diff options
Diffstat (limited to 'mediagoblin/i18n/ro/LC_MESSAGES/mediagoblin.po')
-rw-r--r-- | mediagoblin/i18n/ro/LC_MESSAGES/mediagoblin.po | 50 |
1 files changed, 26 insertions, 24 deletions
diff --git a/mediagoblin/i18n/ro/LC_MESSAGES/mediagoblin.po b/mediagoblin/i18n/ro/LC_MESSAGES/mediagoblin.po index 967f7dbb..2d2ce467 100644 --- a/mediagoblin/i18n/ro/LC_MESSAGES/mediagoblin.po +++ b/mediagoblin/i18n/ro/LC_MESSAGES/mediagoblin.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GNU MediaGoblin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.foocorp.net/projects/mediagoblin/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-11 16:16-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2011-09-11 21:16+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2011-09-25 20:26-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2011-09-26 01:25+0000\n" "Last-Translator: cwebber <cwebber@dustycloud.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -45,7 +45,7 @@ msgstr "Adresa de e-mail" #: mediagoblin/auth/views.py:42 msgid "Sorry, registration is disabled on this instance." -msgstr "Ne pare rău, dar înscrierile sunt dezactivate pe această instanță." +msgstr "Ne pare rău, dar înscrierile sunt dezactivate pe acest server." #: mediagoblin/auth/views.py:60 msgid "Sorry, a user with that name already exists." @@ -76,6 +76,8 @@ msgid "" "Could not send password recovery email as your username is inactive or your " "account's email address has not been verified." msgstr "" +"E-mailul pentru recuperarea parolei nu a putut fi trimis deoarece contul tău" +" e inactiv sau adresa ta de e-mail nu a fost confirmată." #: mediagoblin/edit/forms.py:26 mediagoblin/submit/forms.py:27 msgid "Title" @@ -197,7 +199,7 @@ msgstr "" #: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:24 msgid "Explore" -msgstr "" +msgstr "Explorează" #: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:27 msgid "Hi there, media lover! MediaGoblin is..." @@ -250,42 +252,35 @@ msgstr "" #: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:38 msgid "Excited to join us?" -msgstr "" +msgstr "Vrei să ni te alături?" #: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:39 #, python-format msgid "" -"\n" -" <a class=\"header_submit_highlight\" href=\"%(register_url)s\">Create a free account</a>\n" +"<a class=\"header_submit_highlight\" href=\"%(register_url)s\">Create a free account</a>\n" " or\n" -" <a class=\"header_submit\" href=\"http://wiki.mediagoblin.org/HackingHowto\">Set up MediaGoblin on your own server</a>\n" -" " +" <a class=\"header_submit\" href=\"http://wiki.mediagoblin.org/HackingHowto\">Set up MediaGoblin on your own server</a>" msgstr "" #: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:53 msgid "Most recent media" -msgstr "" +msgstr "Cele mai recente fișiere" #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/change_fp.html:27 msgid "Enter your new password" -msgstr "" +msgstr "Introdu noua parolă" #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/forgot_password.html:27 msgid "Enter your username or email" -msgstr "" +msgstr "Introdu numele de utilizator sau adresa de e-mail" #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/fp_changed_success.html:22 -msgid "" -"\n" -" Your password has been changed. Try to log in now.\n" -" " +msgid "Your password has been changed. Try to log in now." msgstr "" #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/fp_email_sent.html:22 msgid "" -"\n" -" Check your inbox. We sent an email with a URL for changing your password.\n" -" " +"Check your inbox. We sent an email with a URL for changing your password." msgstr "" #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/fp_verification_email.txt:19 @@ -301,6 +296,13 @@ msgid "" "If you think this is an error, just ignore this email and continue being\n" "a happy goblin!" msgstr "" +"Bună, %(username)s\n" +"\n" +"Pentru a modifica parola ta la GNU MediaGoblin, accesează adresa următoare:\n" +"\n" +"%(verification_url)s\n" +"\n" +"Dacă ai primit acest mesaj din greșeală, ignoră-l și fii mai departe un elf fericit!" #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:29 msgid "Logging in failed!" @@ -316,11 +318,11 @@ msgstr "Creează-l aici!" #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:48 msgid "Forgot your password?" -msgstr "" +msgstr "Ai uitat parola?" #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:51 msgid "Change it!" -msgstr "" +msgstr "Schimb-o!" #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/register.html:27 msgid "Create an account!" @@ -342,7 +344,7 @@ msgid "" msgstr "" "Bună, %(username)s,\n" "\n" -"pentru activarea contului tău GNU MediaGoblin, accesează adresa următoare:\n" +"pentru activarea contului tău la GNU MediaGoblin, accesează adresa următoare:\n" "\n" "%(verification_url)s" @@ -421,7 +423,7 @@ msgstr "Aceste fișiere nu au putut fi procesate:" #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:39 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:59 msgid "Email verification needed" -msgstr "Este necesară verificarea adresei de e-mail" +msgstr "Este necesară confirmarea adresei de e-mail" #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:42 msgid "Almost done! Your account still needs to be activated." @@ -478,7 +480,7 @@ msgstr "Acest utilizator nu și-a completat (încă) profilul." #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:122 #, python-format msgid "View all of %(username)s's media" -msgstr "Toate fișierele media ale lui %(username)s" +msgstr "Vezi toate fișierele media ale lui %(username)s" #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:135 msgid "" |