aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/mediagoblin/i18n/es/LC_MESSAGES
diff options
context:
space:
mode:
authorChristopher Allan Webber <cwebber@dustycloud.org>2012-04-07 16:33:50 -0500
committerChristopher Allan Webber <cwebber@dustycloud.org>2012-04-07 16:33:50 -0500
commit241503101d93be50a10ee438f01f3beac3f2a4ce (patch)
tree230b1cddd73a27fc498a636a6052f652bf09b7d2 /mediagoblin/i18n/es/LC_MESSAGES
parent78da158fef91690a8ead467f4cce085055d7689b (diff)
downloadmediagoblin-241503101d93be50a10ee438f01f3beac3f2a4ce.tar.lz
mediagoblin-241503101d93be50a10ee438f01f3beac3f2a4ce.tar.xz
mediagoblin-241503101d93be50a10ee438f01f3beac3f2a4ce.zip
Committing extracted and compiled translations
Diffstat (limited to 'mediagoblin/i18n/es/LC_MESSAGES')
-rw-r--r--mediagoblin/i18n/es/LC_MESSAGES/mediagoblin.mobin14467 -> 14788 bytes
-rw-r--r--mediagoblin/i18n/es/LC_MESSAGES/mediagoblin.po95
2 files changed, 53 insertions, 42 deletions
diff --git a/mediagoblin/i18n/es/LC_MESSAGES/mediagoblin.mo b/mediagoblin/i18n/es/LC_MESSAGES/mediagoblin.mo
index 1b63a7ec..4cbf9a31 100644
--- a/mediagoblin/i18n/es/LC_MESSAGES/mediagoblin.mo
+++ b/mediagoblin/i18n/es/LC_MESSAGES/mediagoblin.mo
Binary files differ
diff --git a/mediagoblin/i18n/es/LC_MESSAGES/mediagoblin.po b/mediagoblin/i18n/es/LC_MESSAGES/mediagoblin.po
index 34524efe..7714ac9e 100644
--- a/mediagoblin/i18n/es/LC_MESSAGES/mediagoblin.po
+++ b/mediagoblin/i18n/es/LC_MESSAGES/mediagoblin.po
@@ -15,8 +15,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU MediaGoblin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://issues.mediagoblin.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-03-18 15:16-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-03-18 20:14+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-04-07 16:33-0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-04-07 21:31+0000\n"
"Last-Translator: cwebber <cwebber@dustycloud.org>\n"
"Language-Team: Spanish (Castilian) (http://www.transifex.net/projects/p/mediagoblin/language/es/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -26,10 +26,6 @@ msgstr ""
"Language: es\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
-#: mediagoblin/processing.py:154
-msgid "Invalid file given for media type."
-msgstr "Archivo inválido para el formato seleccionado."
-
#: mediagoblin/auth/forms.py:25 mediagoblin/auth/forms.py:41
msgid "Username"
msgstr "Nombre de usuario"
@@ -76,22 +72,22 @@ msgstr "¡Ya has verificado tu dirección de correo!"
msgid "Resent your verification email."
msgstr "Se reenvió tu correo electrónico de verificación."
-#: mediagoblin/auth/views.py:262
+#: mediagoblin/auth/views.py:263
msgid ""
"An email has been sent with instructions on how to change your password."
msgstr "Un correo electrónico ha sido enviado con instrucciones sobre cómo cambiar tu contraseña."
-#: mediagoblin/auth/views.py:272
+#: mediagoblin/auth/views.py:273
msgid ""
"Could not send password recovery email as your username is inactive or your "
"account's email address has not been verified."
msgstr "No se pudo enviar un correo electrónico de recuperación de contraseñas porque su nombre de usuario está inactivo o la dirección de su cuenta de correo electrónico no ha sido verificada."
-#: mediagoblin/auth/views.py:284
+#: mediagoblin/auth/views.py:285
msgid "Couldn't find someone with that username or email."
msgstr "No se pudo encontrar a alguien con ese nombre de usuario o correo electrónico."
-#: mediagoblin/auth/views.py:332
+#: mediagoblin/auth/views.py:333
msgid "You can now log in using your new password."
msgstr "Ahora tu puedes entrar usando tu nueva contraseña."
@@ -182,23 +178,24 @@ msgstr "Contraseña incorrecta"
msgid "Account settings saved"
msgstr "las configuraciones de cuenta fueron salvadas"
-#: mediagoblin/media_types/__init__.py:77
-msgid "Could not extract any file extension from \"{filename}\""
-msgstr "No se pudo extraer ninguna extensión de archivo de \"{filename}\""
-
-#: mediagoblin/media_types/__init__.py:88
+#: mediagoblin/media_types/__init__.py:60
+#: mediagoblin/media_types/__init__.py:120
msgid "Sorry, I don't support that file type :("
msgstr "Lo sentidos, No soportamos ese tipo de archivo :("
+#: mediagoblin/processing/__init__.py:127
+msgid "Invalid file given for media type."
+msgstr "Archivo inválido para el formato seleccionado."
+
#: mediagoblin/submit/forms.py:26
msgid "File"
msgstr "Archivo"
-#: mediagoblin/submit/views.py:54
+#: mediagoblin/submit/views.py:56
msgid "You must provide a file."
msgstr "Debes proporcionar un archivo."
-#: mediagoblin/submit/views.py:156
+#: mediagoblin/submit/views.py:163
msgid "Woohoo! Submitted!"
msgstr "¡Yujú! ¡Enviado!"
@@ -220,36 +217,31 @@ msgid ""
" been moved or deleted."
msgstr "Si estás seguro que la dirección es correcta, puede ser que la pagina haya sido movida o borrada."
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:46
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:47
msgid "MediaGoblin logo"
msgstr "Logo de MediaGoblin"
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:51
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:157
-msgid "Add media"
-msgstr "Añadir contenido"
-
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:62
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:57
msgid "Verify your email!"
msgstr "¡Verifica tu email!"
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:69
-msgid "log out"
-msgstr "Cerrar sesión"
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:66
+msgid "Log out"
+msgstr ""
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:72
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:27
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:45
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:71
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:32
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:50
msgid "Log in"
msgstr "Conectarse"
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:84
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:85
msgid ""
"Powered by <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, a <a "
"href=\"http://gnu.org/\">GNU</a> project."
msgstr ""
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:87
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:88
#, python-format
msgid ""
"Released under the <a "
@@ -323,19 +315,19 @@ msgid ""
"a happy goblin!"
msgstr "Hola %(username)s,\n\nPara cambiar tu contraseña de GNU MediaGoblin, abre la siguiente URL en un navegador:\n\n%(verification_url)s \n\nSi piensas que esto es un error, simplemente ignora este mensaje y sigue siendo un trasgo feliz."
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:30
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:35
msgid "Logging in failed!"
msgstr "¡Falló el inicio de sesión!"
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:35
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:40
msgid "Don't have an account yet?"
msgstr "¿No tienes una cuenta?"
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:36
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:41
msgid "Create one here!"
msgstr "¡Crea una aquí!"
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:42
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:47
msgid "Forgot your password?"
msgstr "¿Olvidaste tu contraseña?"
@@ -391,10 +383,25 @@ msgid "Media tagged with: %(tag_name)s"
msgstr "Contenido etiquetado con: %(tag_name)s"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/ascii.html:34
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:55
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:53
msgid "Original"
msgstr "Original"
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:42
+msgid ""
+"Sorry, this audio will not work because \n"
+"\tyour web browser does not support HTML5 \n"
+"\taudio."
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:45
+msgid ""
+"You can get a modern web browser that \n"
+"\tcan play the audio at <a href=\"http://getfirefox.com\">\n"
+"\t http://getfirefox.com</a>!"
+msgstr ""
+
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:40
msgid ""
"Sorry, this video will not work because \n"
@@ -440,26 +447,26 @@ msgstr "Editar"
msgid "Delete"
msgstr "Borrar"
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:124
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:122
msgid "Add a comment"
msgstr ""
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:133
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:129
msgid ""
"You can use <a "
"href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">Markdown</a> for"
" formatting."
msgstr "Puedes usar <a href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">Markdown</a> para el formato."
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:137
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:133
msgid "Add this comment"
msgstr "Añade un comentario "
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:159
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:152
msgid "at"
msgstr "en"
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:174
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:172
#, python-format
msgid ""
"<h3>Added on</h3>\n"
@@ -569,6 +576,10 @@ msgid ""
"anything yet."
msgstr "Aquí es donde tú contenido estará, pero parece que aún no has agregado nada."
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:157
+msgid "Add media"
+msgstr "Añadir contenido"
+
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:163
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/object_gallery.html:72
msgid "There doesn't seem to be any media here yet..."
@@ -621,7 +632,7 @@ msgstr "Más viejo"
msgid "Tagged with"
msgstr ""
-#: mediagoblin/tools/exif.py:68
+#: mediagoblin/tools/exif.py:75
msgid "Could not read the image file."
msgstr "No se pudo leer el archivo de imagen."