diff options
author | Christopher Allan Webber <cwebber@dustycloud.org> | 2012-04-07 16:33:50 -0500 |
---|---|---|
committer | Christopher Allan Webber <cwebber@dustycloud.org> | 2012-04-07 16:33:50 -0500 |
commit | 241503101d93be50a10ee438f01f3beac3f2a4ce (patch) | |
tree | 230b1cddd73a27fc498a636a6052f652bf09b7d2 /mediagoblin/i18n/es/LC_MESSAGES/mediagoblin.po | |
parent | 78da158fef91690a8ead467f4cce085055d7689b (diff) | |
download | mediagoblin-241503101d93be50a10ee438f01f3beac3f2a4ce.tar.lz mediagoblin-241503101d93be50a10ee438f01f3beac3f2a4ce.tar.xz mediagoblin-241503101d93be50a10ee438f01f3beac3f2a4ce.zip |
Committing extracted and compiled translations
Diffstat (limited to 'mediagoblin/i18n/es/LC_MESSAGES/mediagoblin.po')
-rw-r--r-- | mediagoblin/i18n/es/LC_MESSAGES/mediagoblin.po | 95 |
1 files changed, 53 insertions, 42 deletions
diff --git a/mediagoblin/i18n/es/LC_MESSAGES/mediagoblin.po b/mediagoblin/i18n/es/LC_MESSAGES/mediagoblin.po index 34524efe..7714ac9e 100644 --- a/mediagoblin/i18n/es/LC_MESSAGES/mediagoblin.po +++ b/mediagoblin/i18n/es/LC_MESSAGES/mediagoblin.po @@ -15,8 +15,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GNU MediaGoblin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://issues.mediagoblin.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2012-03-18 15:16-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-18 20:14+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-07 16:33-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-07 21:31+0000\n" "Last-Translator: cwebber <cwebber@dustycloud.org>\n" "Language-Team: Spanish (Castilian) (http://www.transifex.net/projects/p/mediagoblin/language/es/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -26,10 +26,6 @@ msgstr "" "Language: es\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" -#: mediagoblin/processing.py:154 -msgid "Invalid file given for media type." -msgstr "Archivo inválido para el formato seleccionado." - #: mediagoblin/auth/forms.py:25 mediagoblin/auth/forms.py:41 msgid "Username" msgstr "Nombre de usuario" @@ -76,22 +72,22 @@ msgstr "¡Ya has verificado tu dirección de correo!" msgid "Resent your verification email." msgstr "Se reenvió tu correo electrónico de verificación." -#: mediagoblin/auth/views.py:262 +#: mediagoblin/auth/views.py:263 msgid "" "An email has been sent with instructions on how to change your password." msgstr "Un correo electrónico ha sido enviado con instrucciones sobre cómo cambiar tu contraseña." -#: mediagoblin/auth/views.py:272 +#: mediagoblin/auth/views.py:273 msgid "" "Could not send password recovery email as your username is inactive or your " "account's email address has not been verified." msgstr "No se pudo enviar un correo electrónico de recuperación de contraseñas porque su nombre de usuario está inactivo o la dirección de su cuenta de correo electrónico no ha sido verificada." -#: mediagoblin/auth/views.py:284 +#: mediagoblin/auth/views.py:285 msgid "Couldn't find someone with that username or email." msgstr "No se pudo encontrar a alguien con ese nombre de usuario o correo electrónico." -#: mediagoblin/auth/views.py:332 +#: mediagoblin/auth/views.py:333 msgid "You can now log in using your new password." msgstr "Ahora tu puedes entrar usando tu nueva contraseña." @@ -182,23 +178,24 @@ msgstr "Contraseña incorrecta" msgid "Account settings saved" msgstr "las configuraciones de cuenta fueron salvadas" -#: mediagoblin/media_types/__init__.py:77 -msgid "Could not extract any file extension from \"{filename}\"" -msgstr "No se pudo extraer ninguna extensión de archivo de \"{filename}\"" - -#: mediagoblin/media_types/__init__.py:88 +#: mediagoblin/media_types/__init__.py:60 +#: mediagoblin/media_types/__init__.py:120 msgid "Sorry, I don't support that file type :(" msgstr "Lo sentidos, No soportamos ese tipo de archivo :(" +#: mediagoblin/processing/__init__.py:127 +msgid "Invalid file given for media type." +msgstr "Archivo inválido para el formato seleccionado." + #: mediagoblin/submit/forms.py:26 msgid "File" msgstr "Archivo" -#: mediagoblin/submit/views.py:54 +#: mediagoblin/submit/views.py:56 msgid "You must provide a file." msgstr "Debes proporcionar un archivo." -#: mediagoblin/submit/views.py:156 +#: mediagoblin/submit/views.py:163 msgid "Woohoo! Submitted!" msgstr "¡Yujú! ¡Enviado!" @@ -220,36 +217,31 @@ msgid "" " been moved or deleted." msgstr "Si estás seguro que la dirección es correcta, puede ser que la pagina haya sido movida o borrada." -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:46 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:47 msgid "MediaGoblin logo" msgstr "Logo de MediaGoblin" -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:51 -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:157 -msgid "Add media" -msgstr "Añadir contenido" - -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:62 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:57 msgid "Verify your email!" msgstr "¡Verifica tu email!" -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:69 -msgid "log out" -msgstr "Cerrar sesión" +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:66 +msgid "Log out" +msgstr "" -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:72 -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:27 -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:45 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:71 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:32 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:50 msgid "Log in" msgstr "Conectarse" -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:84 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:85 msgid "" "Powered by <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, a <a " "href=\"http://gnu.org/\">GNU</a> project." msgstr "" -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:87 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:88 #, python-format msgid "" "Released under the <a " @@ -323,19 +315,19 @@ msgid "" "a happy goblin!" msgstr "Hola %(username)s,\n\nPara cambiar tu contraseña de GNU MediaGoblin, abre la siguiente URL en un navegador:\n\n%(verification_url)s \n\nSi piensas que esto es un error, simplemente ignora este mensaje y sigue siendo un trasgo feliz." -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:30 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:35 msgid "Logging in failed!" msgstr "¡Falló el inicio de sesión!" -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:35 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:40 msgid "Don't have an account yet?" msgstr "¿No tienes una cuenta?" -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:36 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:41 msgid "Create one here!" msgstr "¡Crea una aquí!" -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:42 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:47 msgid "Forgot your password?" msgstr "¿Olvidaste tu contraseña?" @@ -391,10 +383,25 @@ msgid "Media tagged with: %(tag_name)s" msgstr "Contenido etiquetado con: %(tag_name)s" #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/ascii.html:34 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:55 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:53 msgid "Original" msgstr "Original" +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:42 +msgid "" +"Sorry, this audio will not work because \n" +"\tyour web browser does not support HTML5 \n" +"\taudio." +msgstr "" + +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:45 +msgid "" +"You can get a modern web browser that \n" +"\tcan play the audio at <a href=\"http://getfirefox.com\">\n" +"\t http://getfirefox.com</a>!" +msgstr "" + #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:40 msgid "" "Sorry, this video will not work because \n" @@ -440,26 +447,26 @@ msgstr "Editar" msgid "Delete" msgstr "Borrar" -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:124 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:122 msgid "Add a comment" msgstr "" -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:133 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:129 msgid "" "You can use <a " "href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">Markdown</a> for" " formatting." msgstr "Puedes usar <a href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">Markdown</a> para el formato." -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:137 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:133 msgid "Add this comment" msgstr "Añade un comentario " -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:159 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:152 msgid "at" msgstr "en" -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:174 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:172 #, python-format msgid "" "<h3>Added on</h3>\n" @@ -569,6 +576,10 @@ msgid "" "anything yet." msgstr "Aquí es donde tú contenido estará, pero parece que aún no has agregado nada." +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:157 +msgid "Add media" +msgstr "Añadir contenido" + #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:163 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/object_gallery.html:72 msgid "There doesn't seem to be any media here yet..." @@ -621,7 +632,7 @@ msgstr "Más viejo" msgid "Tagged with" msgstr "" -#: mediagoblin/tools/exif.py:68 +#: mediagoblin/tools/exif.py:75 msgid "Could not read the image file." msgstr "No se pudo leer el archivo de imagen." |