diff options
Diffstat (limited to 'mediagoblin/i18n/sk/LC_MESSAGES/mediagoblin.po')
-rw-r--r-- | mediagoblin/i18n/sk/LC_MESSAGES/mediagoblin.po | 177 |
1 files changed, 101 insertions, 76 deletions
diff --git a/mediagoblin/i18n/sk/LC_MESSAGES/mediagoblin.po b/mediagoblin/i18n/sk/LC_MESSAGES/mediagoblin.po index 53ad3080..8cde8800 100644 --- a/mediagoblin/i18n/sk/LC_MESSAGES/mediagoblin.po +++ b/mediagoblin/i18n/sk/LC_MESSAGES/mediagoblin.po @@ -3,13 +3,13 @@ # This file is distributed under the same license as the PROJECT project. # # Translators: -# <zatroch.martin@gmail.com>, 2011. +# <zatroch.martin@gmail.com>, 2011, 2012. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GNU MediaGoblin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.foocorp.net/projects/mediagoblin/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2012-01-07 13:47-0600\n" -"PO-Revision-Date: 2012-01-07 19:44+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-01-29 13:31-0600\n" +"PO-Revision-Date: 2012-01-29 19:29+0000\n" "Last-Translator: cwebber <cwebber@dustycloud.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -75,7 +75,7 @@ msgstr "Opätovne zaslať overovaciu správu na e-mail." #: mediagoblin/auth/views.py:260 msgid "" "An email has been sent with instructions on how to change your password." -msgstr "" +msgstr "E-mailová správa s inštrukciami pre zmenu tvojho hesla bola odoslaná." #: mediagoblin/auth/views.py:270 msgid "" @@ -89,116 +89,119 @@ msgstr "" #: mediagoblin/auth/views.py:282 msgid "Couldn't find someone with that username or email." msgstr "" +"Nebolo možné nájsť nikoho s týmto používateľským menom alebo e-mailovou " +"adresou." #: mediagoblin/auth/views.py:330 msgid "You can now log in using your new password." -msgstr "" +msgstr "Teraz sa môžeš prihlásiť so svojim novým heslom." -#: mediagoblin/edit/forms.py:24 mediagoblin/submit/forms.py:27 +#: mediagoblin/edit/forms.py:25 mediagoblin/submit/forms.py:28 msgid "Title" msgstr "Nadpis" -#: mediagoblin/edit/forms.py:27 mediagoblin/submit/forms.py:30 +#: mediagoblin/edit/forms.py:28 mediagoblin/submit/forms.py:31 msgid "Description of this work" msgstr "Charakteristika tohto diela" -#: mediagoblin/edit/forms.py:28 mediagoblin/submit/forms.py:31 +#: mediagoblin/edit/forms.py:29 mediagoblin/edit/forms.py:52 +#: mediagoblin/submit/forms.py:32 msgid "" "You can use\n" " <a href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">\n" " Markdown</a> for formatting." msgstr "" +"Môžeš využiť\n" +" <a href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">\n" +" Markdown</a> pri formátovaní." -#: mediagoblin/edit/forms.py:32 mediagoblin/submit/forms.py:35 +#: mediagoblin/edit/forms.py:33 mediagoblin/submit/forms.py:36 msgid "Tags" msgstr "Značky" -#: mediagoblin/edit/forms.py:34 mediagoblin/submit/forms.py:37 +#: mediagoblin/edit/forms.py:35 mediagoblin/submit/forms.py:38 msgid "Separate tags by commas." -msgstr "" +msgstr "Oddeľ jednotlivé štítky čiarkami." -#: mediagoblin/edit/forms.py:37 +#: mediagoblin/edit/forms.py:38 msgid "Slug" msgstr "Unikátna časť adresy" -#: mediagoblin/edit/forms.py:38 +#: mediagoblin/edit/forms.py:39 msgid "The slug can't be empty" msgstr "Unikátna časť adresy nesmie byť prázdna" -#: mediagoblin/edit/forms.py:39 +#: mediagoblin/edit/forms.py:40 msgid "" "The title part of this media's address. You usually don't need to change " "this." +msgstr "Titulná časť adresy tohto výtvoru. Väčšinou nie je potrebná zmena." + +#: mediagoblin/edit/forms.py:44 mediagoblin/submit/forms.py:41 +msgid "License" msgstr "" -#: mediagoblin/edit/forms.py:46 +#: mediagoblin/edit/forms.py:50 msgid "Bio" msgstr "Bio" -#: mediagoblin/edit/forms.py:48 -msgid "" -"You can use\n" -" <a href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">\n" -" Markdown</a> for formatting." -msgstr "" - -#: mediagoblin/edit/forms.py:53 +#: mediagoblin/edit/forms.py:56 msgid "Website" msgstr "Webstránka" -#: mediagoblin/edit/forms.py:60 +#: mediagoblin/edit/forms.py:63 msgid "Old password" msgstr "Staré heslo" -#: mediagoblin/edit/forms.py:62 +#: mediagoblin/edit/forms.py:65 msgid "Enter your old password to prove you own this account." -msgstr "" +msgstr "Potvrď, že vlastníš tento účet zadaním svojho starého hesla." -#: mediagoblin/edit/forms.py:65 +#: mediagoblin/edit/forms.py:68 msgid "New password" -msgstr "" +msgstr "Nové heslo" -#: mediagoblin/edit/views.py:65 +#: mediagoblin/edit/views.py:68 msgid "An entry with that slug already exists for this user." msgstr "Položku s rovnakou unikátnou časťou adresy už niekde máš." -#: mediagoblin/edit/views.py:86 +#: mediagoblin/edit/views.py:92 msgid "You are editing another user's media. Proceed with caution." msgstr "Upravuješ médiá niekoho iného. Dbaj na to." -#: mediagoblin/edit/views.py:156 +#: mediagoblin/edit/views.py:162 msgid "You are editing a user's profile. Proceed with caution." msgstr "Upravuješ používateľský profil. Dbaj na to." -#: mediagoblin/edit/views.py:174 +#: mediagoblin/edit/views.py:180 msgid "Profile changes saved" -msgstr "" +msgstr "Úpravy profilu uložené" -#: mediagoblin/edit/views.py:200 +#: mediagoblin/edit/views.py:206 msgid "Wrong password" msgstr "Nesprávne heslo" -#: mediagoblin/edit/views.py:216 +#: mediagoblin/edit/views.py:222 msgid "Account settings saved" -msgstr "" +msgstr "Nastavenia účtu uložené" #: mediagoblin/media_types/__init__.py:77 msgid "Could not extract any file extension from \"{filename}\"" -msgstr "" +msgstr "Nebolo možné extrahovať žiadnu súborovú príponu z \"{filename}\"" #: mediagoblin/media_types/__init__.py:88 msgid "Sorry, I don't support that file type :(" -msgstr "" +msgstr "Prepáč, nepodporujem tento súborový typ =(" -#: mediagoblin/submit/forms.py:25 +#: mediagoblin/submit/forms.py:26 msgid "File" msgstr "Súbor" -#: mediagoblin/submit/views.py:50 +#: mediagoblin/submit/views.py:54 msgid "You must provide a file." msgstr "Musíš poskytnúť súbor." -#: mediagoblin/submit/views.py:128 +#: mediagoblin/submit/views.py:158 msgid "Woohoo! Submitted!" msgstr "Juchú! Úspešne vložené!" @@ -222,30 +225,30 @@ msgstr "" "Ak vieš s istotou, že adresa je správna, tak najskôr bola hľadaná stánka " "presunutá alebo zmazaná." -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:48 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:46 msgid "MediaGoblin logo" msgstr "MediaGoblin logo" -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:53 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:51 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:157 msgid "Add media" msgstr "Pridať výtvor" -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:64 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:62 msgid "Verify your email!" msgstr "Over si e-mailovú adresu!" -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:71 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:69 msgid "log out" msgstr "odhlásiť sa" -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:74 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:72 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:27 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:45 msgid "Log in" msgstr "Prihlásenie" -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:86 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:84 msgid "" "Powered by <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, a <a " "href=\"http://gnu.org/\">GNU</a> project" @@ -288,6 +291,9 @@ msgid "" " or\n" " <a class=\"button_action\" href=\"http://wiki.mediagoblin.org/HackingHowto\">Set up MediaGoblin on your own server</a>" msgstr "" +"<a class=\"button_action_highlight\" href=\"%(register_url)s\">Vytvoriť účet na tejto stránke</a>\n" +" alebo\n" +" <a class=\"button_action\" href=\"http://wiki.mediagoblin.org/HackingHowto\">Založiť MediaGoblin na vlastnom serveri</a>" #: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:40 msgid "Most recent media" @@ -295,11 +301,11 @@ msgstr "Najčerstvejšie výtvory" #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/change_fp.html:32 msgid "Set your new password" -msgstr "" +msgstr "Vlož svoje nové heslo" #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/change_fp.html:35 msgid "Set password" -msgstr "" +msgstr "Vlož heslo" #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/forgot_password.html:27 msgid "Recover password" @@ -390,7 +396,7 @@ msgstr "Uložiť zmeny" #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_account.html:34 #, python-format msgid "Changing %(username)s's account settings" -msgstr "" +msgstr "Mením nastavenia účtu používateľa %(username)s" #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:29 #, python-format @@ -414,6 +420,9 @@ msgid "" "\t your web browser does not support HTML5 \n" "\t video." msgstr "" +"Prepáč, toto video nepôjde prehrať \n" +"<span class=\"whitespace other\" title=\"Tab\">»</span> tvoj webový prehliadač nepodporuje HTML5 \n" +"<span class=\"whitespace other\" title=\"Tab\">»</span> video." #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:36 msgid "" @@ -421,14 +430,17 @@ msgid "" "\t can play this video at <a href=\"http://getfirefox.com\">\n" "\t http://getfirefox.com</a>!" msgstr "" +"Môžeš získať moderný prehliadač, ktorý \n" +"<span class=\"whitespace other\" title=\"Tab\">»</span> vie prehrať toto video na <a href=\"http://getfirefox.com\">\n" +"<span class=\"whitespace other\" title=\"Tab\">»</span> http://getfirefox.com</a>!" #: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:26 msgid "Add your media" -msgstr "" +msgstr "Pridaj svoj výtvor" #: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:30 msgid "Add" -msgstr "" +msgstr "Pridať" #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/gallery.html:30 #, python-format @@ -440,56 +452,57 @@ msgstr "Výtvory, ktoré vlastní %(username)s" msgid "<a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>'s media" msgstr "Výtvory, ktoré vlastní <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>" -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:60 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:72 #, python-format msgid "Added on %(date)s." -msgstr "" +msgstr "Pridané v %(date)s." -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:69 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:81 msgid "Edit" msgstr "Upraviť" -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:73 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:85 msgid "Delete" msgstr "Odstrániť" -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:79 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:91 #, python-format msgid "%(comment_count)s comment" -msgstr "" +msgstr "%(comment_count)s komentár" -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:81 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:93 #, python-format msgid "%(comment_count)s comments" -msgstr "" +msgstr "%(comment_count)s komentáre" -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:83 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:95 msgid "No comments yet." -msgstr "" +msgstr "Zatiaľ žiadny komentár." -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:91 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:103 msgid "Add one" -msgstr "" +msgstr "Pridaj jeden" -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:100 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:112 msgid "" -"Type your comment here. You can use <a " +"You can use <a " "href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">Markdown</a> for" " formatting." msgstr "" -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:104 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:116 msgid "Add this comment" -msgstr "" +msgstr "Pridať tento komentár" -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:126 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:138 msgid "at" msgstr "o" -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:141 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:153 #, python-format msgid "<p>❖ Browsing media by <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a></p>" msgstr "" +"<p>❖ Prezeranie výtvorov podľa <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a></p>" #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:30 #, python-format @@ -585,7 +598,7 @@ msgstr "Dotyčný používateľ ešte nevyplnil svoj profil (zatiaľ)." #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:125 msgid "Change account settings" -msgstr "" +msgstr "Zmeniť nastavenia účtu" #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:138 #, python-format @@ -612,13 +625,21 @@ msgstr "ikona čítačky" msgid "Atom feed" msgstr "Čítačka Atom" +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/license.html:21 +msgid "License:" +msgstr "" + +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/license.html:25 +msgid "All rights reserved" +msgstr "" + #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/pagination.html:39 msgid "← Newer" -msgstr "" +msgstr "← Novšie" #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/pagination.html:45 msgid "Older →" -msgstr "" +msgstr "Staršie →" #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/pagination.html:48 msgid "Go to page:" @@ -627,19 +648,23 @@ msgstr "Prejsť na stránku:" #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/prev_next.html:27 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/prev_next.html:32 msgid "newer" -msgstr "" +msgstr "novšie" #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/prev_next.html:38 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/prev_next.html:43 msgid "older" -msgstr "" +msgstr "staršie" #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/tags.html:20 msgid "View more media tagged with" -msgstr "" +msgstr "Zobraziť viac výtvorov označených ako" #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/tags.html:25 msgid "or" +msgstr "alebo" + +#: mediagoblin/tools/exif.py:68 +msgid "Could not read the image file." msgstr "" #: mediagoblin/user_pages/forms.py:30 |