aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/mediagoblin/i18n/sk/LC_MESSAGES/mediagoblin.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'mediagoblin/i18n/sk/LC_MESSAGES/mediagoblin.po')
-rw-r--r--mediagoblin/i18n/sk/LC_MESSAGES/mediagoblin.po46
1 files changed, 23 insertions, 23 deletions
diff --git a/mediagoblin/i18n/sk/LC_MESSAGES/mediagoblin.po b/mediagoblin/i18n/sk/LC_MESSAGES/mediagoblin.po
index ecb83098..e4d1bacc 100644
--- a/mediagoblin/i18n/sk/LC_MESSAGES/mediagoblin.po
+++ b/mediagoblin/i18n/sk/LC_MESSAGES/mediagoblin.po
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU MediaGoblin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://issues.mediagoblin.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-27 13:54-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-05-27 18:54+0000\n"
-"Last-Translator: cwebber <cwebber@dustycloud.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-05-28 07:47+0000\n"
+"Last-Translator: martin <zatroch.martin@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovak (http://www.transifex.com/projects/p/mediagoblin/language/sk/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -39,7 +39,7 @@ msgstr "Email adresse"
#: mediagoblin/auth/forms.py:41
msgid "Username or Email"
-msgstr ""
+msgstr "Použivateľské meno alebo e-mail"
#: mediagoblin/auth/forms.py:52
msgid "Username or email"
@@ -266,7 +266,7 @@ msgstr "Nesprávne heslo"
#: mediagoblin/edit/views.py:363
msgid "Your password was changed successfully"
-msgstr ""
+msgstr "Tvoje heslo bolo úspešne zmenené"
#: mediagoblin/gmg_commands/assetlink.py:60
msgid "Cannot link theme... no theme set\n"
@@ -283,17 +283,17 @@ msgstr "Odstránené; hoci bol pôvodný symbolický odkaz adresára nájdený.\
#: mediagoblin/gmg_commands/assetlink.py:112
#, python-format
msgid "Could not link \"%s\": %s exists and is not a symlink\n"
-msgstr ""
+msgstr "Nemožno odkazovať na \"%s\": %s existuje a nie je symbolickým odkazom\n"
#: mediagoblin/gmg_commands/assetlink.py:119
#, python-format
msgid "Skipping \"%s\"; already set up.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Preskakujem \"%s\"; opakovane nastavené.\n"
#: mediagoblin/gmg_commands/assetlink.py:124
#, python-format
msgid "Old link found for \"%s\"; removing.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Nájdený starý odkaz pre \"%s\"; odstraňujem.\n"
#: mediagoblin/meddleware/csrf.py:134
msgid ""
@@ -309,7 +309,7 @@ msgstr "Prepáč, nepodporujem tento typ súborov =("
#: mediagoblin/media_types/pdf/processing.py:136
msgid "unoconv failing to run, check log file"
-msgstr ""
+msgstr "beh unoconv zlyhal, preskúmajte log záznam"
#: mediagoblin/media_types/video/processing.py:37
msgid "Video transcoding failed"
@@ -620,7 +620,7 @@ msgid ""
"<a class=\"button_action_highlight\" href=\"%(register_url)s\">Create an account at this site</a>\n"
" or\n"
" <a class=\"button_action\" href=\"http://wiki.mediagoblin.org/HackingHowto\">Set up MediaGoblin on your own server</a>"
-msgstr ""
+msgstr "<a class=\"button_action_highlight\" href=\"%(register_url)s\">Vytvoriť účet na tejto stránke</a>\n alebo\n <a class=\"button_action\" href=\"http://wiki.mediagoblin.org/HackingHowto\">Nastaviť MediaGoblin na vlastnom serveri</a>"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/bits/logo.html:23
#: mediagoblin/themes/airy/templates/mediagoblin/bits/logo.html:23
@@ -667,11 +667,11 @@ msgstr "Uložiť zmeny"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/change_pass.html:38
#, python-format
msgid "Changing %(username)s's password"
-msgstr ""
+msgstr "Mením heslo používateľa %(username)s"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/change_pass.html:45
msgid "Save"
-msgstr ""
+msgstr "Uložiť"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/delete_account.html:28
#, python-format
@@ -702,7 +702,7 @@ msgstr "Mením nastavenia účtu používateľa %(username)s"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_account.html:46
msgid "Change your password."
-msgstr ""
+msgstr "Zmeniť svoje heslo."
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_account.html:62
msgid "Delete my account"
@@ -776,7 +776,7 @@ msgstr "Obrázok pre %(media_title)s"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/pdf.html:79
msgid "PDF file"
-msgstr ""
+msgstr "PDF súbor"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:112
msgid "Toggle Rotate"
@@ -932,15 +932,15 @@ msgstr "Pridať tento komentár"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:164
#, python-format
msgid "%(formatted_time)s ago"
-msgstr ""
+msgstr "pred %(formatted_time)s "
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:150
msgid "Added"
-msgstr ""
+msgstr "Pridané"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:161
msgid "Created"
-msgstr ""
+msgstr "Vytvorené"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:28
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:40
@@ -1128,27 +1128,27 @@ msgstr "Zdá sa, že na tejto adrese sa nič nenachádza. Prepáč!</p><p>Pokia
#: mediagoblin/tools/timesince.py:62
msgid "year"
-msgstr ""
+msgstr "rok"
#: mediagoblin/tools/timesince.py:63
msgid "month"
-msgstr ""
+msgstr "mesiac"
#: mediagoblin/tools/timesince.py:64
msgid "week"
-msgstr ""
+msgstr "týždeň"
#: mediagoblin/tools/timesince.py:65
msgid "day"
-msgstr ""
+msgstr "deň"
#: mediagoblin/tools/timesince.py:66
msgid "hour"
-msgstr ""
+msgstr "hodina"
#: mediagoblin/tools/timesince.py:67
msgid "minute"
-msgstr ""
+msgstr "minúta"
#: mediagoblin/user_pages/forms.py:23
msgid "Comment"
@@ -1187,7 +1187,7 @@ msgstr "okmentoval tvoj príspevok"
#: mediagoblin/user_pages/views.py:169
msgid "Sorry, comments are disabled."
-msgstr ""
+msgstr "Prepáč, komentovanie je vypnuté."
#: mediagoblin/user_pages/views.py:174
msgid "Oops, your comment was empty."