aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/mediagoblin/i18n/zh_TW/LC_MESSAGES/mediagoblin.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'mediagoblin/i18n/zh_TW/LC_MESSAGES/mediagoblin.po')
-rw-r--r--mediagoblin/i18n/zh_TW/LC_MESSAGES/mediagoblin.po157
1 files changed, 27 insertions, 130 deletions
diff --git a/mediagoblin/i18n/zh_TW/LC_MESSAGES/mediagoblin.po b/mediagoblin/i18n/zh_TW/LC_MESSAGES/mediagoblin.po
index 00f4d437..67b41aba 100644
--- a/mediagoblin/i18n/zh_TW/LC_MESSAGES/mediagoblin.po
+++ b/mediagoblin/i18n/zh_TW/LC_MESSAGES/mediagoblin.po
@@ -12,8 +12,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU MediaGoblin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-12-02 09:28-0600\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-12-02 15:28+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-12-03 13:23-0600\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-12-03 19:23+0000\n"
"Last-Translator: cwebber <cwebber@dustycloud.org>\n"
"Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/projects/p/mediagoblin/language/zh_TW/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1271,7 +1271,6 @@ msgid ""
msgstr "\n <a href=\"%(user_url)s\"> %(user_name)s</a>\n 的內容已被刪除\n "
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/report.html:130
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:128
msgid "Resolve"
msgstr "處理"
@@ -1371,133 +1370,6 @@ msgstr "\n已結案回報 #%(report_id)s\n "
msgid "No closed reports found."
msgstr "找不到已結案的回報。"
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:23
-#, python-format
-msgid "User: %(username)s"
-msgstr "使用者:%(username)s"
-
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:39
-msgid "Sorry, no such user found."
-msgstr "抱歉,找不到這個使用者。"
-
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:43
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user_nonactive.html:40
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user_nonactive.html:60
-msgid "Email verification needed"
-msgstr "需要認證電子郵件"
-
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:45
-msgid ""
-"Someone has registered an account with this username, but it still has\n"
-" to be activated."
-msgstr "有人已經使用該名稱註冊了帳號,但帳號仍需要啟用。"
-
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:58
-msgid "Return to Users Panel"
-msgstr "回到使用者面板"
-
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:60
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:34
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:45
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user_nonactive.html:25
-#, python-format
-msgid "%(username)s's profile"
-msgstr "%(username)s 的個人檔案"
-
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:62
-#, python-format
-msgid "BANNED until %(expiration_date)s"
-msgstr "已被封鎖,直到 %(expiration_date)s"
-
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:66
-msgid "Banned Indefinitely"
-msgstr "已被永久封鎖"
-
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:72
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:61
-msgid "This user hasn't filled in their profile (yet)."
-msgstr "這個使用者(還)沒有填寫個人檔案。"
-
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:83
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:56
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:73
-msgid "Edit profile"
-msgstr "編輯個人檔案"
-
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:90
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:80
-msgid "Browse collections"
-msgstr "瀏覽蒐藏"
-
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:97
-#, python-format
-msgid "Active Reports on %(username)s"
-msgstr "%(username)s 的現行回報"
-
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:104
-msgid "Report ID"
-msgstr "回報 ID"
-
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:105
-msgid "Reported Content"
-msgstr "回報的內容"
-
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:106
-msgid "Description of Report"
-msgstr "回報的描述"
-
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:114
-#, python-format
-msgid "Report #%(report_number)s"
-msgstr "回報 #%(report_number)s"
-
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:121
-msgid "Reported Comment"
-msgstr "回報的評論"
-
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:123
-msgid "Reported Media Entry"
-msgstr "回報的媒體項目"
-
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:134
-#, python-format
-msgid "No active reports filed on %(username)s"
-msgstr "沒有 %(username)s 的現行回報"
-
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:141
-#, python-format
-msgid "All reports on %(username)s"
-msgstr "所有針對 %(username)s 的回報"
-
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:146
-#, python-format
-msgid "All reports that %(username)s has filed"
-msgstr "所有 %(username)s 送出的回報"
-
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:160
-msgid "Ban User"
-msgstr "封鎖該使用者"
-
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:165
-msgid "UnBan User"
-msgstr "解鎖該使用者"
-
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:173
-msgid "Privilege"
-msgstr "權限"
-
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:174
-msgid "User Has Privilege"
-msgstr "是否擁有權限"
-
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:181
-msgid "Yes"
-msgstr "是"
-
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:183
-msgid "No"
-msgstr "否"
-
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user_panel.html:21
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user_panel.html:26
msgid "User panel"
@@ -1672,10 +1544,30 @@ msgstr "\n❖ 由 <a href=\"%(user_url)s\"\nclass=\"comment_authorlink\">%(usern
msgid "File Report "
msgstr "送出回報"
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:34
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:45
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user_nonactive.html:25
+#, python-format
+msgid "%(username)s's profile"
+msgstr "%(username)s 的個人檔案"
+
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:52
msgid "Here's a spot to tell others about yourself."
msgstr "這個地方能讓您向他人介紹自己。"
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:56
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:73
+msgid "Edit profile"
+msgstr "編輯個人檔案"
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:61
+msgid "This user hasn't filled in their profile (yet)."
+msgstr "這個使用者(還)沒有填寫個人檔案。"
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:80
+msgid "Browse collections"
+msgstr "瀏覽蒐藏"
+
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:93
#, python-format
msgid "View all of %(username)s's media"
@@ -1693,6 +1585,11 @@ msgstr "此處是您的媒體會出現的地方,但是似乎還沒有加入任
msgid "There doesn't seem to be any media here yet..."
msgstr "那裡好像還沒有任何的媒體…"
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user_nonactive.html:40
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user_nonactive.html:60
+msgid "Email verification needed"
+msgstr "需要認證電子郵件"
+
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user_nonactive.html:43
msgid "Almost done! Your account still needs to be activated."
msgstr "快完成了!但您需要啟用您的帳號。"