.html:42 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:41 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_collection.html:32 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_confirm_delete.html:54 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_item_confirm_remove.html:60 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:67 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:48 +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#: mediagoblin/media_types/blog/templates/mediagoblin/blog/blog_confirm_delete.html:48 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/delete_account.html:44 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_confirm_delete.html:56 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:49 +msgid "Delete permanently" +msgstr "" + +#: mediagoblin/media_types/blog/templates/mediagoblin/blog/blog_edit_create.html:26 +msgid "Create/Edit a Blog" +msgstr "" + +#: mediagoblin/media_types/blog/templates/mediagoblin/blog/blog_edit_create.html:37 +#: mediagoblin/plugins/oauth/templates/oauth/client/register.html:29 +#: mediagoblin/plugins/openid/templates/mediagoblin/plugins/openid/add.html:39 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/collection.html:30 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:39 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:68 +msgid "Add" +msgstr "" + +#: mediagoblin/media_types/blog/templates/mediagoblin/blog/blog_post_edit_create.html:23 +msgid "Create/Edit a blog post." +msgstr "" + +#: mediagoblin/media_types/blog/templates/mediagoblin/blog/blog_post_edit_create.html:29 +msgid "Create/Edit a Blog Post." +msgstr "" + +#: mediagoblin/media_types/blog/templates/mediagoblin/blog/blog_post_listing.html:24 +#, python-format +msgid "%(blog_owner_name)s's Blog" +msgstr "" + +#: mediagoblin/media_types/blog/templates/mediagoblin/blog/list_of_blogs.html:46 +#, fuzzy +msgid "View" +msgstr "Vaizdas" + +#: mediagoblin/media_types/blog/templates/mediagoblin/blog/list_of_blogs.html:65 +msgid "Create a Blog" +msgstr "Sukurti Blogą" + +#: mediagoblin/media_types/blog/templates/mediagoblin/blog/url_to_dashboard.html:20 +#, fuzzy +msgid " Blog Dashboard " +msgstr "Blogo valdymo skydelis" + +#: mediagoblin/media_types/pdf/processing.py:142 +msgid "unoconv failing to run, check log file" +msgstr "unoconv nepasileidžia, žiūrėkite žurnalo failą" + +#: mediagoblin/media_types/video/processing.py:44 +msgid "Video transcoding failed" +msgstr "Nepavyko konvertuoti video" + +#: mediagoblin/moderation/forms.py:21 +msgid "Take away privilege" +msgstr "Panaikinti privilegiją" + +#: mediagoblin/moderation/forms.py:22 +msgid "Ban the user" +msgstr "Užblokuoti naudotoją" + +#: mediagoblin/moderation/forms.py:23 +msgid "Send the user a message" +msgstr "Siųsti naudotojui žinutę" + +#: mediagoblin/moderation/forms.py:24 +msgid "Delete the content" +msgstr "Ištrinti turinį" + +#: mediagoblin/moderation/forms.py:53 mediagoblin/moderation/forms.py:118 +msgid "User will be banned until:" +msgstr "" + +#: mediagoblin/moderation/forms.py:57 +msgid "Why are you banning this User?" +msgstr "" + +#: mediagoblin/moderation/forms.py:109 +msgid "What action will you take to resolve the report?" +msgstr "" + +#: mediagoblin/moderation/forms.py:115 +msgid "What privileges will you take away?" +msgstr "" + +#: mediagoblin/moderation/forms.py:122 +msgid "Why user was banned:" +msgstr "" + +#: mediagoblin/moderation/forms.py:125 +msgid "Message to user:" +msgstr "" + +#: mediagoblin/moderation/forms.py:128 +msgid "Resolution content:" +msgstr "" + +#: mediagoblin/moderation/tools.py:37 +msgid "" +"\n" +"{mod} took away {user}'s {privilege} privileges." +msgstr "" + +#: mediagoblin/moderation/tools.py:50 +msgid "" +"\n" +"{mod} banned user {user} {expiration_date}." +msgstr "" + +#: mediagoblin/moderation/tools.py:54 +msgid "until {date}" +msgstr "iki {date}" + +#: mediagoblin/moderation/tools.py:56 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/banned.html:30 +msgid "indefinitely" +msgstr "neribotam laikui" + +#: mediagoblin/moderation/tools.py:65 +msgid "" +"\n" +"{mod} sent a warning email to the {user}." +msgstr "" +"\n" +"{mod} išsiuntė įspėjimo el. laišką naudotojui {user}" + +#: mediagoblin/moderation/tools.py:74 +msgid "" +"\n" +"{mod} deleted the comment." +msgstr "" +"\n" +"{mod} ištrynė komentarą." + +#: mediagoblin/moderation/tools.py:81 +msgid "" +"\n" +"{mod} deleted the media entry." +msgstr "" +"\n" +"{mod} ištrynė medijos įrašą." + +#: mediagoblin/moderation/tools.py:94 +msgid "Warning from" +msgstr "Įspėjimo forma" + +#: mediagoblin/notifications/tools.py:54 mediagoblin/user_pages/lib.py:60 +msgid "commented on your post" +msgstr "pakomentavo Jūsų tinklaraščio įrašą" + +#: mediagoblin/notifications/views.py:35 +#, python-format +msgid "Subscribed to comments on %s!" +msgstr "Užsiprenumeravote %s komentarus!" + +#: mediagoblin/notifications/views.py:48 +#, python-format +msgid "You will not receive notifications for comments on %s." +msgstr "Jūs nebegausite pranešimų apie %s komentarus." + +#: mediagoblin/oauth/views.py:239 +msgid "Must provide an oauth_token." +msgstr "" + +#: mediagoblin/oauth/views.py:244 mediagoblin/oauth/views.py:295 +msgid "No request token found." +msgstr "" + +#: mediagoblin/plugins/api/views.py:78 mediagoblin/plugins/piwigo/views.py:157 +#: mediagoblin/submit/views.py:80 +msgid "Sorry, the file size is too big." +msgstr "" + +#: mediagoblin/plugins/api/views.py:81 mediagoblin/plugins/piwigo/views.py:160 +#: mediagoblin/submit/views.py:83 +msgid "Sorry, uploading this file will put you over your upload limit." +msgstr "" + +#: mediagoblin/plugins/api/views.py:85 mediagoblin/plugins/piwigo/views.py:164 +#: mediagoblin/submit/views.py:89 +msgid "Sorry, you have reached your upload limit." +msgstr "" + +#: mediagoblin/plugins/archivalook/forms.py:21 +msgid "Enter the URL for the media to be featured" +msgstr "" + +#: mediagoblin/plugins/archivalook/tools.py:132 +msgid "Primary" +msgstr "" + +#: mediagoblin/plugins/archivalook/tools.py:133 +msgid "Secondary" +msgstr "" + +#: mediagoblin/plugins/archivalook/tools.py:134 +msgid "Tertiary" +msgstr "" + +#: mediagoblin/plugins/archivalook/tools.py:135 +#, fuzzy +msgid "-----------{display_type}-Features---------------------------\n" +msgstr "-----------{display_type}-Funkcijos---------------------------\n" + +#: mediagoblin/plugins/archivalook/templates/archivalook/feature.html:33 +msgid "How does this work?" +msgstr "Kaip tai veikia?" + +#: mediagoblin/plugins/archivalook/templates/archivalook/feature.html:34 +msgid "How to feature media?" +msgstr "" + +#: mediagoblin/plugins/archivalook/templates/archivalook/feature.html:37 +msgid "" +"\n" +" Go to the page of the media entry you want to feature. Copy it's " +"URL and\n" +" then paste it into a new line in the text box above. There should " +"be only\n" +" one url per line. The url that you paste into the text box should " +"be under\n" +" the header describing how prominent a feature it will be (whether " +"Primary,\n" +" Secondary, or Tertiary). Once all of the media that you want to " +"feature are\n" +" inside the text box, click the Submit Query button, and your media " +"should be\n" +" displayed on the front page.\n" +" " +msgstr "" + +#: mediagoblin/plugins/archivalook/templates/archivalook/feature.html:48 +msgid "Is there another way to manage featured media?" +msgstr "" + +#: mediagoblin/plugins/archivalook/templates/archivalook/feature.html:51 +msgid "" +"\n" +" Yes. If you would prefer, you may go to the media homepage of the" +" piece\n" +" of media you would like to feature or unfeature and look at the " +"bar to\n" +" the side of the media entry. If the piece of media has not been " +"featured\n" +" yet you should see a button that says \"Feature\". Press that " +"button and\n" +" the media will be featured as a Primary Feature at the top of the" +" page.\n" +" All other featured media entries will remain as features, but " +"will be\n" +" pushed further down the page.<br /><br />\n" +"\n" +" If you go to the media homepage of a piece of media that is " +"currently\n" +" featured, you will see the options \"Unfeature\", \"Promote\" and" +" \"Demote\"\n" +" where previously there was the button which said \"Feature\". " +"Click\n" +" Unfeature and that media entry will no longer be displayed on the" +"\n" +" front page, although you can feature it again at any point. " +"Promote\n" +" moves the featured media higher up on the page and makes it more\n" +" prominent and Demote moves the featured media lower down and " +"makes it\n" +" less prominent.\n" +" " +msgstr "" + +#: mediagoblin/plugins/archivalook/templates/archivalook/feature.html:70 +msgid "What is a Primary Feature? What is a Secondary Feature?" +msgstr "" + +#: mediagoblin/plugins/archivalook/templates/archivalook/feature.html:74 +msgid "" +"\n" +" These categories just describe how prominent a feature will be on " +"your\n" +" front page. Primary Features are placed at the top of the front " +"page and are\n" +" much larger. Next are Secondary Features, which are slightly " +"smaller.\n" +" Tertiary Features make up a grid at the bottom of the page.<br " +"/><br />\n" +"\n" +" Primary Features also can display longer descriptions than " +"Secondary\n" +" Features, and Secondary Features can display longer descriptions " +"than\n" +" Tertiary Features." +msgstr "" + +#: mediagoblin/plugins/archivalook/templates/archivalook/feature.html:85 +msgid "" +"How to decide what information is displayed when a media entry is\n" +" featured?" +msgstr "" + +#: mediagoblin/plugins/archivalook/templates/archivalook/feature.html:88 +msgid "" +"\n" +" When a media entry is featured, the entry's title, it's thumbnail " +"and a\n" +" portion of its description will be displayed on your website's " +"front page.\n" +" The number of characters displayed varies on the prominence of the " +"feature.\n" +" Primary Features display the first 512 characters of their " +"description,\n" +" Secondary Features display the first 256 characters of their " +"description,\n" +" and Tertiary Features display the first 128 characters of their " +"description.\n" +" " +msgstr "" + +#: mediagoblin/plugins/archivalook/templates/archivalook/feature.html:98 +msgid "How to unfeature a piece of media?" +msgstr "" + +#: mediagoblin/plugins/archivalook/templates/archivalook/feature.html:102 +msgid "" +"\n" +" Unfeature a media by removing its line from the above textarea and " +"then\n" +" pressing the Submit Query button.\n" +" " +msgstr "" + +#: mediagoblin/plugins/archivalook/templates/archivalook/feature.html:108 +msgid "CAUTION:" +msgstr "" + +#: mediagoblin/plugins/archivalook/templates/archivalook/feature.html:110 +msgid "" +"\n" +" When copying and pasting urls into the above text box, be aware " +"that if\n" +" you make a typo, once you press Submit Query, your media entry will" +" NOT be\n" +" featured. Make sure that all your intended Media Entries are " +"featured.\n" +" " +msgstr "" + +#: mediagoblin/plugins/archivalook/templates/archivalook/feature_media_sidebar.html:26 +msgid "" +"\n" +"Feature Media " +msgstr "" + +#: mediagoblin/plugins/archivalook/templates/archivalook/feature_media_sidebar.html:28 +msgid "Feature" +msgstr "" + +#: mediagoblin/plugins/archivalook/templates/archivalook/feature_media_sidebar.html:34 +msgid "" +"\n" +"Unfeature Media " +msgstr "" + +#: mediagoblin/plugins/archivalook/templates/archivalook/feature_media_sidebar.html:36 +msgid "Unfeature" +msgstr "" + +#: mediagoblin/plugins/archivalook/templates/archivalook/feature_media_sidebar.html:42 +msgid "" +"\n" +"Promote Feature " +msgstr "" + +#: mediagoblin/plugins/archivalook/templates/archivalook/feature_media_sidebar.html:44 +msgid "Promote" +msgstr "" + +#: mediagoblin/plugins/archivalook/templates/archivalook/feature_media_sidebar.html:50 +msgid "" +"\n" +"Demote Feature " +msgstr "" + +#: mediagoblin/plugins/archivalook/templates/archivalook/feature_media_sidebar.html:52 +msgid "Demote" +msgstr "" + +#: mediagoblin/plugins/archivalook/templates/archivalook/recent_media.html:30 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:32 +msgid "Most recent media" +msgstr "" + +#: mediagoblin/plugins/archivalook/templates/archivalook/root.html:61 +msgid "Nothing is currently featured." +msgstr "" + +#: mediagoblin/plugins/archivalook/templates/archivalook/root.html:62 +msgid "" +"If you would like to feature a\n" +" piece of media, go to that media entry's homepage and click the " +"button\n" +" that says <a class=\"button_action\">Feature</a>." +msgstr "" + +#: mediagoblin/plugins/archivalook/templates/archivalook/root.html:67 +#, python-format +msgid "" +"You're seeing this page because you are a user capable of\n" +" featuring media, a regular user would see a blank page, so be " +"sure to\n" +" have media featured as long as your instance has the " +"'archivalook'\n" +" plugin enabled. A more advanced tool to manage features can be " +"found\n" +" in the <a href=\"%(featured_media_url)s\">feature management " +"panel.</a>" +msgstr "" + +#: mediagoblin/plugins/archivalook/templates/archivalook/root.html:79 +msgid "View most recent media" +msgstr "" + +#: mediagoblin/plugins/archivalook/templates/archivalook/bits/feature_dropdown.html:22 +msgid "Feature management panel" +msgstr "" + +#: mediagoblin/plugins/archivalook/templates/archivalook/feature_displays/audio_primary.html:43 +msgid "" +"Sorry, this audio will not work because\n" +"\tyour web browser does not support HTML5\n" +"\taudio." +msgstr "" + +#: mediagoblin/plugins/archivalook/templates/archivalook/feature_displays/audio_primary.html:46 +msgid "" +"You can get a modern web browser that\n" +"\tcan play the audio at <a href=\"http://getfirefox.com\">\n" +"\t http://getfirefox.com</a>!" +msgstr "" + +#: mediagoblin/plugins/archivalook/templates/archivalook/feature_displays/video_primary.html:43 +#: mediagoblin/plugins/archivalook/templates/archivalook/feature_displays/video_secondary.html:43 +msgid "" +"Sorry, this video will not work because\n" +" your web browser does not support HTML5 \n" +" video." +msgstr "" + +#: mediagoblin/plugins/archivalook/templates/archivalook/feature_displays/video_primary.html:46 +#: mediagoblin/plugins/archivalook/templates/archivalook/feature_displays/video_secondary.html:46 +msgid "" +"You can get a modern web browser that \n" +" can play this video at <a href=\"http://getfirefox.com\">\n" +" http://getfirefox.com</a>!" +msgstr "" + +#: mediagoblin/plugins/basic_auth/forms.py:24 +#: mediagoblin/plugins/ldap/forms.py:35 mediagoblin/plugins/openid/forms.py:27 +#: mediagoblin/plugins/persona/forms.py:24 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user_panel.html:76 +msgid "Username" +msgstr "" + +#: mediagoblin/plugins/basic_auth/forms.py:32 +#: mediagoblin/plugins/ldap/forms.py:28 mediagoblin/plugins/openid/forms.py:31 +#: mediagoblin/plugins/persona/forms.py:28 +#: mediagoblin/plugins/persona/forms.py:39 +msgid "Email address" +msgstr "" + +#: mediagoblin/plugins/basic_auth/forms.py:39 +msgid "Username or Email" +msgstr "" + +#: mediagoblin/plugins/basic_auth/forms.py:46 +msgid "Stay logged in" +msgstr "" + +#: mediagoblin/plugins/basic_auth/forms.py:51 +msgid "Username or email" +msgstr "" + +#: mediagoblin/plugins/basic_auth/views.py:54 +msgid "" +"If that email address (case sensitive!) is registered an email has been " +"sent with instructions on how to change your password." +msgstr "" + +#: mediagoblin/plugins/basic_auth/views.py:65 +msgid "Couldn't find someone with that username." +msgstr "" + +#: mediagoblin/plugins/basic_auth/views.py:68 +msgid "An email has been sent with instructions on how to change your password." +msgstr "" + +#: mediagoblin/plugins/basic_auth/views.py:75 +msgid "" +"Could not send password recovery email as your username is inactive or " +"your account's email address has not been verified." +msgstr "" + +#: mediagoblin/plugins/basic_auth/views.py:123 +msgid "The user id is incorrect." +msgstr "" + +#: mediagoblin/plugins/basic_auth/views.py:139 +msgid "You can now log in using your new password." +msgstr "" + +#: mediagoblin/plugins/basic_auth/views.py:163 +msgid "" +"You are no longer an active user. Please contact the system admin to " +"reactivate your account." +msgstr "" + +#: mediagoblin/plugins/basic_auth/views.py:215 +msgid "Your password was changed successfully" +msgstr "" + +#: mediagoblin/plugins/basic_auth/templates/mediagoblin/plugins/basic_auth/change_fp.html:28 +#: mediagoblin/plugins/basic_auth/templates/mediagoblin/plugins/basic_auth/change_fp.html:36 +msgid "Set your new password" +msgstr "" + +#: mediagoblin/plugins/basic_auth/templates/mediagoblin/plugins/basic_auth/change_fp.html:39 +msgid "Set password" +msgstr "" + +#: mediagoblin/plugins/basic_auth/templates/mediagoblin/plugins/basic_auth/change_pass.html:28 +#: mediagoblin/plugins/basic_auth/templates/mediagoblin/plugins/basic_auth/change_pass.html:38 +#, python-format +msgid "Changing %(username)s's password" +msgstr "" + +#: mediagoblin/plugins/basic_auth/templates/mediagoblin/plugins/basic_auth/change_pass.html:45 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/change_email.html:40 +msgid "Save" +msgstr "" + +#: mediagoblin/plugins/basic_auth/templates/mediagoblin/plugins/basic_auth/create_account_link.html:22 +msgid "Don't have an account yet?" +msgstr "" + +#: mediagoblin/plugins/basic_auth/templates/mediagoblin/plugins/basic_auth/create_account_link.html:24 +msgid "Create one here!" +msgstr "" + +#: mediagoblin/plugins/basic_auth/templates/mediagoblin/plugins/basic_auth/edit_link.html:22 +msgid "Change your password." +msgstr "" + +#: mediagoblin/plugins/basic_auth/templates/mediagoblin/plugins/basic_auth/forgot_password.html:23 +#: mediagoblin/plugins/basic_auth/templates/mediagoblin/plugins/basic_auth/forgot_password.html:31 +msgid "Recover password" +msgstr "" + +#: mediagoblin/plugins/basic_auth/templates/mediagoblin/plugins/basic_auth/forgot_password.html:34 +msgid "Send instructions" +msgstr "" + +#: mediagoblin/plugins/basic_auth/templates/mediagoblin/plugins/basic_auth/fp_link.html:22 +msgid "Forgot your password?" +msgstr "" + +#: mediagoblin/plugins/geolocation/templates/mediagoblin/plugins/geolocation/map.html:51 +#, python-format +msgid "View on <a href=\"%(osm_url)s\">OpenStreetMap</a>" +msgstr "" + +#: mediagoblin/plugins/ldap/templates/mediagoblin/plugins/ldap/create_account_link.html:22 +msgid "Sign in to create an account!" +msgstr "" + +#: mediagoblin/plugins/metadata_display/templates/mediagoblin/plugins/metadata_display/metadata_table.html:22 +msgid "Metadata" +msgstr "" + +#: mediagoblin/plugins/metadata_display/templates/mediagoblin/plugins/metadata_display/metadata_table.html:40 +msgid "Edit Metadata" +msgstr "" + +#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:29 +msgid "Allow" +msgstr "" + +#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:30 +msgid "Deny" +msgstr "" + +#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:34 +msgid "Name" +msgstr "" + +#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:35 +msgid "The name of the OAuth client" +msgstr "" + +#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:38 +msgid "" +"This will be visible to users allowing your\n" +" application to authenticate as them." +msgstr "" + +#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:40 +msgid "Type" +msgstr "" + +#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:45 +msgid "" +"<strong>Confidential</strong> - The client can\n" +" make requests to the GNU MediaGoblin instance that can " +"not be\n" +" intercepted by the user agent (e.g. server-side " +"client).<br />\n" +" <strong>Public</strong> - The client can't make " +"confidential\n" +" requests to the GNU MediaGoblin instance (e.g. client-" +"side\n" +" JavaScript client)." +msgstr "" + +#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:52 +msgid "Redirect URI" +msgstr "" + +#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:54 +msgid "" +"The redirect URI for the applications, this field\n" +" is <strong>required</strong> for public clients." +msgstr "" + +#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:66 +msgid "This field is required for public clients" +msgstr "" + +#: mediagoblin/plugins/oauth/views.py:57 +msgid "The client {0} has been registered!" +msgstr "" + +#: mediagoblin/plugins/oauth/templates/oauth/client/connections.html:22 +msgid "OAuth client connections" +msgstr "" + +#: mediagoblin/plugins/oauth/templates/oauth/client/list.html:22 +msgid "Your OAuth clients" +msgstr "" + +#: mediagoblin/plugins/openid/__init__.py:97 +#: mediagoblin/plugins/openid/views.py:271 +#: mediagoblin/plugins/openid/views.py:300 +msgid "Sorry, an account is already registered to that OpenID." +msgstr "" + +#: mediagoblin/plugins/openid/forms.py:38 +msgid "OpenID" +msgstr "" + +#: mediagoblin/plugins/openid/views.py:51 +msgid "Sorry, the OpenID server could not be found" +msgstr "" + +#: mediagoblin/plugins/openid/views.py:64 +#, python-format +msgid "No OpenID service was found for %s" +msgstr "" + +#: mediagoblin/plugins/openid/views.py:109 +#, python-format +msgid "Verification of %s failed: %s" +msgstr "" + +#: mediagoblin/plugins/openid/views.py:120 +msgid "Verification cancelled" +msgstr "" + +#: mediagoblin/plugins/openid/views.py:317 +msgid "Your OpenID url was saved successfully." +msgstr "" + +#: mediagoblin/plugins/openid/views.py:341 +#: mediagoblin/plugins/openid/views.py:396 +msgid "You can't delete your only OpenID URL unless you have a password set" +msgstr "" + +#: mediagoblin/plugins/openid/views.py:346 +#: mediagoblin/plugins/openid/views.py:405 +msgid "That OpenID is not registered to this account." +msgstr "" + +#: mediagoblin/plugins/openid/views.py:388 +msgid "OpenID was successfully removed." +msgstr "" + +#: mediagoblin/plugins/openid/templates/mediagoblin/plugins/openid/add.html:23 +#: mediagoblin/plugins/openid/templates/mediagoblin/plugins/openid/add.html:31 +#: mediagoblin/plugins/openid/templates/mediagoblin/plugins/openid/delete.html:34 +#: mediagoblin/plugins/persona/templates/mediagoblin/plugins/persona/edit.html:23 +msgid "Add an OpenID" +msgstr "" + +#: mediagoblin/plugins/openid/templates/mediagoblin/plugins/openid/add.html:34 +#: mediagoblin/plugins/openid/templates/mediagoblin/plugins/openid/delete.html:23 +#: mediagoblin/plugins/openid/templates/mediagoblin/plugins/openid/delete.html:31 +msgid "Delete an OpenID" +msgstr "" + +#: mediagoblin/plugins/openid/templates/mediagoblin/plugins/openid/edit_link.html:21 +msgid "OpenID's" +msgstr "" + +#: mediagoblin/plugins/openid/templates/mediagoblin/plugins/openid/login.html:28 +#: mediagoblin/plugins/openid/templates/mediagoblin/plugins/openid/login.html:36 +#: mediagoblin/plugins/openid/templates/mediagoblin/plugins/openid/login.html:57 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:124 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:28 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:36 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:47 +msgid "Log in" +msgstr "" + +#: mediagoblin/plugins/openid/templates/mediagoblin/plugins/openid/login.html:39 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:39 +msgid "Logging in failed!" +msgstr "" + +#: mediagoblin/plugins/openid/templates/mediagoblin/plugins/openid/login.html:44 +msgid "Log in to create an account!" +msgstr "" + +#: mediagoblin/plugins/openid/templates/mediagoblin/plugins/openid/login.html:51 +msgid "Or login with a password!" +msgstr "" + +#: mediagoblin/plugins/openid/templates/mediagoblin/plugins/openid/login_link.html:23 +msgid "Or login with OpenID!" +msgstr "" + +#: mediagoblin/plugins/openid/templates/mediagoblin/plugins/openid/register_link.html:23 +msgid "Or register with OpenID!" +msgstr "" + +#: mediagoblin/plugins/persona/__init__.py:90 +msgid "Sorry, an account is already registered to that Persona email." +msgstr "" + +#: mediagoblin/plugins/persona/views.py:140 +msgid "The Persona email address was successfully removed." +msgstr "" + +#: mediagoblin/plugins/persona/views.py:146 +msgid "" +"You can't delete your only Persona email address unless you have a " +"password set." +msgstr "" + +#: mediagoblin/plugins/persona/views.py:151 +msgid "That Persona email address is not registered to this account." +msgstr "" + +#: mediagoblin/plugins/persona/views.py:178 +msgid "Sorry, an account is already registered with that Persona email address." +msgstr "" + +#: mediagoblin/plugins/persona/views.py:194 +msgid "Your Persona email address was saved successfully." +msgstr "" + +#: mediagoblin/plugins/persona/templates/mediagoblin/plugins/persona/edit.html:31 +msgid "Delete a Persona email address" +msgstr "" + +#: mediagoblin/plugins/persona/templates/mediagoblin/plugins/persona/edit.html:34 +msgid "Add a Persona email address" +msgstr "" + +#: mediagoblin/plugins/persona/templates/mediagoblin/plugins/persona/edit_link.html:21 +msgid "Persona's" +msgstr "" + +#: mediagoblin/plugins/persona/templates/mediagoblin/plugins/persona/login_link.html:22 +msgid "Or login with Persona!" +msgstr "" + +#: mediagoblin/plugins/persona/templates/mediagoblin/plugins/persona/register_link.html:22 +msgid "Or register with Persona!" +msgstr "" + +#: mediagoblin/processing/__init__.py:422 +msgid "Invalid file given for media type." +msgstr "" + +#: mediagoblin/processing/__init__.py:429 +msgid "Copying to public storage failed." +msgstr "" + +#: mediagoblin/processing/__init__.py:437 +msgid "An acceptable processing file was not found" +msgstr "" + +#: mediagoblin/submit/forms.py:30 +msgid "Max file size: {0} mb" +msgstr "" + +#: mediagoblin/submit/forms.py:34 +msgid "File" +msgstr "" + +#: mediagoblin/submit/forms.py:41 +msgid "" +"You can use\n" +" <a " +"href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">\n" +" Markdown</a> for formatting." +msgstr "" + +#: mediagoblin/submit/views.py:57 +msgid "You must provide a file." +msgstr "" + +#: mediagoblin/submit/views.py:140 +#, python-format +msgid "Collection \"%s\" added!" +msgstr "" + +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/banned.html:20 +msgid "You are Banned." +msgstr "" + +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/banned.html:24 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/error.html:24 +msgid "Image of goblin stressing out" +msgstr "" + +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/banned.html:26 +msgid "You have been banned" +msgstr "" + +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/banned.html:28 +#, python-format +msgid "until %(until_when)s" +msgstr "" + +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:99 +msgid "Verify your email!" +msgstr "" + +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:106 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:114 +msgid "log out" +msgstr "" + +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:133 +#, python-format +msgid "<a href=\"%(user_url)s\">%(user_name)s</a>'s account" +msgstr "" + +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:140 +msgid "Change account settings" +msgstr "" + +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:144 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:167 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/media_panel.html:21 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/media_panel.html:27 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:21 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:26 +msgid "Media processing panel" +msgstr "" + +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:154 +msgid "Log out" +msgstr "" + +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:157 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:113 +msgid "Add media" +msgstr "" + +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:160 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_list.html:41 +msgid "Create new collection" +msgstr "" + +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:165 +msgid "Moderation powers:" +msgstr "" + +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:171 +msgid "User management panel" +msgstr "" + +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:175 +msgid "Report management panel" +msgstr "" + +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/api/authorize.html:21 +msgid "Authorization" +msgstr "" + +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/api/authorize.html:26 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/api/authorize.html:53 +msgid "Authorize" +msgstr "" + +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/api/authorize.html:29 +msgid "You are logged in as" +msgstr "" + +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/api/authorize.html:33 +msgid "Do you want to authorize " +msgstr "" + +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/api/authorize.html:37 +msgid "an unknown application" +msgstr "" + +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/api/authorize.html:39 +msgid " to access your account? " +msgstr "" + +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/api/authorize.html:41 +msgid "Applications with access to your account can: " +msgstr "" + +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/api/authorize.html:43 +msgid "Post new media as you" +msgstr "" + +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/api/authorize.html:44 +msgid "See your information (e.g profile, media, etc...)" +msgstr "" + +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/api/authorize.html:45 +msgid "Change your information" +msgstr "" + +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/api/oob.html:21 +msgid "Authorization Finished" +msgstr "" + +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/api/oob.html:26 +msgid "Authorization Complete" +msgstr "" + +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/api/oob.html:28 +msgid "Copy and paste this <strong>verifier code</strong> into your client:" +msgstr "" + +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/register.html:28 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/register.html:36 +msgid "Create an account!" +msgstr "" + +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/register.html:41 +msgid "Create" +msgstr "" + +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/verification_email.txt:19 +#, python-format +msgid "" +"Hi %(username)s,\n" +"\n" +"to activate your GNU MediaGoblin account, open the following URL in\n" +"your web browser:\n" +"\n" +"%(verification_url)s" +msgstr "" + +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/bits/base_footer.html:21 +#, python-format +msgid "" +"Powered by <a href=\"http://mediagoblin.org/\" title='Version " +"%(version)s'>MediaGoblin</a>, a <a href=\"http://gnu.org/\">GNU</a> " +"project." +msgstr "" + +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/bits/base_footer.html:24 +#, python-format +msgid "" +"Released under the <a " +"href=\"http://www.fsf.org/licensing/licenses/agpl-3.0.html\">AGPL</a>. <a" +" href=\"%(source_link)s\">Source code</a> available." +msgstr "" + +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/bits/base_footer.html:30 +msgid "Terms of Service" +msgstr "" + +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/bits/frontpage_welcome.html:20 +msgid "Explore" +msgstr "" + +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/bits/frontpage_welcome.html:24 +msgid "Hi there, welcome to this MediaGoblin site!" +msgstr "" + +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/bits/frontpage_welcome.html:25 +msgid "" +"This site is running <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, " +"an extraordinarily great piece of media hosting software." +msgstr "" + +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/bits/frontpage_welcome.html:27 +msgid "" +"To add your own media, place comments, and more, you can log in with your" +" MediaGoblin account." +msgstr "" + +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/bits/frontpage_welcome.html:29 +msgid "Don't have one yet? It's easy!" +msgstr "" + +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/bits/frontpage_welcome.html:36 +msgid "" +"\n" +" >Create an account at this site</a>\n" +" or" +msgstr "" + +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/bits/frontpage_welcome.html:42 +msgid "" +"\n" +" <a class=\"button_action\" " +"href=\"http://mediagoblin.readthedocs.org/\">Set up MediaGoblin on your " +"own server</a>" +msgstr "" + +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/bits/logo.html:23 +#: mediagoblin/themes/airy/templates/mediagoblin/bits/logo.html:23 +msgid "MediaGoblin logo" +msgstr "" + +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:23 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:35 +#, python-format +msgid "Editing attachments for %(media_title)s" +msgstr "" + +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:44 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:205 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:221 +msgid "Attachments" +msgstr "" + +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:57 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:227 +msgid "Add attachment" +msgstr "" + +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:63 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:42 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_account.html:47 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_collection.html:33 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:40 +msgid "Save changes" +msgstr "" + +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/change_email.html:23 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/change_email.html:33 +#, python-format +msgid "Changing %(username)s's email" +msgstr "" + +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/deauthorize_applications.html:21 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_account.html:58 +msgid "Deauthorize applications" +msgstr "" + +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/deauthorize_applications.html:27 +msgid "Deauthorize Applications" +msgstr "" + +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/deauthorize_applications.html:28 +msgid "" +"These applications can access your GNU MediaGoblin account. Deauthorizing" +" the\n" +" application will prevent the application from accessing your account." +msgstr "" + +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/deauthorize_applications.html:37 +msgid "There are no applications authorized." +msgstr "" + +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/deauthorize_applications.html:53 +msgid "Type:" +msgstr "" + +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/deauthorize_applications.html:58 +msgid "Authorized:" +msgstr "" + +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/deauthorize_applications.html:60 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/fragments/header_notifications.html:24 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/image.html:39 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/report.html:57 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/report.html:120 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/blog_media.html:131 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/blog_media.html:151 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:147 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:182 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/report.html:48 +#, python-format +msgid "%(formatted_time)s ago" +msgstr "" + +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/delete_account.html:28 +#, python-format +msgid "Really delete user '%(user_name)s' and all related media/comments?" +msgstr "" + +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/delete_account.html:35 +msgid "Yes, really delete my account" +msgstr "" + +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:23 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:35 +#, python-format +msgid "Editing %(media_title)s" +msgstr "" + +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_account.html:28 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_account.html:40 +#, python-format +msgid "Changing %(username)s's account settings" +msgstr "" + +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_account.html:54 +msgid "Delete my account" +msgstr "" + +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_account.html:62 +msgid "Email" +msgstr "" + +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_collection.html:29 +#, python-format +msgid "Editing %(collection_title)s" +msgstr "" + +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:23 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:34 +#, python-format +msgid "Editing %(username)s's profile" +msgstr "" + +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/metadata.html:67 +#, python-format +msgid "Metadata for \"%(media_name)s\"" +msgstr "" + +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/metadata.html:72 +msgid "MetaData" +msgstr "" + +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/metadata.html:80 +msgid "Add new Row" +msgstr "" + +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/metadata.html:83 +msgid "Update Metadata" +msgstr "" + +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/metadata.html:87 +msgid "Clear empty Rows" +msgstr "" + +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/verification.txt:19 +#, python-format +msgid "" +"Hi,\n" +"\n" +"We wanted to verify that you are %(username)s. If this is the case, then" +" \n" +"please follow the link below to verify your new email address.\n" +"\n" +"%(verification_url)s\n" +"\n" +"If you are not %(username)s or didn't request an email change, you can " +"ignore\n" +"this email." +msgstr "" + +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/fragments/header_notifications.html:4 +msgid "New comments" +msgstr "" + +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/fragments/header_notifications.html:41 +msgid "Mark all read" +msgstr "" + +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/listings/collection.html:30 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/listings/collection.html:35 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/listings/tag.html:30 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/listings/tag.html:35 +#, python-format +msgid "Media tagged with: %(tag_name)s" +msgstr "" + +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/ascii.html:36 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:58 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/pdf.html:69 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:76 +msgid "Download" +msgstr "" + +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/ascii.html:40 +msgid "Original" +msgstr "" + +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:45 +msgid "" +"Sorry, this audio will not work because \n" +"\t your web browser does not support HTML5 \n" +"\t audio." +msgstr "" + +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:48 +msgid "" +"You can get a modern web browser that \n" +"\t can play the audio at <a href=\"http://getfirefox.com\">\n" +"\t http://getfirefox.com</a>!" +msgstr "" + +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:62 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/pdf.html:75 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:82 +msgid "Original file" +msgstr "" + +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:65 +msgid "WebM file (Vorbis codec)" +msgstr "" + +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/image.html:36 +msgid "Created" +msgstr "" + +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/pdf.html:60 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:90 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:96 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:102 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:108 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/blog_media.html:59 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/blog_media.html:65 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:63 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:69 +#, python-format +msgid "Image for %(media_title)s" +msgstr "" + +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/pdf.html:83 +msgid "PDF file" +msgstr "" + +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:117 +msgid "Perspective" +msgstr "" + +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:120 +msgid "Front" +msgstr "" + +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:123 +msgid "Top" +msgstr "" + +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:126 +msgid "Side" +msgstr "" + +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:131 +msgid "WebGL" +msgstr "" + +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:137 +msgid "Download model" +msgstr "" + +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:146 +msgid "File Format" +msgstr "" + +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:148 +msgid "Object Height" +msgstr "" + +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:64 +msgid "" +"Sorry, this video will not work because\n" +" your web browser does not support HTML5 \n" +" video." +msgstr "" + +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:67 +msgid "" +"You can get a modern web browser that \n" +" can play this video at <a href=\"http://getfirefox.com\">\n" +" http://getfirefox.com</a>!" +msgstr "" + +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:90 +msgid "WebM file (VP8/Vorbis)" +msgstr "" + +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/media_panel.html:30 +msgid "Here you can track the state of media being processed on this instance." +msgstr "" + +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/media_panel.html:33 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:32 +msgid "Media in-processing" +msgstr "" + +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/media_panel.html:38 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/media_panel.html:67 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/media_panel.html:98 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user_panel.html:75 +msgid "ID" +msgstr "" + +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/media_panel.html:39 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/media_panel.html:68 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/media_panel.html:99 +msgid "User" +msgstr "" + +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/media_panel.html:41 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/media_panel.html:70 +msgid "When submitted" +msgstr "" + +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/media_panel.html:42 +msgid "Transcoding progress" +msgstr "" + +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/media_panel.html:53 +msgid "Unknown" +msgstr "" + +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/media_panel.html:59 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:56 +msgid "No media in-processing" +msgstr "" + +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/media_panel.html:62 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:59 +msgid "These uploads failed to process:" +msgstr "" + +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/media_panel.html:71 +msgid "Reason for failure" +msgstr "" + +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/media_panel.html:72 +msgid "Failure metadata" +msgstr "" + +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/media_panel.html:91 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:86 +msgid "No failed entries!" +msgstr "" + +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/media_panel.html:93 +msgid "Last 10 successful uploads" +msgstr "" + +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/media_panel.html:101 +msgid "Submitted" +msgstr "" + +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/media_panel.html:113 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:107 +msgid "No processed entries, yet!" +msgstr "" + +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/report.html:27 +msgid "Sorry, no such report found." +msgstr "" + +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/report.html:33 +msgid "Return to Reports Panel" +msgstr "" + +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/report.html:35 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:163 +msgid "Report" +msgstr "" + +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/report.html:38 +msgid "Reported comment" +msgstr "" + +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/report.html:83 +#, python-format +msgid "" +"\n" +" ❖ Reported media by <a href=\"%(user_url)s\">%(user_name)s</a>\n" +" " +msgstr "" + +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/report.html:92 +#, python-format +msgid "" +"\n" +" CONTENT BY\n" +" <a href=\"%(user_url)s\"> %(user_name)s</a>\n" +" HAS BEEN DELETED\n" +" " +msgstr "" + +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/report.html:102 +msgid "Reason for report:" +msgstr "" + +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/report.html:133 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:136 +msgid "Resolve" +msgstr "" + +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/report.html:137 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/report.html:157 +msgid "Resolve This Report" +msgstr "" + +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/report.html:149 +msgid "Status" +msgstr "" + +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/report.html:151 +msgid "RESOLVED" +msgstr "" + +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/report.html:159 +msgid "You cannot take action against an administrator" +msgstr "" + +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/report_panel.html:22 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/report_panel.html:27 +msgid "Report panel" +msgstr "" + +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/report_panel.html:30 +msgid "" +"\n" +" Here you can look up open reports that have been filed by users.\n" +" " +msgstr "" + +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/report_panel.html:35 +msgid "Active Reports Filed" +msgstr "" + +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/report_panel.html:77 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/report_panel.html:173 +msgid "Offender" +msgstr "" + +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/report_panel.html:78 +msgid "When Reported" +msgstr "" + +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/report_panel.html:79 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/report_panel.html:175 +msgid "Reported By" +msgstr "" + +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/report_panel.html:80 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/report_panel.html:176 +msgid "Reason" +msgstr "" + +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/report_panel.html:95 +#, python-format +msgid "" +"\n" +" Comment Report #%(report_id)s\n" +" " +msgstr "" + +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/report_panel.html:111 +#, python-format +msgid "" +"\n" +" Media Report #%(report_id)s\n" +" " +msgstr "" + +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/report_panel.html:125 +msgid "No open reports found." +msgstr "" + +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/report_panel.html:127 +msgid "Closed Reports" +msgstr "" + +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/report_panel.html:172 +msgid "Resolved" +msgstr "" + +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/report_panel.html:174 +msgid "Action Taken" +msgstr "" + +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/report_panel.html:188 +#, python-format +msgid "" +"\n" +" Closed Report #%(report_id)s\n" +" " +msgstr "" + +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/report_panel.html:202 +msgid "No closed reports found." +msgstr "" + +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:23 +#, python-format +msgid "User: %(username)s" +msgstr "" + +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:42 +msgid "Return to Users Panel" +msgstr "" + +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:49 +msgid "Sorry, no such user found." +msgstr "" + +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:53 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user_nonactive.html:40 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user_nonactive.html:60 +msgid "Email verification needed" +msgstr "" + +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:55 +msgid "" +"Someone has registered an account with this username, but it still has\n" +" to be activated." +msgstr "" + +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:66 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:34 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:46 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user_nonactive.html:25 +#, python-format +msgid "%(username)s's profile" +msgstr "" + +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:68 +#, python-format +msgid "BANNED until %(expiration_date)s" +msgstr "" + +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:72 +msgid "Banned Indefinitely" +msgstr "" + +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:78 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:62 +msgid "This user hasn't filled in their profile (yet)." +msgstr "" + +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:89 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:57 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:74 +msgid "Edit profile" +msgstr "" + +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:96 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:81 +msgid "Browse collections" +msgstr "" + +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:105 +#, python-format +msgid "Active Reports on %(username)s" +msgstr "" + +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:112 +msgid "Report ID" +msgstr "" + +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:113 +msgid "Reported Content" +msgstr "" + +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:114 +msgid "Description of Report" +msgstr "" + +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:122 +#, python-format +msgid "Report #%(report_number)s" +msgstr "" + +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:129 +msgid "Reported Comment" +msgstr "" + +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:131 +msgid "Reported Media Entry" +msgstr "" + +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:142 +#, python-format +msgid "No active reports filed on %(username)s" +msgstr "" + +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:150 +#, python-format +msgid "All reports on %(username)s" +msgstr "" + +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:155 +#, python-format +msgid "All reports that %(username)s has filed" +msgstr "" + +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:164 +#, python-format +msgid "%(username)s's Privileges" +msgstr "" + +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:172 +msgid "Privilege" +msgstr "" + +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:173 +msgid "Granted" +msgstr "" + +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:180 +msgid "Yes" +msgstr "" + +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:182 +msgid "No" +msgstr "" + +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:213 +msgid "Ban User" +msgstr "" + +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:218 +msgid "UnBan User" +msgstr "" + +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user_panel.html:21 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user_panel.html:26 +msgid "User panel" +msgstr "" + +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user_panel.html:29 +msgid "" +"\n" +" Here you can look up users in order to take punitive actions on them." +"\n" +" " +msgstr "" + +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user_panel.html:34 +msgid "Active Users" +msgstr "" + +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user_panel.html:77 +msgid "When Joined" +msgstr "" + +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user_panel.html:78 +msgid "# of Comments Posted" +msgstr "" + +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user_panel.html:95 +msgid "No users found." +msgstr "" + +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/collection.html:26 +msgid "Add a collection" +msgstr "" + +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:28 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:35 +msgid "Add your media" +msgstr "" + +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/blog_media.html:38 +#, python-format +msgid "❖ Blog post by <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>" +msgstr "" + +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/blog_media.html:92 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:105 +msgid "Add a comment" +msgstr "" + +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/blog_media.html:103 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:116 +msgid "Add this comment" +msgstr "" + +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/blog_media.html:149 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:180 +msgid "Added" +msgstr "" + +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection.html:30 +#, python-format +msgid "%(collection_title)s (%(username)s's collection)" +msgstr "" + +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection.html:39 +#, python-format +msgid "%(collection_title)s by <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>" +msgstr "" + +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_confirm_delete.html:23 +#, python-format +msgid "Delete collection %(collection_title)s" +msgstr "" + +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_confirm_delete.html:38 +#, python-format +msgid "Really delete collection: %(title)s?" +msgstr "" + +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_item_confirm_remove.html:23 +#, python-format +msgid "Remove %(media_title)s from %(collection_title)s" +msgstr "" + +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_item_confirm_remove.html:39 +#, python-format +msgid "Really remove %(media_title)s from %(collection_title)s?" +msgstr "" + +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_item_confirm_remove.html:62 +msgid "Remove" +msgstr "" + +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_list.html:21 +#, python-format +msgid "%(username)s's collections" +msgstr "" + +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_list.html:28 +#, python-format +msgid "<a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>'s collections" +msgstr "" + +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/comment_email.txt:19 +#, python-format +msgid "" +"Hi %(username)s,\n" +"%(comment_author)s commented on your post (%(comment_url)s) at " +"%(instance_name)s\n" +msgstr "" + +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/gallery.html:30 +#, python-format +msgid "%(username)s's media" +msgstr "" + +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/gallery.html:38 +#, python-format +msgid "" +"<a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>'s media with tag <a " +"href=\"%(tag_url)s\">%(tag)s</a>" +msgstr "" + +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/gallery.html:48 +#, python-format +msgid "<a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>'s media" +msgstr "" + +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:39 +#, python-format +msgid "❖ Browsing media by <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>" +msgstr "" + +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:120 +msgid "Comment Preview" +msgstr "" + +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:28 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:40 +#, python-format +msgid "Add “%(media_title)s” to a collection" +msgstr "" + +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:54 +msgid "+" +msgstr "" + +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:58 +msgid "Add a new collection" +msgstr "" + +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:29 +msgid "You can track the state of media being processed for your gallery here." +msgstr "" + +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:89 +msgid "Your last 10 successful uploads" +msgstr "" + +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/report.html:21 +msgid "<h2>File a Report</h2>" +msgstr "" + +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/report.html:24 +msgid "Reporting this Comment" +msgstr "" + +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/report.html:60 +msgid "Reporting this Media Entry" +msgstr "" + +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/report.html:72 +#, python-format +msgid "" +"\n" +" ❖ Published by <a href=\"%(user_url)s\"\n" +" class=\"comment_authorlink\">%(username)s</a>\n" +" " +msgstr "" + +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/report.html:81 +msgid "File Report " +msgstr "" + +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:53 +msgid "Here's a spot to tell others about yourself." +msgstr "" + +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:94 +#, python-format +msgid "View all of %(username)s's media" +msgstr "" + +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:107 +msgid "" +"This is where your media will appear, but you don't seem to have added " +"anything yet." +msgstr "" + +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:119 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/collection_gallery.html:84 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/object_gallery.html:70 +msgid "There doesn't seem to be any media here yet..." +msgstr "" + +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user_nonactive.html:43 +msgid "Almost done! Your account still needs to be activated." +msgstr "" + +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user_nonactive.html:48 +msgid "An email should arrive in a few moments with instructions on how to do so." +msgstr "" + +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user_nonactive.html:52 +msgid "In case it doesn't:" +msgstr "" + +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user_nonactive.html:55 +msgid "Resend verification email" +msgstr "" + +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user_nonactive.html:63 +msgid "" +"Someone has registered an account with this username, but it still has to" +" be activated." +msgstr "" + +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user_nonactive.html:68 +#, python-format +msgid "" +"If you are that person but you've lost your verification email, you can " +"<a href=\"%(login_url)s\">log in</a> and resend it." +msgstr "" + +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/collection_gallery.html:49 +msgid "(remove)" +msgstr "" + +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/collections.html:21 +msgid "Collected in" +msgstr "" + +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/collections.html:40 +msgid "Add to a collection" +msgstr "" + +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/comment-subscription.html:24 +msgid "Subscribe to comments" +msgstr "" + +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/comment-subscription.html:30 +msgid "Silence comments" +msgstr "" + +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/feed_link.html:21 +#: mediagoblin/themes/airy/templates/mediagoblin/utils/feed_link.html:21 +msgid "feed icon" +msgstr "" + +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/feed_link.html:23 +#: mediagoblin/themes/airy/templates/mediagoblin/utils/feed_link.html:23 +msgid "Atom feed" +msgstr "" + +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/license.html:25 +msgid "All rights reserved" +msgstr "" + +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/pagination.html:39 +msgid "← Newer" +msgstr "" + +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/pagination.html:45 +msgid "Older →" +msgstr "" + +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/pagination.html:48 +msgid "Go to page:" +msgstr "" + +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/prev_next.html:28 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/prev_next.html:33 +msgid "newer" +msgstr "" + +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/prev_next.html:39 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/prev_next.html:44 +msgid "older" +msgstr "" + +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/profile.html:36 +msgid "Location" +msgstr "" + +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/report.html:25 +msgid "Report media" +msgstr "" + +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/tags.html:20 +msgid "Tagged with" +msgstr "" + +#: mediagoblin/tools/exif.py:83 +msgid "Could not read the image file." +msgstr "" + +#: mediagoblin/tools/response.py:40 +msgid "Oops!" +msgstr "" + +#: mediagoblin/tools/response.py:41 +msgid "An error occured" +msgstr "" + +#: mediagoblin/tools/response.py:55 +msgid "Bad Request" +msgstr "" + +#: mediagoblin/tools/response.py:57 +msgid "The request sent to the server is invalid, please double check it" +msgstr "" + +#: mediagoblin/tools/response.py:65 +msgid "Operation not allowed" +msgstr "" + +#: mediagoblin/tools/response.py:66 +msgid "" +"Sorry Dave, I can't let you do that!</p><p>You have tried to perform a " +"function that you are not allowed to. Have you been trying to delete all " +"user accounts again?" +msgstr "" + +#: mediagoblin/tools/response.py:74 +msgid "" +"There doesn't seem to be a page at this address. Sorry!</p><p>If you're " +"sure the address is correct, maybe the page you're looking for has been " +"moved or deleted." +msgstr "" + +#: mediagoblin/tools/timesince.py:62 +msgid "year" +msgstr "" + +#: mediagoblin/tools/timesince.py:63 +msgid "month" +msgstr "" + +#: mediagoblin/tools/timesince.py:64 +msgid "week" +msgstr "" + +#: mediagoblin/tools/timesince.py:65 +msgid "day" +msgstr "" + +#: mediagoblin/tools/timesince.py:66 +msgid "hour" +msgstr "" + +#: mediagoblin/tools/timesince.py:67 +msgid "minute" +msgstr "" + +#: mediagoblin/user_pages/forms.py:23 +msgid "Comment" +msgstr "" + +#: mediagoblin/user_pages/forms.py:25 +msgid "" +"You can use <a " +"href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\" " +"target=\"_blank\">Markdown</a> for formatting." +msgstr "" + +#: mediagoblin/user_pages/forms.py:35 +msgid "I am sure I want to remove this item from the collection" +msgstr "" + +#: mediagoblin/user_pages/forms.py:39 +msgid "Collection" +msgstr "" + +#: mediagoblin/user_pages/forms.py:40 +msgid "-- Select --" +msgstr "" + +#: mediagoblin/user_pages/forms.py:42 +msgid "Include a note" +msgstr "" + +#: mediagoblin/user_pages/forms.py:49 +msgid "" +"You can use\n" +" <a " +"href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\" " +"target=\"_blank\">\n" +" Markdown</a> for formatting." +msgstr "" + +#: mediagoblin/user_pages/forms.py:55 mediagoblin/user_pages/forms.py:61 +msgid "Reason for Reporting" +msgstr "" + +#: mediagoblin/user_pages/views.py:191 +msgid "Sorry, comments are disabled." +msgstr "" + +#: mediagoblin/user_pages/views.py:196 +msgid "Oops, your comment was empty." +msgstr "" + +#: mediagoblin/user_pages/views.py:204 +msgid "Your comment has been posted!" +msgstr "" + +#: mediagoblin/user_pages/views.py:237 +msgid "Please check your entries and try again." +msgstr "" + +#: mediagoblin/user_pages/views.py:278 +msgid "You have to select or add a collection" +msgstr "" + +#: mediagoblin/user_pages/views.py:289 +#, python-format +msgid "\"%s\" already in collection \"%s\"" +msgstr "" + +#: mediagoblin/user_pages/views.py:295 +#, python-format +msgid "\"%s\" added to collection \"%s\"" +msgstr "" + +#: mediagoblin/user_pages/views.py:320 +msgid "You deleted the media." +msgstr "" + +#: mediagoblin/user_pages/views.py:339 +msgid "You are about to delete another user's media. Proceed with caution." +msgstr "" + +#: mediagoblin/user_pages/views.py:412 +msgid "You deleted the item from the collection." +msgstr "" + +#: mediagoblin/user_pages/views.py:416 +msgid "The item was not removed because you didn't check that you were sure." +msgstr "" + +#: mediagoblin/user_pages/views.py:424 +msgid "" +"You are about to delete an item from another user's collection. Proceed " +"with caution." +msgstr "" + +#: mediagoblin/user_pages/views.py:456 +#, python-format +msgid "You deleted the collection \"%s\"" +msgstr "" + +#: mediagoblin/user_pages/views.py:463 +msgid "" +"The collection was not deleted because you didn't check that you were " +"sure." +msgstr "" + +#: mediagoblin/user_pages/views.py:471 +msgid "You are about to delete another user's collection. Proceed with caution." +msgstr "" diff --git a/mediagoblin/i18n/nb_NO/mediagoblin.po b/mediagoblin/i18n/nb_NO/mediagoblin.po index 4711355a..60e096b1 100644 --- a/mediagoblin/i18n/nb_NO/mediagoblin.po +++ b/mediagoblin/i18n/nb_NO/mediagoblin.po @@ -478,7 +478,7 @@ msgstr "" #: mediagoblin/meddleware/csrf.py:134 msgid "" "CSRF cookie not present. This is most likely the result of a cookie blocker " -"or somesuch. Make sure to permit the setting of cookies for this " +"or somesuch.<br/>Make sure to permit the settings of cookies for this " "domain." msgstr "" diff --git a/mediagoblin/i18n/nl/mediagoblin.po b/mediagoblin/i18n/nl/mediagoblin.po index a3ee52f7..b28e4dd1 100644 --- a/mediagoblin/i18n/nl/mediagoblin.po +++ b/mediagoblin/i18n/nl/mediagoblin.po @@ -475,9 +475,9 @@ msgstr "{files_uploaded} van {files_attempted} bestanden succesvol aangemeld" #: mediagoblin/meddleware/csrf.py:134 msgid "" "CSRF cookie not present. This is most likely the result of a cookie blocker " -"or somesuch. Make sure to permit the setting of cookies for this " +"or somesuch.<br/>Make sure to permit the settings of cookies for this " "domain." -msgstr "CSRF cookie niet aanwezig. Dit komt waarschijnlijk door een cookie blocker of iets dergelijks. Zorg ervoor dat je browser cookies van dit domein wel accepteert.." +msgstr "CSRF cookie niet aanwezig. Dit komt waarschijnlijk door een cookie blocker of iets dergelijks.<br/>Zorg ervoor dat je browser cookies van dit domein wel accepteert.." #: mediagoblin/media_types/__init__.py:79 #: mediagoblin/media_types/__init__.py:101 diff --git a/mediagoblin/i18n/nn_NO/mediagoblin.po b/mediagoblin/i18n/nn_NO/mediagoblin.po index 57f42aae..4b664092 100644 --- a/mediagoblin/i18n/nn_NO/mediagoblin.po +++ b/mediagoblin/i18n/nn_NO/mediagoblin.po @@ -5,20 +5,24 @@ # Translators: # velmont <odin.omdal@gmail.com>, 2013-2014 # velmont <odin.omdal@gmail.com>, 2011-2012 +# Odin Hørthe <odin.omdal@gmail.com>, 2015. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GNU MediaGoblin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "POT-Creation-Date: 2015-01-16 15:13-0600\n" -"PO-Revision-Date: 2015-01-16 21:13+0000\n" -"Last-Translator: cwebber <cwebber@dustycloud.org>\n" -"Language-Team: Norwegian Nynorsk (Norway) (http://www.transifex.com/projects/p/mediagoblin/language/nn_NO/)\n" +"PO-Revision-Date: 2015-08-31 17:10+0000\n" +"Last-Translator: Odin Hørthe <odin.omdal@gmail.com>\n" +"Language-Team: Norwegian Nynorsk (Norway) " +"(http://www.transifex.com/projects/p/mediagoblin/language/nn_NO/)\n" +"Language: nn_NO\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" "Generated-By: Babel 1.3\n" -"Language: nn_NO\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1441041059.0\n" #: mediagoblin/decorators.py:304 mediagoblin/plugins/openid/views.py:205 msgid "Sorry, registration is disabled on this instance." @@ -82,103 +86,103 @@ msgstr "Stadfestingsepost sendt." #: mediagoblin/db/mixin.py:404 msgid "{username} added {object}" -msgstr "" +msgstr "{username} la til {object}" #: mediagoblin/db/mixin.py:405 msgid "{username} added {object} to {target}" -msgstr "" +msgstr "{username} la {object} til {target}" #: mediagoblin/db/mixin.py:407 msgid "{username} authored {object}" -msgstr "" +msgstr "{username} skreiv {object}" #: mediagoblin/db/mixin.py:408 msgid "{username} created {object}" -msgstr "" +msgstr "{username} lagde {object}" #: mediagoblin/db/mixin.py:409 msgid "{username} deleted {object}" -msgstr "" +msgstr "{username} sletta {object}" #: mediagoblin/db/mixin.py:410 msgid "{username} disliked {object}" -msgstr "" +msgstr "{username} mislikte {object}" #: mediagoblin/db/mixin.py:411 msgid "{username} favorited {object}" -msgstr "" +msgstr "{username} favorittmarkerte {object}" #: mediagoblin/db/mixin.py:412 msgid "{username} followed {object}" -msgstr "" +msgstr "{username} fylgde {object}" #: mediagoblin/db/mixin.py:413 msgid "{username} liked {object}" -msgstr "" +msgstr "{username} likte {object}" #: mediagoblin/db/mixin.py:415 msgid "{username} posted {object}" -msgstr "" +msgstr "{username} posta {object}" #: mediagoblin/db/mixin.py:416 msgid "{username} posted {object} to {target}" -msgstr "" +msgstr "{username} posta {object} til {target}" #: mediagoblin/db/mixin.py:418 msgid "{username} shared {object}" -msgstr "" +msgstr "{username} delte {object}" #: mediagoblin/db/mixin.py:419 msgid "{username} unfavorited {object}" -msgstr "" +msgstr "{username} fjerna favorittmarkering av {object}" #: mediagoblin/db/mixin.py:420 msgid "{username} stopped following {object}" -msgstr "" +msgstr "{username} stoppa fylgja {object}" #: mediagoblin/db/mixin.py:421 msgid "{username} unliked {object}" -msgstr "" +msgstr "{username} stoppa å lika {object}" #: mediagoblin/db/mixin.py:422 msgid "{username} unshared {object}" -msgstr "" +msgstr "{username} slutta å dela {object}" #: mediagoblin/db/mixin.py:423 msgid "{username} updated {object}" -msgstr "" +msgstr "{username} oppdaterte {object}" #: mediagoblin/db/mixin.py:424 msgid "{username} tagged {object}" -msgstr "" +msgstr "{username} merkelappa {object}" #: mediagoblin/db/mixin.py:428 msgid "an image" -msgstr "" +msgstr "eit bilete" #: mediagoblin/db/mixin.py:429 msgid "a comment" -msgstr "" +msgstr "eit innspel" #: mediagoblin/db/mixin.py:430 msgid "a collection" -msgstr "" +msgstr "ei samling" #: mediagoblin/db/mixin.py:431 msgid "a video" -msgstr "" +msgstr "ein video" #: mediagoblin/db/mixin.py:432 msgid "audio" -msgstr "" +msgstr "lyd" #: mediagoblin/db/mixin.py:433 msgid "a person" -msgstr "" +msgstr "ein person" #: mediagoblin/db/mixin.py:450 mediagoblin/db/mixin.py:459 msgid "an object" -msgstr "" +msgstr "eit objekt" #: mediagoblin/edit/forms.py:29 mediagoblin/edit/forms.py:90 #: mediagoblin/media_types/blog/forms.py:24 @@ -246,7 +250,7 @@ msgstr "Adressa inneheld feil" #: mediagoblin/edit/forms.py:64 msgid "Hometown" -msgstr "" +msgstr "Heimby" #: mediagoblin/edit/forms.py:68 msgid "Email me when others comment on my media" @@ -346,11 +350,11 @@ msgstr "Lagra kontoinstellingar" #: mediagoblin/edit/views.py:286 msgid "Unknown application, not able to deauthorize" -msgstr "" +msgstr "Ukjend applikasjon, kan ikkje fjerna løyve." #: mediagoblin/edit/views.py:293 msgid "Application has been deauthorized" -msgstr "" +msgstr "Fjerna løyve for applikasjon" #: mediagoblin/edit/views.py:327 msgid "You need to confirm the deletion of your account." @@ -471,9 +475,9 @@ msgstr "{files_uploaded} out of {files_attempted} files successfully submitted" #: mediagoblin/meddleware/csrf.py:134 msgid "" "CSRF cookie not present. This is most likely the result of a cookie blocker " -"or somesuch. Make sure to permit the setting of cookies for this " +"or somesuch.<br/>Make sure to permit the settings of cookies for this " "domain." -msgstr "Finn ikkje CSRF-cookien. Dette er truleg grunna ein cookie-blokkar. \nSjå til at du tillet cookies for dette domenet." +msgstr "Finn ikkje CSRF-cookien. Dette er truleg grunna ein cookie-blokkar.<br/>\nSjå til at du tillet cookies for dette domenet." #: mediagoblin/media_types/__init__.py:79 #: mediagoblin/media_types/__init__.py:101 @@ -622,7 +626,7 @@ msgstr "klarte ikkje køyra unoconv, sjekk logg-fil" #: mediagoblin/media_types/video/processing.py:44 msgid "Video transcoding failed" -msgstr "Skjedde noko gale med video transkodinga" +msgstr "Skjedde noko gale med video-transkodinga" #: mediagoblin/moderation/forms.py:21 msgid "Take away privilege" @@ -754,27 +758,27 @@ msgstr "Skriv adresse for verket du vil visa fram." #: mediagoblin/plugins/archivalook/tools.py:132 msgid "Primary" -msgstr "" +msgstr "Primær" #: mediagoblin/plugins/archivalook/tools.py:133 msgid "Secondary" -msgstr "" +msgstr "Sekundær" #: mediagoblin/plugins/archivalook/tools.py:134 msgid "Tertiary" -msgstr "" +msgstr "Tertiær" #: mediagoblin/plugins/archivalook/tools.py:135 msgid "-----------{display_type}-Features---------------------------\n" -msgstr "" +msgstr "-----------{display_type}-Funksjonar---------------------------\n" #: mediagoblin/plugins/archivalook/templates/archivalook/feature.html:33 msgid "How does this work?" -msgstr "" +msgstr "Korleis fungerer dette?" #: mediagoblin/plugins/archivalook/templates/archivalook/feature.html:34 msgid "How to feature media?" -msgstr "" +msgstr "Korleis framheva media?" #: mediagoblin/plugins/archivalook/templates/archivalook/feature.html:37 msgid "" @@ -788,10 +792,16 @@ msgid "" " displayed on the front page.\n" " " msgstr "" +"Gå til sida med verket du vil framheva. Kopier addressa og kopier ho inn i " +"ei ny line i tekstboksar over. Det bør berre vera ei adresse per line. " +"Adressa du limte inn i tekstboksen bør vera under overskrifta som seier kor " +"prominent plasseringa skal vera (primær, sekundær eller tertiær). Når alle " +"verka du vil framheva er inne i tekstboksen, klikk Send-knappen og verkene " +"skal bli vist på framsida." #: mediagoblin/plugins/archivalook/templates/archivalook/feature.html:48 msgid "Is there another way to manage featured media?" -msgstr "" +msgstr "Er det ein annen måte å handtera framheva verk?" #: mediagoblin/plugins/archivalook/templates/archivalook/feature.html:51 msgid "" @@ -814,10 +824,17 @@ msgid "" " less prominent.\n" " " msgstr "" +"Ja, dersom du føretrekk, kan du gå til verket si side og framheva/ta vekk " +"framheving der. Du vil sjå ei lenkje som heiter «Framhev», når du trykkjer " +"den kjem verket på framsida og dytter ned dei andre verka som allereie er " +"valt.<br/ ><br />Dersom verket allereie er framheva kan du velja mellom " +"«Fjern framheving», «Viktigare framheving» og «Mindre viktig framheving». " +"Fjern framheving gjer nett det, «viktigare framheving» let verket få ei " +"høgare plassering på sida, og «mindre viktig framheving» gjer det motsette." #: mediagoblin/plugins/archivalook/templates/archivalook/feature.html:70 msgid "What is a Primary Feature? What is a Secondary Feature?" -msgstr "" +msgstr "Kva ein ein primær-framheving? Kva med sekundær-framheving?" #: mediagoblin/plugins/archivalook/templates/archivalook/feature.html:74 msgid "" @@ -831,12 +848,16 @@ msgid "" " Features, and Secondary Features can display longer descriptions than\n" " Tertiary Features." msgstr "" +"Desse kategoriane berre seier kor framheva/prominent dei vil vera på " +"framsida di. Primær er plassert på toppen av framsida og er store. Sekundær " +"er litt mindre. Tertiær er i ein tabell nedst på sida.<br /><br />Primære " +"framhevingar har òg lengre skildringar enn sekundær og tertiær." #: mediagoblin/plugins/archivalook/templates/archivalook/feature.html:85 msgid "" "How to decide what information is displayed when a media entry is\n" " featured?" -msgstr "" +msgstr "Korleis bestemma kva informasjon som skal visast i eit framheva verk?" #: mediagoblin/plugins/archivalook/templates/archivalook/feature.html:88 msgid "" @@ -849,10 +870,13 @@ msgid "" " and Tertiary Features display the first 128 characters of their description.\n" " " msgstr "" +"Ved framheving vil eit verk sin tittel, knøttbilete og ein del av skildringa " +"visast fram på framsida. Primær framheving viser dei fyrste 512 teikna av " +"skildringa. Sekundær viser 256 og tertiær 128." #: mediagoblin/plugins/archivalook/templates/archivalook/feature.html:98 msgid "How to unfeature a piece of media?" -msgstr "" +msgstr "Korleis fjerna eit verk frå framheving?" #: mediagoblin/plugins/archivalook/templates/archivalook/feature.html:102 msgid "" @@ -860,11 +884,11 @@ msgid "" " Unfeature a media by removing its line from the above textarea and then\n" " pressing the Submit Query button.\n" " " -msgstr "" +msgstr "Ganske enkelt fjern lina frå tekstfeltet og trykk «Send inn»-knappen." #: mediagoblin/plugins/archivalook/templates/archivalook/feature.html:108 msgid "CAUTION:" -msgstr "" +msgstr "ÅTVARING:" #: mediagoblin/plugins/archivalook/templates/archivalook/feature.html:110 msgid "" @@ -874,46 +898,48 @@ msgid "" " featured. Make sure that all your intended Media Entries are featured.\n" " " msgstr "" +"Når du limer inn addresser inn i tekstboksen over, pass på at dersom du " +"skriv noko feil og trykkjer «Send inn» so vil ikkje verket bli framheva." #: mediagoblin/plugins/archivalook/templates/archivalook/feature_media_sidebar.html:26 msgid "" "\n" "Feature Media " -msgstr "" +msgstr "Framhev verk" #: mediagoblin/plugins/archivalook/templates/archivalook/feature_media_sidebar.html:28 msgid "Feature" -msgstr "" +msgstr "Framhev" #: mediagoblin/plugins/archivalook/templates/archivalook/feature_media_sidebar.html:34 msgid "" "\n" "Unfeature Media " -msgstr "" +msgstr "Fjern framheving" #: mediagoblin/plugins/archivalook/templates/archivalook/feature_media_sidebar.html:36 msgid "Unfeature" -msgstr "" +msgstr "Fjern framheving" #: mediagoblin/plugins/archivalook/templates/archivalook/feature_media_sidebar.html:42 msgid "" "\n" "Promote Feature " -msgstr "" +msgstr "Viktigare framheving" #: mediagoblin/plugins/archivalook/templates/archivalook/feature_media_sidebar.html:44 msgid "Promote" -msgstr "" +msgstr "Viktigare" #: mediagoblin/plugins/archivalook/templates/archivalook/feature_media_sidebar.html:50 msgid "" "\n" "Demote Feature " -msgstr "" +msgstr "Mindre viktig framheving" #: mediagoblin/plugins/archivalook/templates/archivalook/feature_media_sidebar.html:52 msgid "Demote" -msgstr "" +msgstr "Mindre viktig" #: mediagoblin/plugins/archivalook/templates/archivalook/recent_media.html:30 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:32 @@ -922,7 +948,7 @@ msgstr "Nyaste verk" #: mediagoblin/plugins/archivalook/templates/archivalook/root.html:61 msgid "Nothing is currently featured." -msgstr "" +msgstr "Ingen verk er framheva nett no." #: mediagoblin/plugins/archivalook/templates/archivalook/root.html:62 msgid "" @@ -930,6 +956,8 @@ msgid "" " piece of media, go to that media entry's homepage and click the button\n" " that says <a class=\"button_action\">Feature</a>." msgstr "" +"Dersom du ynskjer å framheva eit verk, gå til verket og klikk på knappen som " +"seier <a class=\"button_action\">Framhev</a>." #: mediagoblin/plugins/archivalook/templates/archivalook/root.html:67 #, python-format @@ -940,14 +968,19 @@ msgid "" " plugin enabled. A more advanced tool to manage features can be found\n" " in the <a href=\"%(featured_media_url)s\">feature management panel.</a>" msgstr "" +"Du ser denne sida fordi du er ein brukar som kan framheva verk. Ein vanleg " +"brukar vil sjå ei blank side, so pass på at du har framheva verk so lengje " +"som du har 'archivalook' innstikket aktivert. Eit meir avansert verkty for å " +"handtera framhevingar kan finnast i <a href=\"%" +"(featured_media_url)s\">panelet for framhevingar.</a>" #: mediagoblin/plugins/archivalook/templates/archivalook/root.html:79 msgid "View most recent media" -msgstr "" +msgstr "Sjå nyaste verk" #: mediagoblin/plugins/archivalook/templates/archivalook/bits/feature_dropdown.html:22 msgid "Feature management panel" -msgstr "" +msgstr "Handtering av framhevingar" #: mediagoblin/plugins/archivalook/templates/archivalook/feature_displays/audio_primary.html:43 msgid "" @@ -955,6 +988,7 @@ msgid "" "\tyour web browser does not support HTML5\n" "\taudio." msgstr "" +"Orsak, lyden vil ikkje fungera fordi netlesaren din stør ikkje HTML5 audio." #: mediagoblin/plugins/archivalook/templates/archivalook/feature_displays/audio_primary.html:46 msgid "" @@ -962,6 +996,8 @@ msgid "" "\tcan play the audio at <a href=\"http://getfirefox.com\">\n" "\t http://getfirefox.com</a>!" msgstr "" +"Du kan få ei moderne netlesar som kan spela lyden på <a " +"href=\"http://getfirefox.com\">http://getfirefox.com</a>." #: mediagoblin/plugins/archivalook/templates/archivalook/feature_displays/video_primary.html:43 #: mediagoblin/plugins/archivalook/templates/archivalook/feature_displays/video_secondary.html:43 @@ -970,6 +1006,9 @@ msgid "" " your web browser does not support HTML5 \n" " video." msgstr "" +"Orsak, denne videoen fungerer ikkje\n" +"fordi netlesaren din ikkje stør\n" +"HTML5 video." #: mediagoblin/plugins/archivalook/templates/archivalook/feature_displays/video_primary.html:46 #: mediagoblin/plugins/archivalook/templates/archivalook/feature_displays/video_secondary.html:46 @@ -978,6 +1017,9 @@ msgid "" " can play this video at <a href=\"http://getfirefox.com\">\n" " http://getfirefox.com</a>!" msgstr "" +"Du kan skaffa deg ein moderne netlesar som kan spela denne videoen hjå <a " +"href=http://opera.com>http://opera.com</a> eller <a " +"href=\"http://getfirefox.com\">http://getfirefox.com</a>." #: mediagoblin/plugins/basic_auth/forms.py:24 #: mediagoblin/plugins/ldap/forms.py:35 mediagoblin/plugins/openid/forms.py:27 @@ -1100,11 +1142,11 @@ msgstr "Logg inn for å oppretta ein konto." #: mediagoblin/plugins/metadata_display/templates/mediagoblin/plugins/metadata_display/metadata_table.html:22 msgid "Metadata" -msgstr "" +msgstr "Metadata" #: mediagoblin/plugins/metadata_display/templates/mediagoblin/plugins/metadata_display/metadata_table.html:40 msgid "Edit Metadata" -msgstr "" +msgstr "Endra metadata" #: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:29 msgid "Allow" @@ -1406,7 +1448,7 @@ msgstr "Lag ny samling" #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:165 msgid "Moderation powers:" -msgstr "" +msgstr "Modereringsrettar:" #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:171 msgid "User management panel" @@ -1468,6 +1510,7 @@ msgstr "Godkjenning ferdig" #: mediagoblin/templates/mediagoblin/api/oob.html:28 msgid "Copy and paste this <strong>verifier code</strong> into your client:" msgstr "" +"Kopier og lim inn <strong>verifiseringskoden</strong> inn i klienten din:" #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/register.html:28 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/register.html:36 @@ -1537,13 +1580,15 @@ msgid "" "\n" " >Create an account at this site</a>\n" " or" -msgstr "" +msgstr ">Lag ein konto på denne sida</a> eller" #: mediagoblin/templates/mediagoblin/bits/frontpage_welcome.html:42 msgid "" "\n" " <a class=\"button_action\" href=\"http://mediagoblin.readthedocs.org/\">Set up MediaGoblin on your own server</a>" msgstr "" +"<a class=\"button_action\" href=\"http://mediagoblin.readthedocs.org/\">set opp " +"MediaGoblin på din eigen server</a>" #: mediagoblin/templates/mediagoblin/bits/logo.html:23 #: mediagoblin/themes/airy/templates/mediagoblin/bits/logo.html:23 @@ -1584,29 +1629,31 @@ msgstr "Endrar eposten til %(username)s" #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/deauthorize_applications.html:21 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_account.html:58 msgid "Deauthorize applications" -msgstr "" +msgstr "Fjern løyve for applikasjonar" #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/deauthorize_applications.html:27 msgid "Deauthorize Applications" -msgstr "" +msgstr "Fjern løyve for applikasjonar" #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/deauthorize_applications.html:28 msgid "" "These applications can access your GNU MediaGoblin account. Deauthorizing the\n" " application will prevent the application from accessing your account." msgstr "" +"Desse applikasjonane har tilgang til GNU MediaGoblin-kontoen din. Viss du " +"fjernar løyvet til ein applikasjon vil du fjerna den tilgangen." #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/deauthorize_applications.html:37 msgid "There are no applications authorized." -msgstr "" +msgstr "Ingen applikasjonar med løyve." #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/deauthorize_applications.html:53 msgid "Type:" -msgstr "" +msgstr "Type:" #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/deauthorize_applications.html:58 msgid "Authorized:" -msgstr "" +msgstr "Løyve:" #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/deauthorize_applications.html:60 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/fragments/header_notifications.html:24 @@ -1665,23 +1712,23 @@ msgstr "Endrar profilen til %(username)s" #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/metadata.html:67 #, python-format msgid "Metadata for \"%(media_name)s\"" -msgstr "" +msgstr "Metadata for «%(media_name)s»" #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/metadata.html:72 msgid "MetaData" -msgstr "" +msgstr "Metadata" #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/metadata.html:80 msgid "Add new Row" -msgstr "" +msgstr "Legg til ny rad" #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/metadata.html:83 msgid "Update Metadata" -msgstr "" +msgstr "Oppdater metadata" #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/metadata.html:87 msgid "Clear empty Rows" -msgstr "" +msgstr "Fjern tomme radar" #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/verification.txt:19 #, python-format @@ -1730,6 +1777,7 @@ msgid "" "\t your web browser does not support HTML5 \n" "\t audio." msgstr "" +"Orsak, lyden fungerer ikkje fordi netlesaren din stør ikkje HTML5 audio." #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:48 msgid "" @@ -1737,6 +1785,8 @@ msgid "" "\t can play the audio at <a href=\"http://getfirefox.com\">\n" "\t http://getfirefox.com</a>!" msgstr "" +"Du kan få ei moderne netlesar som kan spela lyden på <a " +"href=\"http://getfirefox.com\">http://getfirefox.com</a>." #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:62 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/pdf.html:75 @@ -1840,20 +1890,20 @@ msgstr "ID" #: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/media_panel.html:68 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/media_panel.html:99 msgid "User" -msgstr "" +msgstr "Brukar" #: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/media_panel.html:41 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/media_panel.html:70 msgid "When submitted" -msgstr "" +msgstr "Når opplasta" #: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/media_panel.html:42 msgid "Transcoding progress" -msgstr "" +msgstr "Transkoding-prosess" #: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/media_panel.html:53 msgid "Unknown" -msgstr "" +msgstr "Ukjend" #: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/media_panel.html:59 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:56 @@ -1867,11 +1917,11 @@ msgstr "Klarte ikkje prosessera desse opplasta filene:" #: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/media_panel.html:71 msgid "Reason for failure" -msgstr "" +msgstr "Grunn for feil" #: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/media_panel.html:72 msgid "Failure metadata" -msgstr "" +msgstr "Metadata for feil" #: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/media_panel.html:91 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:86 @@ -1884,7 +1934,7 @@ msgstr "Dei siste ti opplastningane" #: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/media_panel.html:101 msgid "Submitted" -msgstr "" +msgstr "Opplasta" #: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/media_panel.html:113 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:107 @@ -1928,7 +1978,7 @@ msgstr "\n INNHALD AV\n <a href=\"%(user_url)s\"> %(user_nam #: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/report.html:102 msgid "Reason for report:" -msgstr "" +msgstr "Grunn til rapportering:" #: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/report.html:133 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:136 @@ -2034,15 +2084,15 @@ msgstr "Ingen lukka rapportar." #: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:23 #, python-format msgid "User: %(username)s" -msgstr "" +msgstr "Brukar: %(username)s" #: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:42 msgid "Return to Users Panel" -msgstr "" +msgstr "Returnet til brukarpanel" #: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:49 msgid "Sorry, no such user found." -msgstr "" +msgstr "Orsak, fann ikkje denne brukaren." #: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:53 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user_nonactive.html:40 @@ -2055,6 +2105,8 @@ msgid "" "Someone has registered an account with this username, but it still has\n" " to be activated." msgstr "" +"Nokon (du?) har registrert ein konto med dette brukarnamnet, men kontoen er " +"ikkje aktivert (sjekk epost?)." #: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:66 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:34 @@ -2067,11 +2119,11 @@ msgstr "%(username)s sin profil" #: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:68 #, python-format msgid "BANNED until %(expiration_date)s" -msgstr "" +msgstr "UTESTENGD til %(expiration_date)s" #: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:72 msgid "Banned Indefinitely" -msgstr "" +msgstr "Utestengd på ubestemt tid" #: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:78 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:62 @@ -2092,76 +2144,77 @@ msgstr "Sjå gjennom samlingar" #: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:105 #, python-format msgid "Active Reports on %(username)s" -msgstr "" +msgstr "Gjeldande rapportar på %(username)s" #: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:112 msgid "Report ID" -msgstr "" +msgstr "Rapport-ID" #: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:113 msgid "Reported Content" -msgstr "" +msgstr "Rapportert innhald" #: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:114 msgid "Description of Report" -msgstr "" +msgstr "Skildring av rapport" #: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:122 #, python-format msgid "Report #%(report_number)s" -msgstr "" +msgstr "Rapport #%(report_number)s" #: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:129 msgid "Reported Comment" -msgstr "" +msgstr "Rapportert innspel" #: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:131 msgid "Reported Media Entry" -msgstr "" +msgstr "Rapportert verk" #: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:142 #, python-format msgid "No active reports filed on %(username)s" -msgstr "" +msgstr "Ingen aktive rapportar på %(username)s" #: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:150 #, python-format msgid "All reports on %(username)s" -msgstr "" +msgstr "Alle rapportar på %(username)s" #: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:155 #, python-format msgid "All reports that %(username)s has filed" -msgstr "" +msgstr "Alle rapportar som %(username)s har kome med" #: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:164 #, python-format msgid "%(username)s's Privileges" -msgstr "" +msgstr "Privilegiane til %(username)s" #: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:172 msgid "Privilege" -msgstr "" +msgstr "Privilegie" +# Usikker på denne, må nesten bruka modereringa litt og sjå korleis det vert brukt. #: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:173 msgid "Granted" -msgstr "" +msgstr "Løyve gjeven" #: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:180 msgid "Yes" -msgstr "" +msgstr "Ja" #: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:182 msgid "No" -msgstr "" +msgstr "Nei" #: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:213 msgid "Ban User" -msgstr "" +msgstr "Utesteng brukar" #: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:218 msgid "UnBan User" -msgstr "" +msgstr "Slepp brukar innatt" #: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user_panel.html:21 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user_panel.html:26 @@ -2203,7 +2256,7 @@ msgstr "Legg til verk" #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/blog_media.html:38 #, python-format msgid "❖ Blog post by <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>" -msgstr "" +msgstr "❖ Bloggpost av <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>" #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/blog_media.html:92 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:105 @@ -2233,17 +2286,17 @@ msgstr "%(collection_title)s av <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>" #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_confirm_delete.html:23 #, python-format msgid "Delete collection %(collection_title)s" -msgstr "" +msgstr "Slett samling %(collection_title)s" #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_confirm_delete.html:38 #, python-format msgid "Really delete collection: %(title)s?" -msgstr "" +msgstr "Sletta samlinga: %(title)s?" #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_item_confirm_remove.html:23 #, python-format msgid "Remove %(media_title)s from %(collection_title)s" -msgstr "" +msgstr "Fjern %(media_title)s frå %(collection_title)s" #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_item_confirm_remove.html:39 #, python-format @@ -2410,11 +2463,11 @@ msgstr "Putt i samling" #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/comment-subscription.html:24 msgid "Subscribe to comments" -msgstr "" +msgstr "Ting innspel" #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/comment-subscription.html:30 msgid "Silence comments" -msgstr "" +msgstr "Slå av innspel" #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/feed_link.html:21 #: mediagoblin/themes/airy/templates/mediagoblin/utils/feed_link.html:21 diff --git a/mediagoblin/i18n/pl/mediagoblin.po b/mediagoblin/i18n/pl/mediagoblin.po index 4e657c1e..44a4d990 100644 --- a/mediagoblin/i18n/pl/mediagoblin.po +++ b/mediagoblin/i18n/pl/mediagoblin.po @@ -472,9 +472,9 @@ msgstr "" #: mediagoblin/meddleware/csrf.py:134 msgid "" "CSRF cookie not present. This is most likely the result of a cookie blocker " -"or somesuch. Make sure to permit the setting of cookies for this " +"or somesuch.<br/>Make sure to permit the settings of cookies for this " "domain." -msgstr "Ciasteczko CSFR nie jest dostępne. Najprawdopodobniej stosujesz jakąś formę blokowania ciasteczek. Upewnij się, że nasz serwer może zakładać ciasteczka w twojej przeglądarce." +msgstr "Ciasteczko CSFR nie jest dostępne. Najprawdopodobniej stosujesz jakąś formę blokowania ciasteczek.<br/>Upewnij się, że nasz serwer może zakładać ciasteczka w twojej przeglądarce." #: mediagoblin/media_types/__init__.py:79 #: mediagoblin/media_types/__init__.py:101 diff --git a/mediagoblin/i18n/pt_BR/mediagoblin.po b/mediagoblin/i18n/pt_BR/mediagoblin.po index 517b309c..c2149c59 100644 --- a/mediagoblin/i18n/pt_BR/mediagoblin.po +++ b/mediagoblin/i18n/pt_BR/mediagoblin.po @@ -11,13 +11,15 @@ # Vinicius, 2013-2014 # danielneis <danielneis@gmail.com>, 2015. # larjona <larjona@larjona.net>, 2015. +# farid <noise@riseup.net>, 2015. +# ayleph <ayleph@thisshitistemp.com>, 2015. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GNU MediaGoblin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "POT-Creation-Date: 2015-01-16 15:13-0600\n" -"PO-Revision-Date: 2015-05-12 09:20+0000\n" -"Last-Translator: larjona <larjona@larjona.net>\n" +"PO-Revision-Date: 2015-12-16 18:26+0000\n" +"Last-Translator: ayleph <ayleph@thisshitistemp.com>\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) " "(http://www.transifex.com/projects/p/mediagoblin/language/pt_BR/)\n" "Language: pt_BR\n" @@ -27,7 +29,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.0\n" "Generated-By: Babel 1.3\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1431422440.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1450290419.0\n" #: mediagoblin/decorators.py:304 mediagoblin/plugins/openid/views.py:205 msgid "Sorry, registration is disabled on this instance." @@ -129,9 +131,10 @@ msgstr "{username} gostou de {object}" msgid "{username} posted {object}" msgstr "{username} postou {object}" +# Fixing typo in variable name #: mediagoblin/db/mixin.py:416 msgid "{username} posted {object} to {target}" -msgstr "{username} postou {objet} em {target}" +msgstr "{username} postou {object} em {target}" #: mediagoblin/db/mixin.py:418 msgid "{username} shared {object}" @@ -480,9 +483,9 @@ msgstr "{files_uploaded} de {files_attempted} arquivos enviados com sucesso" #: mediagoblin/meddleware/csrf.py:134 msgid "" "CSRF cookie not present. This is most likely the result of a cookie blocker " -"or somesuch. Make sure to permit the setting of cookies for this " +"or somesuch.<br/>Make sure to permit the settings of cookies for this " "domain." -msgstr "Cookie CSFR não está presente. Isso é provavelmente o resultado de um bloqueador de cookies ou algo do tipo. Tenha certeza de autorizar este domínio a configurar cookies." +msgstr "Cookie CSFR não está presente. Isso é provavelmente o resultado de um bloqueador de cookies ou algo do tipo.<br/>Tenha certeza de autorizar este domínio a configurar cookies." #: mediagoblin/media_types/__init__.py:79 #: mediagoblin/media_types/__init__.py:101 @@ -984,6 +987,9 @@ msgid "" "\tyour web browser does not support HTML5\n" "\taudio." msgstr "" +"Desculpas, mas este áudio não funciona porque\n" +"\tseu navegador não tem suporte áudio em\n" +" \tHTML5" #: mediagoblin/plugins/archivalook/templates/archivalook/feature_displays/audio_primary.html:46 msgid "" @@ -1133,7 +1139,7 @@ msgstr "Metadados" #: mediagoblin/plugins/metadata_display/templates/mediagoblin/plugins/metadata_display/metadata_table.html:40 msgid "Edit Metadata" -msgstr "" +msgstr "Editar Metadados" #: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:29 msgid "Allow" diff --git a/mediagoblin/i18n/ro/mediagoblin.po b/mediagoblin/i18n/ro/mediagoblin.po index ef00189b..cac4f0bb 100644 --- a/mediagoblin/i18n/ro/mediagoblin.po +++ b/mediagoblin/i18n/ro/mediagoblin.po @@ -471,9 +471,9 @@ msgstr "" #: mediagoblin/meddleware/csrf.py:134 msgid "" "CSRF cookie not present. This is most likely the result of a cookie blocker " -"or somesuch. Make sure to permit the setting of cookies for this " +"or somesuch.<br/>Make sure to permit the settings of cookies for this " "domain." -msgstr "Lipsește cookie-ul CSRF. Probabil că blocați cookie-urile. Asigurați-vă că există permisiunea setării cookie-urilor pentru acest domeniu." +msgstr "Lipsește cookie-ul CSRF. Probabil că blocați cookie-urile.<br/>Asigurați-vă că există permisiunea setării cookie-urilor pentru acest domeniu." #: mediagoblin/media_types/__init__.py:79 #: mediagoblin/media_types/__init__.py:101 diff --git a/mediagoblin/i18n/ru/mediagoblin.po b/mediagoblin/i18n/ru/mediagoblin.po index db31f8a2..3f04da66 100644 --- a/mediagoblin/i18n/ru/mediagoblin.po +++ b/mediagoblin/i18n/ru/mediagoblin.po @@ -6,20 +6,25 @@ # aleksejrs <deletesoftware@yandex.ru>, 2013-2014 # aleksejrs <deletesoftware@yandex.ru>, 2011-2012 # Yury Sakarinen, 2013 +# Denis <didenko.denis@gmail.com>, 2016. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GNU MediaGoblin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "POT-Creation-Date: 2015-01-16 15:13-0600\n" -"PO-Revision-Date: 2015-01-16 21:13+0000\n" -"Last-Translator: cwebber <cwebber@dustycloud.org>\n" -"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/projects/p/mediagoblin/language/ru/)\n" +"PO-Revision-Date: 2016-02-06 14:17+0000\n" +"Last-Translator: Denis <didenko.denis@gmail.com>\n" +"Language-Team: Russian " +"(http://www.transifex.com/projects/p/mediagoblin/language/ru/)\n" +"Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" +"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" "Generated-By: Babel 1.3\n" -"Language: ru\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1454768228.0\n" #: mediagoblin/decorators.py:304 mediagoblin/plugins/openid/views.py:205 msgid "Sorry, registration is disabled on this instance." @@ -57,7 +62,7 @@ msgstr "Сожалеем, но на этот адрес электронной #: mediagoblin/auth/views.py:145 mediagoblin/edit/views.py:408 #: mediagoblin/edit/views.py:429 mediagoblin/plugins/basic_auth/views.py:110 msgid "The verification key or user id is incorrect." -msgstr "" +msgstr "Неверный ключ проверки или идентификатор пользователя." #: mediagoblin/auth/views.py:164 msgid "" @@ -103,7 +108,7 @@ msgstr "" #: mediagoblin/db/mixin.py:410 msgid "{username} disliked {object}" -msgstr "" +msgstr "{username} не нравится {object}" #: mediagoblin/db/mixin.py:411 msgid "{username} favorited {object}" @@ -115,7 +120,7 @@ msgstr "" #: mediagoblin/db/mixin.py:413 msgid "{username} liked {object}" -msgstr "" +msgstr "{username} нравится {object}" #: mediagoblin/db/mixin.py:415 msgid "{username} posted {object}" @@ -472,7 +477,7 @@ msgstr "" #: mediagoblin/meddleware/csrf.py:134 msgid "" "CSRF cookie not present. This is most likely the result of a cookie blocker " -"or somesuch. Make sure to permit the setting of cookies for this " +"or somesuch.<br/>Make sure to permit the settings of cookies for this " "domain." msgstr "" diff --git a/mediagoblin/i18n/sk/mediagoblin.po b/mediagoblin/i18n/sk/mediagoblin.po index 94fc5f28..0b5992e9 100644 --- a/mediagoblin/i18n/sk/mediagoblin.po +++ b/mediagoblin/i18n/sk/mediagoblin.po @@ -475,9 +475,9 @@ msgstr "" #: mediagoblin/meddleware/csrf.py:134 msgid "" "CSRF cookie not present. This is most likely the result of a cookie blocker " -"or somesuch. Make sure to permit the setting of cookies for this " +"or somesuch.<br/>Make sure to permit the settings of cookies for this " "domain." -msgstr "CSRF \"cookie\" neprítomný. Toto vidíš najskôr ako výsledok blokovania \"cookie\" súborov a pod. Uisti sa, že máš povolené ukladanie \"cookies\" pre danú doménu." +msgstr "CSRF \"cookie\" neprítomný. Toto vidíš najskôr ako výsledok blokovania \"cookie\" súborov a pod.<br/>Uisti sa, že máš povolené ukladanie \"cookies\" pre danú doménu." #: mediagoblin/media_types/__init__.py:79 #: mediagoblin/media_types/__init__.py:101 diff --git a/mediagoblin/i18n/sl/mediagoblin.po b/mediagoblin/i18n/sl/mediagoblin.po index 8599cc7d..84918610 100644 --- a/mediagoblin/i18n/sl/mediagoblin.po +++ b/mediagoblin/i18n/sl/mediagoblin.po @@ -359,7 +359,7 @@ msgstr "" #: mediagoblin/meddleware/csrf.py:134 msgid "" "CSRF cookie not present. This is most likely the result of a cookie " -"blocker or somesuch. Make sure to permit the setting of cookies for " +"blocker or somesuch.<br/>Make sure to permit the settings of cookies for " "this domain." msgstr "" diff --git a/mediagoblin/i18n/sq/mediagoblin.po b/mediagoblin/i18n/sq/mediagoblin.po index 40ecd9b1..d1fd9cd2 100644 --- a/mediagoblin/i18n/sq/mediagoblin.po +++ b/mediagoblin/i18n/sq/mediagoblin.po @@ -10,9 +10,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GNU MediaGoblin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2015-01-18 16:03-0600\n" -"PO-Revision-Date: 2015-02-26 10:21+0000\n" -"Last-Translator: Besnik_b <besnik@programeshqip.org>\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-03 21:15-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2015-11-25 20:05+0200\n" +"Last-Translator: Besnik Bleta <besnik@programeshqip.org>\n" "Language-Team: sq\n" "Language: sq\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -190,7 +190,7 @@ msgstr "një objekt" #: mediagoblin/edit/forms.py:29 #: mediagoblin/edit/forms.py:90 #: mediagoblin/media_types/blog/forms.py:24 -#: mediagoblin/media_types/blog/forms.py:33 +#: mediagoblin/media_types/blog/forms.py:38 #: mediagoblin/submit/forms.py:37 #: mediagoblin/submit/forms.py:61 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/media_panel.html:40 @@ -219,7 +219,7 @@ msgstr "" " Markdown</a> për formatim." #: mediagoblin/edit/forms.py:37 -#: mediagoblin/media_types/blog/forms.py:27 +#: mediagoblin/media_types/blog/forms.py:28 #: mediagoblin/submit/forms.py:45 msgid "Tags" msgstr "Etiketa" @@ -244,7 +244,7 @@ msgid "The title part of this media's address. You usually don't need to change msgstr "Titulli i adresës së kësaj medie. Zakonisht nuk keni nevojë ta ndryshoni këtë." #: mediagoblin/edit/forms.py:48 -#: mediagoblin/media_types/blog/forms.py:29 +#: mediagoblin/media_types/blog/forms.py:32 #: mediagoblin/submit/forms.py:50 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/license.html:20 msgid "License" @@ -378,7 +378,7 @@ msgid "You need to confirm the deletion of your account." msgstr "Lypset të ripohoni fshirjen e llogarisë suaj." #: mediagoblin/edit/views.py:363 -#: mediagoblin/submit/views.py:134 +#: mediagoblin/submit/views.py:125 #: mediagoblin/user_pages/views.py:254 #, python-format msgid "You already have a collection called \"%s\"!" @@ -506,24 +506,24 @@ msgstr "U parashtruan me sukses {files_uploaded} nga {files_attempted} gjithsej" msgid "CSRF cookie not present. This is most likely the result of a cookie blocker or somesuch. Make sure to permit the setting of cookies for this domain." msgstr "Pa cookie CSRF të pranishme. Ka shumë të ngjarë që të jetë punë e një bllokuesi cookie-sh ose të tillë. Sigurohuni që të lejoni depozitim cookie-sh për këtë përkatësi." -#: mediagoblin/media_types/__init__.py:79 -#: mediagoblin/media_types/__init__.py:101 +#: mediagoblin/media_types/__init__.py:77 +#: mediagoblin/media_types/__init__.py:100 +#: mediagoblin/media_types/__init__.py:136 msgid "Sorry, I don't support that file type :(" msgstr "Na ndjeni, nuk e mbullojmë këtë lloj kartele :(" #: mediagoblin/media_types/blog/forms.py:26 -#: mediagoblin/media_types/blog/forms.py:35 -#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:36 +#: mediagoblin/media_types/blog/forms.py:40 msgid "Description" msgstr "Përshkrim" -#: mediagoblin/media_types/blog/forms.py:40 +#: mediagoblin/media_types/blog/forms.py:45 #: mediagoblin/user_pages/forms.py:31 msgid "I am sure I want to delete this" msgstr "Jam i sigurt që dua të fshihet kjo" #: mediagoblin/media_types/blog/views.py:158 -#: mediagoblin/submit/views.py:71 +#: mediagoblin/submit/views.py:70 msgid "Woohoo! Submitted!" msgstr "Yhaaaaaa! U parashtrua!" @@ -616,7 +616,6 @@ msgid "Create/Edit a Blog" msgstr "Krijoni/Përpunoni një Blog" #: mediagoblin/media_types/blog/templates/mediagoblin/blog/blog_edit_create.html:37 -#: mediagoblin/plugins/oauth/templates/oauth/client/register.html:29 #: mediagoblin/plugins/openid/templates/mediagoblin/plugins/openid/add.html:39 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/collection.html:30 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:39 @@ -653,7 +652,7 @@ msgstr " Pult Blogu " msgid "unoconv failing to run, check log file" msgstr "unoconv nuk po arrin të xhirohet, kontrolloni kartelën e regjistrimeve" -#: mediagoblin/media_types/video/processing.py:44 +#: mediagoblin/media_types/video/processing.py:45 msgid "Video transcoding failed" msgstr "Ndërkodimi i videos dështoi" @@ -777,21 +776,21 @@ msgstr "Duhet dhënë një oauth_token." msgid "No request token found." msgstr "S’u gjet token kërkese." -#: mediagoblin/plugins/api/views.py:78 +#: mediagoblin/plugins/api/views.py:77 #: mediagoblin/plugins/piwigo/views.py:157 -#: mediagoblin/submit/views.py:80 +#: mediagoblin/submit/views.py:79 msgid "Sorry, the file size is too big." msgstr "Na ndjeni, madhësia e kartelës është shumë e madhe." -#: mediagoblin/plugins/api/views.py:81 +#: mediagoblin/plugins/api/views.py:80 #: mediagoblin/plugins/piwigo/views.py:160 -#: mediagoblin/submit/views.py:83 +#: mediagoblin/submit/views.py:82 msgid "Sorry, uploading this file will put you over your upload limit." msgstr "Na ndjeni, ngarkimi i kësaj kartele do t’ju kalonte tej kufirit tuaj për ngarkime." -#: mediagoblin/plugins/api/views.py:85 +#: mediagoblin/plugins/api/views.py:84 #: mediagoblin/plugins/piwigo/views.py:164 -#: mediagoblin/submit/views.py:89 +#: mediagoblin/submit/views.py:88 msgid "Sorry, you have reached your upload limit." msgstr "Na ndjeni, keni arritur kufirin tuaj për ngarkimet." @@ -1227,80 +1226,6 @@ msgstr "Tejtëdhëna" msgid "Edit Metadata" msgstr "Përpunoni Tejtëdhëna" -#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:29 -msgid "Allow" -msgstr "Lejoje" - -#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:30 -msgid "Deny" -msgstr "Mohoje" - -#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:34 -msgid "Name" -msgstr "Emër" - -#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:35 -msgid "The name of the OAuth client" -msgstr "Emri i klientit OAuth" - -#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:38 -msgid "" -"This will be visible to users allowing your\n" -" application to authenticate as them." -msgstr "" -"Kjo do të jetë e dukshme për përdoruesit,\n" -" duke i lejuar kështu aplikacionit\n" -" tuaj të kryejë mirëfilltësim si të qe\n" -" njëri prej tyre." - -#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:40 -msgid "Type" -msgstr "Lloj" - -#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:45 -msgid "" -"<strong>Confidential</strong> - The client can\n" -" make requests to the GNU MediaGoblin instance that can not be\n" -" intercepted by the user agent (e.g. server-side client).<br />\n" -" <strong>Public</strong> - The client can't make confidential\n" -" requests to the GNU MediaGoblin instance (e.g. client-side\n" -" JavaScript client)." -msgstr "" -"<strong>Konfidenciale</strong> - Kklienti mund\n" -" të bëjë kërkesa te instanca GNU MediaGoblin që nuk mund\n" -" të përgjohen nga agjenti i përdoruesit (p.sh. klient te shërbyesi).<br />\n" -" <strong>Publike</strong> - Klienti nuk mund të bëjë kërkesa\n" -" konfidenciale te instanca GNU MediaGoblin (p.sh. klient\n" -" JavaScript i vetë klientit)." - -#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:52 -msgid "Redirect URI" -msgstr "URI Ridrejtimi" - -#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:54 -msgid "" -"The redirect URI for the applications, this field\n" -" is <strong>required</strong> for public clients." -msgstr "" -"URI ridrejtimi për aplikacionin, kjo fushë\n" -" është <strong>e domosdoshme</strong> për klientë publikë." - -#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:66 -msgid "This field is required for public clients" -msgstr "Kjo fushë është e domosdoshme për klientë publikë" - -#: mediagoblin/plugins/oauth/views.py:57 -msgid "The client {0} has been registered!" -msgstr "Klienti {0} u regjistrua!" - -#: mediagoblin/plugins/oauth/templates/oauth/client/connections.html:22 -msgid "OAuth client connections" -msgstr "Lidhje klienti OAuth" - -#: mediagoblin/plugins/oauth/templates/oauth/client/list.html:22 -msgid "Your OAuth clients" -msgstr "Klientët tuaj OAuth" - #: mediagoblin/plugins/openid/__init__.py:97 #: mediagoblin/plugins/openid/views.py:271 #: mediagoblin/plugins/openid/views.py:300 @@ -1439,15 +1364,15 @@ msgstr "Ose bëni hyrjen me Persona!" msgid "Or register with Persona!" msgstr "Ose regjistrohuni me Persona!" -#: mediagoblin/processing/__init__.py:422 +#: mediagoblin/processing/__init__.py:421 msgid "Invalid file given for media type." msgstr "Kartelë e gabuar e dhënë për llojin e medias." -#: mediagoblin/processing/__init__.py:429 +#: mediagoblin/processing/__init__.py:428 msgid "Copying to public storage failed." msgstr "Kopjimi te një depozitim publik dështoi." -#: mediagoblin/processing/__init__.py:437 +#: mediagoblin/processing/__init__.py:436 msgid "An acceptable processing file was not found" msgstr "Nuk u gjet një kartelë e pranueshme përpunimi" @@ -1469,11 +1394,11 @@ msgstr "" " <a href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">\n" " Markdown</a>." -#: mediagoblin/submit/views.py:57 +#: mediagoblin/submit/views.py:56 msgid "You must provide a file." msgstr "Duhet të jepni një kartelë." -#: mediagoblin/submit/views.py:140 +#: mediagoblin/submit/views.py:131 #, python-format msgid "Collection \"%s\" added!" msgstr "U shtua koleksioni \"%s\"!" @@ -1860,7 +1785,7 @@ msgid "Media tagged with: %(tag_name)s" msgstr "Media e etiketuar me:: %(tag_name)s" #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/ascii.html:36 -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:58 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:56 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/pdf.html:69 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:76 msgid "Download" @@ -1870,18 +1795,18 @@ msgstr "Shkarkojeni" msgid "Original" msgstr "Origjinal" -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:45 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:43 msgid "" -"Sorry, this audio will not work because \n" -"\t your web browser does not support HTML5 \n" +"Sorry, this audio will not work because\n" +"\t your web browser does not support HTML5\n" "\t audio." msgstr "" "Na ndjeni, kjo audio s’do të funksionojë, ngaqë \n" "\t shfletuesi juaj s’mbulon audio HTML5." -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:48 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:46 msgid "" -"You can get a modern web browser that \n" +"You can get a modern web browser that\n" "\t can play the audio at <a href=\"http://getfirefox.com\">\n" "\t http://getfirefox.com</a>!" msgstr "" @@ -1889,13 +1814,13 @@ msgstr "" "\t audion mund ta merrni te <a href=\"http://getfirefox.com\">\n" "\t http://getfirefox.com</a>!" -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:62 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:60 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/pdf.html:75 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:82 msgid "Original file" msgstr "Kartela origjinale" -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:65 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:63 msgid "WebM file (Vorbis codec)" msgstr "Kartelë WebM (kodek Vorbis)" @@ -2673,27 +2598,27 @@ msgstr "Më ndjeni or trim, nuk ju lë dot ta bëni këtë!</p><p>Provuat të kr msgid "There doesn't seem to be a page at this address. Sorry!</p><p>If you're sure the address is correct, maybe the page you're looking for has been moved or deleted." msgstr "Nuk duket se ka ndonjë faqe në këtë adresë. Na ndjeni!</p><p>Nëse jeni i sigurt se kjo adresë është e saktë, ndoshta faqja që po kërkoni është lëvizur ose fshirë." -#: mediagoblin/tools/timesince.py:62 +#: mediagoblin/tools/timesince.py:50 msgid "year" msgstr "vit" -#: mediagoblin/tools/timesince.py:63 +#: mediagoblin/tools/timesince.py:51 msgid "month" msgstr "muaj" -#: mediagoblin/tools/timesince.py:64 +#: mediagoblin/tools/timesince.py:52 msgid "week" msgstr "javë" -#: mediagoblin/tools/timesince.py:65 +#: mediagoblin/tools/timesince.py:53 msgid "day" msgstr "ditë" -#: mediagoblin/tools/timesince.py:66 +#: mediagoblin/tools/timesince.py:54 msgid "hour" msgstr "orë" -#: mediagoblin/tools/timesince.py:67 +#: mediagoblin/tools/timesince.py:55 msgid "minute" msgstr "minutë" @@ -2798,3 +2723,70 @@ msgstr "Koleksioni nuk u fshi ngaqë, nuk pohuat se jeni të sigurt për këtë. #: mediagoblin/user_pages/views.py:471 msgid "You are about to delete another user's collection. Proceed with caution." msgstr "Ju ndan një hap nga fshirja e koleksionit të një përdoruesi tjetër. Hapni sytë." + +#~ msgid "Allow" +#~ msgstr "Lejoje" + +#~ msgid "Deny" +#~ msgstr "Mohoje" + +#~ msgid "Name" +#~ msgstr "Emër" + +#~ msgid "The name of the OAuth client" +#~ msgstr "Emri i klientit OAuth" + +#~ msgid "" +#~ "This will be visible to users allowing your\n" +#~ " application to authenticate as them." +#~ msgstr "" +#~ "Kjo do të jetë e dukshme për përdoruesit,\n" +#~ " duke i lejuar kështu aplikacionit\n" +#~ " tuaj të kryejë mirëfilltësim si të qe\n" +#~ " njëri prej tyre." + +#~ msgid "Type" +#~ msgstr "Lloj" + +#~ msgid "" +#~ "<strong>Confidential</strong> - The client can\n" +#~ " make requests to the GNU MediaGoblin instance that can " +#~ "not be\n" +#~ " intercepted by the user agent (e.g. server-side client)." +#~ "<br />\n" +#~ " <strong>Public</strong> - The client can't make " +#~ "confidential\n" +#~ " requests to the GNU MediaGoblin instance (e.g. client-" +#~ "side\n" +#~ " JavaScript client)." +#~ msgstr "" +#~ "<strong>Konfidenciale</strong> - Kklienti mund\n" +#~ " të bëjë kërkesa te instanca GNU MediaGoblin që nuk mund\n" +#~ " të përgjohen nga agjenti i përdoruesit (p.sh. klient te " +#~ "shërbyesi).<br />\n" +#~ " <strong>Publike</strong> - Klienti nuk mund të bëjë " +#~ "kërkesa\n" +#~ " konfidenciale te instanca GNU MediaGoblin (p.sh. klient\n" +#~ " JavaScript i vetë klientit)." + +#~ msgid "Redirect URI" +#~ msgstr "URI Ridrejtimi" + +#~ msgid "" +#~ "The redirect URI for the applications, this field\n" +#~ " is <strong>required</strong> for public clients." +#~ msgstr "" +#~ "URI ridrejtimi për aplikacionin, kjo fushë\n" +#~ " është <strong>e domosdoshme</strong> për klientë publikë." + +#~ msgid "This field is required for public clients" +#~ msgstr "Kjo fushë është e domosdoshme për klientë publikë" + +#~ msgid "The client {0} has been registered!" +#~ msgstr "Klienti {0} u regjistrua!" + +#~ msgid "OAuth client connections" +#~ msgstr "Lidhje klienti OAuth" + +#~ msgid "Your OAuth clients" +#~ msgstr "Klientët tuaj OAuth" diff --git a/mediagoblin/i18n/sr/mediagoblin.po b/mediagoblin/i18n/sr/mediagoblin.po index 71b06ab5..24e32ec3 100644 --- a/mediagoblin/i18n/sr/mediagoblin.po +++ b/mediagoblin/i18n/sr/mediagoblin.po @@ -469,7 +469,7 @@ msgstr "" #: mediagoblin/meddleware/csrf.py:134 msgid "" "CSRF cookie not present. This is most likely the result of a cookie blocker " -"or somesuch. Make sure to permit the setting of cookies for this " +"or somesuch.<br/>Make sure to permit the settings of cookies for this " "domain." msgstr "" diff --git a/mediagoblin/i18n/sv/mediagoblin.po b/mediagoblin/i18n/sv/mediagoblin.po index d016a527..764d475e 100644 --- a/mediagoblin/i18n/sv/mediagoblin.po +++ b/mediagoblin/i18n/sv/mediagoblin.po @@ -482,7 +482,7 @@ msgstr "" #: mediagoblin/meddleware/csrf.py:134 msgid "" "CSRF cookie not present. This is most likely the result of a cookie blocker " -"or somesuch. Make sure to permit the setting of cookies for this " +"or somesuch.<br/>Make sure to permit the settings of cookies for this " "domain." msgstr "" diff --git a/mediagoblin/i18n/te/mediagoblin.po b/mediagoblin/i18n/te/mediagoblin.po index c16c6b23..4ece607f 100644 --- a/mediagoblin/i18n/te/mediagoblin.po +++ b/mediagoblin/i18n/te/mediagoblin.po @@ -470,7 +470,7 @@ msgstr "" #: mediagoblin/meddleware/csrf.py:134 msgid "" "CSRF cookie not present. This is most likely the result of a cookie blocker " -"or somesuch. Make sure to permit the setting of cookies for this " +"or somesuch.<br/>Make sure to permit the settings of cookies for this " "domain." msgstr "" diff --git a/mediagoblin/i18n/templates/mediagoblin.pot b/mediagoblin/i18n/templates/mediagoblin.pot index ced12a28..0ec7c4c8 100644 --- a/mediagoblin/i18n/templates/mediagoblin.pot +++ b/mediagoblin/i18n/templates/mediagoblin.pot @@ -1,31 +1,31 @@ # Translations template for PROJECT. -# Copyright (C) 2015 ORGANIZATION +# Copyright (C) 2016 ORGANIZATION # This file is distributed under the same license as the PROJECT project. -# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2015. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2016. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2015-06-03 21:15-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2016-02-07 09:28-0800\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Generated-By: Babel 1.3\n" +"Generated-By: Babel 2.2.0\n" -#: mediagoblin/decorators.py:304 mediagoblin/plugins/openid/views.py:205 +#: mediagoblin/decorators.py:305 mediagoblin/plugins/openid/views.py:205 msgid "Sorry, registration is disabled on this instance." msgstr "" -#: mediagoblin/decorators.py:319 +#: mediagoblin/decorators.py:320 msgid "Sorry, reporting is disabled on this instance." msgstr "" -#: mediagoblin/decorators.py:362 mediagoblin/plugins/ldap/views.py:58 +#: mediagoblin/decorators.py:364 mediagoblin/plugins/ldap/views.py:59 #: mediagoblin/plugins/persona/views.py:79 msgid "Sorry, authentication is disabled on this instance." msgstr "" @@ -46,12 +46,12 @@ msgstr "" msgid "Sorry, a user with that name already exists." msgstr "" -#: mediagoblin/auth/tools.py:122 mediagoblin/edit/views.py:452 +#: mediagoblin/auth/tools.py:122 mediagoblin/edit/views.py:454 msgid "Sorry, a user with that email address already exists." msgstr "" -#: mediagoblin/auth/views.py:145 mediagoblin/edit/views.py:408 -#: mediagoblin/edit/views.py:429 mediagoblin/plugins/basic_auth/views.py:110 +#: mediagoblin/auth/views.py:145 mediagoblin/edit/views.py:409 +#: mediagoblin/edit/views.py:430 mediagoblin/plugins/basic_auth/views.py:111 msgid "The verification key or user id is incorrect." msgstr "" @@ -77,123 +77,123 @@ msgstr "" msgid "Resent your verification email." msgstr "" -#: mediagoblin/db/mixin.py:404 +#: mediagoblin/db/mixin.py:511 msgid "{username} added {object}" msgstr "" -#: mediagoblin/db/mixin.py:405 +#: mediagoblin/db/mixin.py:512 msgid "{username} added {object} to {target}" msgstr "" -#: mediagoblin/db/mixin.py:407 +#: mediagoblin/db/mixin.py:514 msgid "{username} authored {object}" msgstr "" -#: mediagoblin/db/mixin.py:408 +#: mediagoblin/db/mixin.py:515 msgid "{username} created {object}" msgstr "" -#: mediagoblin/db/mixin.py:409 +#: mediagoblin/db/mixin.py:516 msgid "{username} deleted {object}" msgstr "" -#: mediagoblin/db/mixin.py:410 +#: mediagoblin/db/mixin.py:517 msgid "{username} disliked {object}" msgstr "" -#: mediagoblin/db/mixin.py:411 +#: mediagoblin/db/mixin.py:518 msgid "{username} favorited {object}" msgstr "" -#: mediagoblin/db/mixin.py:412 +#: mediagoblin/db/mixin.py:519 msgid "{username} followed {object}" msgstr "" -#: mediagoblin/db/mixin.py:413 +#: mediagoblin/db/mixin.py:520 msgid "{username} liked {object}" msgstr "" -#: mediagoblin/db/mixin.py:415 +#: mediagoblin/db/mixin.py:522 msgid "{username} posted {object}" msgstr "" -#: mediagoblin/db/mixin.py:416 +#: mediagoblin/db/mixin.py:523 msgid "{username} posted {object} to {target}" msgstr "" -#: mediagoblin/db/mixin.py:418 +#: mediagoblin/db/mixin.py:525 msgid "{username} shared {object}" msgstr "" -#: mediagoblin/db/mixin.py:419 +#: mediagoblin/db/mixin.py:526 msgid "{username} unfavorited {object}" msgstr "" -#: mediagoblin/db/mixin.py:420 +#: mediagoblin/db/mixin.py:527 msgid "{username} stopped following {object}" msgstr "" -#: mediagoblin/db/mixin.py:421 +#: mediagoblin/db/mixin.py:528 msgid "{username} unliked {object}" msgstr "" -#: mediagoblin/db/mixin.py:422 +#: mediagoblin/db/mixin.py:529 msgid "{username} unshared {object}" msgstr "" -#: mediagoblin/db/mixin.py:423 +#: mediagoblin/db/mixin.py:530 msgid "{username} updated {object}" msgstr "" -#: mediagoblin/db/mixin.py:424 +#: mediagoblin/db/mixin.py:531 msgid "{username} tagged {object}" msgstr "" -#: mediagoblin/db/mixin.py:428 +#: mediagoblin/db/mixin.py:535 msgid "an image" msgstr "" -#: mediagoblin/db/mixin.py:429 +#: mediagoblin/db/mixin.py:536 msgid "a comment" msgstr "" -#: mediagoblin/db/mixin.py:430 +#: mediagoblin/db/mixin.py:537 msgid "a collection" msgstr "" -#: mediagoblin/db/mixin.py:431 +#: mediagoblin/db/mixin.py:538 msgid "a video" msgstr "" -#: mediagoblin/db/mixin.py:432 +#: mediagoblin/db/mixin.py:539 msgid "audio" msgstr "" -#: mediagoblin/db/mixin.py:433 +#: mediagoblin/db/mixin.py:540 msgid "a person" msgstr "" -#: mediagoblin/db/mixin.py:450 mediagoblin/db/mixin.py:459 +#: mediagoblin/db/mixin.py:556 mediagoblin/db/mixin.py:565 msgid "an object" msgstr "" -#: mediagoblin/edit/forms.py:29 mediagoblin/edit/forms.py:90 +#: mediagoblin/edit/forms.py:41 mediagoblin/edit/forms.py:106 #: mediagoblin/media_types/blog/forms.py:24 #: mediagoblin/media_types/blog/forms.py:38 mediagoblin/submit/forms.py:37 -#: mediagoblin/submit/forms.py:61 +#: mediagoblin/submit/forms.py:64 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/media_panel.html:40 -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/media_panel.html:69 -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/media_panel.html:100 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/media_panel.html:79 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/media_panel.html:110 #: mediagoblin/user_pages/forms.py:45 msgid "Title" msgstr "" -#: mediagoblin/edit/forms.py:32 mediagoblin/submit/forms.py:40 +#: mediagoblin/edit/forms.py:44 mediagoblin/submit/forms.py:40 msgid "Description of this work" msgstr "" -#: mediagoblin/edit/forms.py:33 mediagoblin/edit/forms.py:56 -#: mediagoblin/edit/forms.py:94 mediagoblin/submit/forms.py:65 +#: mediagoblin/edit/forms.py:45 mediagoblin/edit/forms.py:69 +#: mediagoblin/edit/forms.py:110 mediagoblin/submit/forms.py:68 msgid "" "You can use\n" " <a " @@ -201,99 +201,103 @@ msgid "" " Markdown</a> for formatting." msgstr "" -#: mediagoblin/edit/forms.py:37 mediagoblin/media_types/blog/forms.py:28 +#: mediagoblin/edit/forms.py:49 mediagoblin/media_types/blog/forms.py:28 #: mediagoblin/submit/forms.py:45 msgid "Tags" msgstr "" -#: mediagoblin/edit/forms.py:39 mediagoblin/submit/forms.py:47 +#: mediagoblin/edit/forms.py:51 mediagoblin/submit/forms.py:47 msgid "Separate tags by commas." msgstr "" -#: mediagoblin/edit/forms.py:42 mediagoblin/edit/forms.py:98 +#: mediagoblin/edit/forms.py:54 mediagoblin/edit/forms.py:114 msgid "Slug" msgstr "" -#: mediagoblin/edit/forms.py:43 mediagoblin/edit/forms.py:99 +#: mediagoblin/edit/forms.py:55 mediagoblin/edit/forms.py:115 msgid "The slug can't be empty" msgstr "" -#: mediagoblin/edit/forms.py:44 +#: mediagoblin/edit/forms.py:56 msgid "" "The title part of this media's address. You usually don't need to change " "this." msgstr "" -#: mediagoblin/edit/forms.py:48 mediagoblin/media_types/blog/forms.py:32 +#: mediagoblin/edit/forms.py:60 mediagoblin/media_types/blog/forms.py:32 #: mediagoblin/submit/forms.py:50 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/license.html:20 msgid "License" msgstr "" -#: mediagoblin/edit/forms.py:54 +#: mediagoblin/edit/forms.py:67 msgid "Bio" msgstr "" -#: mediagoblin/edit/forms.py:60 +#: mediagoblin/edit/forms.py:73 msgid "Website" msgstr "" -#: mediagoblin/edit/forms.py:62 +#: mediagoblin/edit/forms.py:75 msgid "This address contains errors" msgstr "" -#: mediagoblin/edit/forms.py:64 +#: mediagoblin/edit/forms.py:76 +msgid "www.example.com, http://www.example.com or https://www.example.com" +msgstr "" + +#: mediagoblin/edit/forms.py:79 msgid "Hometown" msgstr "" -#: mediagoblin/edit/forms.py:68 +#: mediagoblin/edit/forms.py:84 msgid "Email me when others comment on my media" msgstr "" -#: mediagoblin/edit/forms.py:70 +#: mediagoblin/edit/forms.py:86 msgid "Enable insite notifications about events." msgstr "" -#: mediagoblin/edit/forms.py:72 +#: mediagoblin/edit/forms.py:88 msgid "License preference" msgstr "" -#: mediagoblin/edit/forms.py:78 +#: mediagoblin/edit/forms.py:94 msgid "This will be your default license on upload forms." msgstr "" -#: mediagoblin/edit/forms.py:91 +#: mediagoblin/edit/forms.py:107 msgid "The title can't be empty" msgstr "" -#: mediagoblin/edit/forms.py:93 mediagoblin/submit/forms.py:64 +#: mediagoblin/edit/forms.py:109 mediagoblin/submit/forms.py:67 #: mediagoblin/user_pages/forms.py:48 msgid "Description of this collection" msgstr "" -#: mediagoblin/edit/forms.py:100 +#: mediagoblin/edit/forms.py:116 msgid "" "The title part of this collection's address. You usually don't need to " "change this." msgstr "" -#: mediagoblin/edit/forms.py:107 mediagoblin/plugins/basic_auth/forms.py:68 +#: mediagoblin/edit/forms.py:123 mediagoblin/plugins/basic_auth/forms.py:68 msgid "Old password" msgstr "" -#: mediagoblin/edit/forms.py:109 mediagoblin/plugins/basic_auth/forms.py:70 +#: mediagoblin/edit/forms.py:125 mediagoblin/plugins/basic_auth/forms.py:70 msgid "Enter your old password to prove you own this account." msgstr "" -#: mediagoblin/edit/forms.py:112 mediagoblin/plugins/basic_auth/forms.py:73 +#: mediagoblin/edit/forms.py:128 mediagoblin/plugins/basic_auth/forms.py:73 msgid "New password" msgstr "" -#: mediagoblin/edit/forms.py:120 +#: mediagoblin/edit/forms.py:136 msgid "New email address" msgstr "" -#: mediagoblin/edit/forms.py:124 mediagoblin/plugins/basic_auth/forms.py:28 +#: mediagoblin/edit/forms.py:140 mediagoblin/plugins/basic_auth/forms.py:28 #: mediagoblin/plugins/basic_auth/forms.py:43 #: mediagoblin/plugins/ldap/forms.py:39 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_account.html:67 @@ -301,15 +305,15 @@ msgstr "" msgid "Password" msgstr "" -#: mediagoblin/edit/forms.py:126 +#: mediagoblin/edit/forms.py:142 msgid "Enter your password to prove you own this account." msgstr "" -#: mediagoblin/edit/forms.py:156 +#: mediagoblin/edit/forms.py:174 msgid "Identifier" msgstr "" -#: mediagoblin/edit/forms.py:157 +#: mediagoblin/edit/forms.py:175 msgid "Value" msgstr "" @@ -350,29 +354,29 @@ msgstr "" msgid "Application has been deauthorized" msgstr "" -#: mediagoblin/edit/views.py:327 +#: mediagoblin/edit/views.py:328 msgid "You need to confirm the deletion of your account." msgstr "" -#: mediagoblin/edit/views.py:363 mediagoblin/submit/views.py:125 -#: mediagoblin/user_pages/views.py:254 +#: mediagoblin/edit/views.py:364 mediagoblin/submit/views.py:147 +#: mediagoblin/user_pages/views.py:263 #, python-format msgid "You already have a collection called \"%s\"!" msgstr "" -#: mediagoblin/edit/views.py:367 +#: mediagoblin/edit/views.py:368 msgid "A collection with that slug already exists for this user." msgstr "" -#: mediagoblin/edit/views.py:382 +#: mediagoblin/edit/views.py:383 msgid "You are editing another user's collection. Proceed with caution." msgstr "" -#: mediagoblin/edit/views.py:423 +#: mediagoblin/edit/views.py:424 msgid "Your email address has been verified." msgstr "" -#: mediagoblin/edit/views.py:458 mediagoblin/plugins/basic_auth/views.py:200 +#: mediagoblin/edit/views.py:460 mediagoblin/plugins/basic_auth/views.py:201 msgid "Wrong password" msgstr "" @@ -403,7 +407,7 @@ msgstr "" msgid "Old link found for \"%s\"; removing.\n" msgstr "" -#: mediagoblin/gmg_commands/batchaddmedia.py:40 +#: mediagoblin/gmg_commands/batchaddmedia.py:41 msgid "" "For more information about how to properly run this\n" "script (and how to format the metadata csv file), read the MediaGoblin\n" @@ -411,39 +415,39 @@ msgid "" "<http://docs.mediagoblin.org/siteadmin/commandline-upload.html>" msgstr "" -#: mediagoblin/gmg_commands/batchaddmedia.py:46 +#: mediagoblin/gmg_commands/batchaddmedia.py:47 msgid "Name of user these media entries belong to" msgstr "" -#: mediagoblin/gmg_commands/batchaddmedia.py:49 +#: mediagoblin/gmg_commands/batchaddmedia.py:50 msgid "Path to the csv file containing metadata information." msgstr "" -#: mediagoblin/gmg_commands/batchaddmedia.py:54 +#: mediagoblin/gmg_commands/batchaddmedia.py:55 msgid "Don't process eagerly, pass off to celery" msgstr "" -#: mediagoblin/gmg_commands/batchaddmedia.py:69 +#: mediagoblin/gmg_commands/batchaddmedia.py:72 msgid "Sorry, no user by username '{username}' exists" msgstr "" -#: mediagoblin/gmg_commands/batchaddmedia.py:80 +#: mediagoblin/gmg_commands/batchaddmedia.py:83 msgid "File at {path} not found, use -h flag for help" msgstr "" -#: mediagoblin/gmg_commands/batchaddmedia.py:121 +#: mediagoblin/gmg_commands/batchaddmedia.py:124 msgid "" "Error with media '{media_id}' value '{error_path}': {error_msg}\n" "Metadata was not uploaded." msgstr "" -#: mediagoblin/gmg_commands/batchaddmedia.py:147 +#: mediagoblin/gmg_commands/batchaddmedia.py:150 msgid "" "FAIL: Local file {filename} could not be accessed.\n" "{filename} will not be uploaded." msgstr "" -#: mediagoblin/gmg_commands/batchaddmedia.py:163 +#: mediagoblin/gmg_commands/batchaddmedia.py:166 msgid "" "Successfully submitted {filename}!\n" "Be sure to look at the Media Processing Panel on your website to be sure " @@ -451,27 +455,27 @@ msgid "" "uploaded successfully." msgstr "" -#: mediagoblin/gmg_commands/batchaddmedia.py:166 +#: mediagoblin/gmg_commands/batchaddmedia.py:169 msgid "FAIL: This file is larger than the upload limits for this site." msgstr "" -#: mediagoblin/gmg_commands/batchaddmedia.py:169 +#: mediagoblin/gmg_commands/batchaddmedia.py:172 msgid "FAIL: This file will put this user past their upload limits." msgstr "" -#: mediagoblin/gmg_commands/batchaddmedia.py:172 +#: mediagoblin/gmg_commands/batchaddmedia.py:175 msgid "FAIL: This user is already past their upload limits." msgstr "" -#: mediagoblin/gmg_commands/batchaddmedia.py:174 +#: mediagoblin/gmg_commands/batchaddmedia.py:177 msgid "{files_uploaded} out of {files_attempted} files successfully submitted" msgstr "" #: mediagoblin/meddleware/csrf.py:134 msgid "" "CSRF cookie not present. This is most likely the result of a cookie " -"blocker or somesuch. Make sure to permit the setting of cookies for " -"this domain." +"blocker or somesuch. Make sure to permit the setting of cookies for this " +"domain." msgstr "" #: mediagoblin/media_types/__init__.py:77 @@ -489,7 +493,7 @@ msgstr "" msgid "I am sure I want to delete this" msgstr "" -#: mediagoblin/media_types/blog/views.py:158 mediagoblin/submit/views.py:70 +#: mediagoblin/media_types/blog/views.py:158 mediagoblin/submit/views.py:90 msgid "Woohoo! Submitted!" msgstr "" @@ -497,20 +501,20 @@ msgstr "" msgid "Woohoo! edited blogpost is submitted" msgstr "" -#: mediagoblin/media_types/blog/views.py:322 +#: mediagoblin/media_types/blog/views.py:324 msgid "You deleted the Blog." msgstr "" -#: mediagoblin/media_types/blog/views.py:328 -#: mediagoblin/user_pages/views.py:332 +#: mediagoblin/media_types/blog/views.py:330 +#: mediagoblin/user_pages/views.py:352 msgid "The media was not deleted because you didn't check that you were sure." msgstr "" -#: mediagoblin/media_types/blog/views.py:335 +#: mediagoblin/media_types/blog/views.py:337 msgid "You are about to delete another user's Blog. Proceed with caution." msgstr "" -#: mediagoblin/media_types/blog/views.py:346 +#: mediagoblin/media_types/blog/views.py:348 msgid "The blog was not deleted because you have no rights." msgstr "" @@ -618,7 +622,7 @@ msgstr "" msgid "unoconv failing to run, check log file" msgstr "" -#: mediagoblin/media_types/video/processing.py:45 +#: mediagoblin/media_types/video/processing.py:47 msgid "Video transcoding failed" msgstr "" @@ -732,17 +736,17 @@ msgid "No request token found." msgstr "" #: mediagoblin/plugins/api/views.py:77 mediagoblin/plugins/piwigo/views.py:157 -#: mediagoblin/submit/views.py:79 +#: mediagoblin/submit/views.py:99 msgid "Sorry, the file size is too big." msgstr "" #: mediagoblin/plugins/api/views.py:80 mediagoblin/plugins/piwigo/views.py:160 -#: mediagoblin/submit/views.py:82 +#: mediagoblin/submit/views.py:102 msgid "Sorry, uploading this file will put you over your upload limit." msgstr "" #: mediagoblin/plugins/api/views.py:84 mediagoblin/plugins/piwigo/views.py:164 -#: mediagoblin/submit/views.py:88 +#: mediagoblin/submit/views.py:108 msgid "Sorry, you have reached your upload limit." msgstr "" @@ -750,19 +754,19 @@ msgstr "" msgid "Enter the URL for the media to be featured" msgstr "" -#: mediagoblin/plugins/archivalook/tools.py:132 +#: mediagoblin/plugins/archivalook/tools.py:135 msgid "Primary" msgstr "" -#: mediagoblin/plugins/archivalook/tools.py:133 +#: mediagoblin/plugins/archivalook/tools.py:136 msgid "Secondary" msgstr "" -#: mediagoblin/plugins/archivalook/tools.py:134 +#: mediagoblin/plugins/archivalook/tools.py:137 msgid "Tertiary" msgstr "" -#: mediagoblin/plugins/archivalook/tools.py:135 +#: mediagoblin/plugins/archivalook/tools.py:138 msgid "-----------{display_type}-Features---------------------------\n" msgstr "" @@ -777,8 +781,8 @@ msgstr "" #: mediagoblin/plugins/archivalook/templates/archivalook/feature.html:37 msgid "" "\n" -" Go to the page of the media entry you want to feature. Copy it's " -"URL and\n" +" Go to the page of the media entry you want to feature. Copy its URL" +" and\n" " then paste it into a new line in the text box above. There should " "be only\n" " one url per line. The url that you paste into the text box should " @@ -863,7 +867,7 @@ msgstr "" #: mediagoblin/plugins/archivalook/templates/archivalook/feature.html:88 msgid "" "\n" -" When a media entry is featured, the entry's title, it's thumbnail " +" When a media entry is featured, the entry's title, its thumbnail " "and a\n" " portion of its description will be displayed on your website's " "front page.\n" @@ -1052,31 +1056,31 @@ msgstr "" msgid "Couldn't find someone with that username." msgstr "" -#: mediagoblin/plugins/basic_auth/views.py:68 +#: mediagoblin/plugins/basic_auth/views.py:69 msgid "An email has been sent with instructions on how to change your password." msgstr "" -#: mediagoblin/plugins/basic_auth/views.py:75 +#: mediagoblin/plugins/basic_auth/views.py:76 msgid "" "Could not send password recovery email as your username is inactive or " "your account's email address has not been verified." msgstr "" -#: mediagoblin/plugins/basic_auth/views.py:123 +#: mediagoblin/plugins/basic_auth/views.py:124 msgid "The user id is incorrect." msgstr "" -#: mediagoblin/plugins/basic_auth/views.py:139 +#: mediagoblin/plugins/basic_auth/views.py:140 msgid "You can now log in using your new password." msgstr "" -#: mediagoblin/plugins/basic_auth/views.py:163 +#: mediagoblin/plugins/basic_auth/views.py:164 msgid "" "You are no longer an active user. Please contact the system admin to " "reactivate your account." msgstr "" -#: mediagoblin/plugins/basic_auth/views.py:215 +#: mediagoblin/plugins/basic_auth/views.py:216 msgid "Your password was changed successfully" msgstr "" @@ -1208,7 +1212,7 @@ msgstr "" #: mediagoblin/plugins/openid/templates/mediagoblin/plugins/openid/login.html:28 #: mediagoblin/plugins/openid/templates/mediagoblin/plugins/openid/login.html:36 #: mediagoblin/plugins/openid/templates/mediagoblin/plugins/openid/login.html:57 -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:124 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:128 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:28 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:36 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:47 @@ -1282,15 +1286,15 @@ msgstr "" msgid "Or register with Persona!" msgstr "" -#: mediagoblin/processing/__init__.py:421 +#: mediagoblin/processing/__init__.py:423 msgid "Invalid file given for media type." msgstr "" -#: mediagoblin/processing/__init__.py:428 +#: mediagoblin/processing/__init__.py:430 msgid "Copying to public storage failed." msgstr "" -#: mediagoblin/processing/__init__.py:436 +#: mediagoblin/processing/__init__.py:438 msgid "An acceptable processing file was not found" msgstr "" @@ -1310,11 +1314,19 @@ msgid "" " Markdown</a> for formatting." msgstr "" -#: mediagoblin/submit/views.py:56 +#: mediagoblin/submit/forms.py:54 mediagoblin/user_pages/forms.py:39 +msgid "Collection" +msgstr "" + +#: mediagoblin/submit/forms.py:55 mediagoblin/user_pages/forms.py:40 +msgid "-- Select --" +msgstr "" + +#: mediagoblin/submit/views.py:69 msgid "You must provide a file." msgstr "" -#: mediagoblin/submit/views.py:131 +#: mediagoblin/submit/views.py:153 #, python-format msgid "Collection \"%s\" added!" msgstr "" @@ -1337,56 +1349,57 @@ msgstr "" msgid "until %(until_when)s" msgstr "" -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:99 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:103 msgid "Verify your email!" msgstr "" -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:106 -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:114 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:110 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:118 msgid "log out" msgstr "" -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:133 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:137 #, python-format msgid "<a href=\"%(user_url)s\">%(user_name)s</a>'s account" msgstr "" -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:140 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:144 msgid "Change account settings" msgstr "" -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:144 -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:167 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:148 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:171 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/media_panel.html:21 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/media_panel.html:27 -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:21 -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:26 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:23 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:28 msgid "Media processing panel" msgstr "" -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:154 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:158 msgid "Log out" msgstr "" -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:157 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:161 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:113 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/object_gallery.html:80 msgid "Add media" msgstr "" -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:160 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:164 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_list.html:41 msgid "Create new collection" msgstr "" -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:165 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:169 msgid "Moderation powers:" msgstr "" -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:171 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:175 msgid "User management panel" msgstr "" -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:175 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:179 msgid "Report management panel" msgstr "" @@ -1589,8 +1602,8 @@ msgstr "" #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/deauthorize_applications.html:60 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/fragments/header_notifications.html:24 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/image.html:39 -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/report.html:57 -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/report.html:120 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/report.html:58 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/report.html:121 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/blog_media.html:131 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/blog_media.html:151 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:147 @@ -1790,9 +1803,9 @@ msgstr "" #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:67 msgid "" -"You can get a modern web browser that \n" -" can play this video at <a href=\"http://getfirefox.com\">\n" -" http://getfirefox.com</a>!" +"We recommend you install a <a " +"href=\"https://libreplanet.org/wiki/Libre_Browsers_Libre_Formats" +"\">freedom-respecting browser which supports free formats</a>!" msgstr "" #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:90 @@ -1804,25 +1817,24 @@ msgid "Here you can track the state of media being processed on this instance." msgstr "" #: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/media_panel.html:33 -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:32 msgid "Media in-processing" msgstr "" #: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/media_panel.html:38 -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/media_panel.html:67 -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/media_panel.html:98 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/media_panel.html:77 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/media_panel.html:108 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user_panel.html:75 msgid "ID" msgstr "" #: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/media_panel.html:39 -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/media_panel.html:68 -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/media_panel.html:99 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/media_panel.html:78 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/media_panel.html:109 msgid "User" msgstr "" #: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/media_panel.html:41 -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/media_panel.html:70 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/media_panel.html:80 msgid "When submitted" msgstr "" @@ -1830,43 +1842,39 @@ msgstr "" msgid "Transcoding progress" msgstr "" -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/media_panel.html:53 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/media_panel.html:63 msgid "Unknown" msgstr "" -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/media_panel.html:59 -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:56 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/media_panel.html:69 msgid "No media in-processing" msgstr "" -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/media_panel.html:62 -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:59 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/media_panel.html:72 msgid "These uploads failed to process:" msgstr "" -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/media_panel.html:71 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/media_panel.html:81 msgid "Reason for failure" msgstr "" -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/media_panel.html:72 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/media_panel.html:82 msgid "Failure metadata" msgstr "" -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/media_panel.html:91 -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:86 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/media_panel.html:101 msgid "No failed entries!" msgstr "" -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/media_panel.html:93 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/media_panel.html:103 msgid "Last 10 successful uploads" msgstr "" -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/media_panel.html:101 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/media_panel.html:111 msgid "Submitted" msgstr "" -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/media_panel.html:113 -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:107 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/media_panel.html:123 msgid "No processed entries, yet!" msgstr "" @@ -1887,7 +1895,7 @@ msgstr "" msgid "Reported comment" msgstr "" -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/report.html:83 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/report.html:84 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1895,7 +1903,7 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/report.html:92 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/report.html:93 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1905,29 +1913,29 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/report.html:102 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/report.html:103 msgid "Reason for report:" msgstr "" -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/report.html:133 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/report.html:134 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:136 msgid "Resolve" msgstr "" -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/report.html:137 -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/report.html:157 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/report.html:138 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/report.html:158 msgid "Resolve This Report" msgstr "" -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/report.html:149 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/report.html:150 msgid "Status" msgstr "" -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/report.html:151 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/report.html:152 msgid "RESOLVED" msgstr "" -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/report.html:159 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/report.html:160 msgid "You cannot take action against an administrator" msgstr "" @@ -2292,12 +2300,12 @@ msgstr "" msgid "Add a new collection" msgstr "" -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:29 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:31 msgid "You can track the state of media being processed for your gallery here." msgstr "" -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:89 -msgid "Your last 10 successful uploads" +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:93 +msgid "You have not uploaded anything yet!" msgstr "" #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/report.html:21 @@ -2342,7 +2350,7 @@ msgstr "" #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:119 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/collection_gallery.html:84 -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/object_gallery.html:70 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/object_gallery.html:73 msgid "There doesn't seem to be any media here yet..." msgstr "" @@ -2520,14 +2528,6 @@ msgstr "" msgid "I am sure I want to remove this item from the collection" msgstr "" -#: mediagoblin/user_pages/forms.py:39 -msgid "Collection" -msgstr "" - -#: mediagoblin/user_pages/forms.py:40 -msgid "-- Select --" -msgstr "" - #: mediagoblin/user_pages/forms.py:42 msgid "Include a note" msgstr "" @@ -2553,62 +2553,62 @@ msgstr "" msgid "Oops, your comment was empty." msgstr "" -#: mediagoblin/user_pages/views.py:204 +#: mediagoblin/user_pages/views.py:209 msgid "Your comment has been posted!" msgstr "" -#: mediagoblin/user_pages/views.py:237 +#: mediagoblin/user_pages/views.py:244 msgid "Please check your entries and try again." msgstr "" -#: mediagoblin/user_pages/views.py:278 +#: mediagoblin/user_pages/views.py:295 msgid "You have to select or add a collection" msgstr "" -#: mediagoblin/user_pages/views.py:289 +#: mediagoblin/user_pages/views.py:303 #, python-format msgid "\"%s\" already in collection \"%s\"" msgstr "" -#: mediagoblin/user_pages/views.py:295 +#: mediagoblin/user_pages/views.py:309 #, python-format msgid "\"%s\" added to collection \"%s\"" msgstr "" -#: mediagoblin/user_pages/views.py:320 +#: mediagoblin/user_pages/views.py:340 msgid "You deleted the media." msgstr "" -#: mediagoblin/user_pages/views.py:339 +#: mediagoblin/user_pages/views.py:359 msgid "You are about to delete another user's media. Proceed with caution." msgstr "" -#: mediagoblin/user_pages/views.py:412 +#: mediagoblin/user_pages/views.py:432 msgid "You deleted the item from the collection." msgstr "" -#: mediagoblin/user_pages/views.py:416 +#: mediagoblin/user_pages/views.py:436 msgid "The item was not removed because you didn't check that you were sure." msgstr "" -#: mediagoblin/user_pages/views.py:424 +#: mediagoblin/user_pages/views.py:444 msgid "" "You are about to delete an item from another user's collection. Proceed " "with caution." msgstr "" -#: mediagoblin/user_pages/views.py:456 +#: mediagoblin/user_pages/views.py:480 #, python-format msgid "You deleted the collection \"%s\"" msgstr "" -#: mediagoblin/user_pages/views.py:463 +#: mediagoblin/user_pages/views.py:487 msgid "" "The collection was not deleted because you didn't check that you were " "sure." msgstr "" -#: mediagoblin/user_pages/views.py:471 +#: mediagoblin/user_pages/views.py:495 msgid "You are about to delete another user's collection. Proceed with caution." msgstr "" diff --git a/mediagoblin/i18n/tr_TR/mediagoblin.po b/mediagoblin/i18n/tr_TR/mediagoblin.po index 434da26a..ea954a81 100644 --- a/mediagoblin/i18n/tr_TR/mediagoblin.po +++ b/mediagoblin/i18n/tr_TR/mediagoblin.po @@ -472,7 +472,7 @@ msgstr "{files_attempted} dosyadan {files_uploaded} tanesi başarıyla gönderil #: mediagoblin/meddleware/csrf.py:134 msgid "" "CSRF cookie not present. This is most likely the result of a cookie blocker " -"or somesuch. Make sure to permit the setting of cookies for this " +"or somesuch.<br/>Make sure to permit the settings of cookies for this " "domain." msgstr "" diff --git a/mediagoblin/i18n/vi/mediagoblin.po b/mediagoblin/i18n/vi/mediagoblin.po index 7b942ea9..d321ff8f 100644 --- a/mediagoblin/i18n/vi/mediagoblin.po +++ b/mediagoblin/i18n/vi/mediagoblin.po @@ -469,7 +469,7 @@ msgstr "" #: mediagoblin/meddleware/csrf.py:134 msgid "" "CSRF cookie not present. This is most likely the result of a cookie blocker " -"or somesuch. Make sure to permit the setting of cookies for this " +"or somesuch.<br/>Make sure to permit the settings of cookies for this " "domain." msgstr "" diff --git a/mediagoblin/i18n/vi_VN/mediagoblin.po b/mediagoblin/i18n/vi_VN/mediagoblin.po index 0237c491..ecf299ad 100644 --- a/mediagoblin/i18n/vi_VN/mediagoblin.po +++ b/mediagoblin/i18n/vi_VN/mediagoblin.po @@ -469,7 +469,7 @@ msgstr "" #: mediagoblin/meddleware/csrf.py:134 msgid "" "CSRF cookie not present. This is most likely the result of a cookie blocker " -"or somesuch. Make sure to permit the setting of cookies for this " +"or somesuch.<br/>Make sure to permit the settings of cookies for this " "domain." msgstr "" diff --git a/mediagoblin/i18n/zh_CN/mediagoblin.po b/mediagoblin/i18n/zh_CN/mediagoblin.po index 1d8af7df..5c5a5f4e 100644 --- a/mediagoblin/i18n/zh_CN/mediagoblin.po +++ b/mediagoblin/i18n/zh_CN/mediagoblin.po @@ -474,7 +474,7 @@ msgstr "" #: mediagoblin/meddleware/csrf.py:134 msgid "" "CSRF cookie not present. This is most likely the result of a cookie blocker " -"or somesuch. Make sure to permit the setting of cookies for this " +"or somesuch.<br/>Make sure to permit the settings of cookies for this " "domain." msgstr "CSRF cookie 不存在。很可能是由类似 cookie 屏蔽器造成的。<br />请允许本域名的 cookie 设定。" diff --git a/mediagoblin/i18n/zh_TW/mediagoblin.po b/mediagoblin/i18n/zh_TW/mediagoblin.po index 6f0507f3..da0a9b36 100644 --- a/mediagoblin/i18n/zh_TW/mediagoblin.po +++ b/mediagoblin/i18n/zh_TW/mediagoblin.po @@ -474,9 +474,9 @@ msgstr "" #: mediagoblin/meddleware/csrf.py:134 msgid "" "CSRF cookie not present. This is most likely the result of a cookie blocker " -"or somesuch. Make sure to permit the setting of cookies for this " +"or somesuch.<br/>Make sure to permit the settings of cookies for this " "domain." -msgstr "跨網站存取 (CSRF) 的 cookie 不存在,有可能是 cookie 阻擋程式之類的程式導致的。 請允許此網域的 cookie 設定。" +msgstr "跨網站存取 (CSRF) 的 cookie 不存在,有可能是 cookie 阻擋程式之類的程式導致的。<br/>請允許此網域的 cookie 設定。" #: mediagoblin/media_types/__init__.py:79 #: mediagoblin/media_types/__init__.py:101 |