aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/mediagoblin/i18n/sk/LC_MESSAGES/mediagoblin.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'mediagoblin/i18n/sk/LC_MESSAGES/mediagoblin.po')
-rw-r--r--mediagoblin/i18n/sk/LC_MESSAGES/mediagoblin.po177
1 files changed, 101 insertions, 76 deletions
diff --git a/mediagoblin/i18n/sk/LC_MESSAGES/mediagoblin.po b/mediagoblin/i18n/sk/LC_MESSAGES/mediagoblin.po
index 53ad3080..8cde8800 100644
--- a/mediagoblin/i18n/sk/LC_MESSAGES/mediagoblin.po
+++ b/mediagoblin/i18n/sk/LC_MESSAGES/mediagoblin.po
@@ -3,13 +3,13 @@
# This file is distributed under the same license as the PROJECT project.
#
# Translators:
-# <zatroch.martin@gmail.com>, 2011.
+# <zatroch.martin@gmail.com>, 2011, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU MediaGoblin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.foocorp.net/projects/mediagoblin/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-01-07 13:47-0600\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-07 19:44+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-01-29 13:31-0600\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-01-29 19:29+0000\n"
"Last-Translator: cwebber <cwebber@dustycloud.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -75,7 +75,7 @@ msgstr "Opätovne zaslať overovaciu správu na e-mail."
#: mediagoblin/auth/views.py:260
msgid ""
"An email has been sent with instructions on how to change your password."
-msgstr ""
+msgstr "E-mailová správa s inštrukciami pre zmenu tvojho hesla bola odoslaná."
#: mediagoblin/auth/views.py:270
msgid ""
@@ -89,116 +89,119 @@ msgstr ""
#: mediagoblin/auth/views.py:282
msgid "Couldn't find someone with that username or email."
msgstr ""
+"Nebolo možné nájsť nikoho s týmto používateľským menom alebo e-mailovou "
+"adresou."
#: mediagoblin/auth/views.py:330
msgid "You can now log in using your new password."
-msgstr ""
+msgstr "Teraz sa môžeš prihlásiť so svojim novým heslom."
-#: mediagoblin/edit/forms.py:24 mediagoblin/submit/forms.py:27
+#: mediagoblin/edit/forms.py:25 mediagoblin/submit/forms.py:28
msgid "Title"
msgstr "Nadpis"
-#: mediagoblin/edit/forms.py:27 mediagoblin/submit/forms.py:30
+#: mediagoblin/edit/forms.py:28 mediagoblin/submit/forms.py:31
msgid "Description of this work"
msgstr "Charakteristika tohto diela"
-#: mediagoblin/edit/forms.py:28 mediagoblin/submit/forms.py:31
+#: mediagoblin/edit/forms.py:29 mediagoblin/edit/forms.py:52
+#: mediagoblin/submit/forms.py:32
msgid ""
"You can use\n"
" <a href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">\n"
" Markdown</a> for formatting."
msgstr ""
+"Môžeš využiť\n"
+" <a href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">\n"
+" Markdown</a> pri formátovaní."
-#: mediagoblin/edit/forms.py:32 mediagoblin/submit/forms.py:35
+#: mediagoblin/edit/forms.py:33 mediagoblin/submit/forms.py:36
msgid "Tags"
msgstr "Značky"
-#: mediagoblin/edit/forms.py:34 mediagoblin/submit/forms.py:37
+#: mediagoblin/edit/forms.py:35 mediagoblin/submit/forms.py:38
msgid "Separate tags by commas."
-msgstr ""
+msgstr "Oddeľ jednotlivé štítky čiarkami."
-#: mediagoblin/edit/forms.py:37
+#: mediagoblin/edit/forms.py:38
msgid "Slug"
msgstr "Unikátna časť adresy"
-#: mediagoblin/edit/forms.py:38
+#: mediagoblin/edit/forms.py:39
msgid "The slug can't be empty"
msgstr "Unikátna časť adresy nesmie byť prázdna"
-#: mediagoblin/edit/forms.py:39
+#: mediagoblin/edit/forms.py:40
msgid ""
"The title part of this media's address. You usually don't need to change "
"this."
+msgstr "Titulná časť adresy tohto výtvoru. Väčšinou nie je potrebná zmena."
+
+#: mediagoblin/edit/forms.py:44 mediagoblin/submit/forms.py:41
+msgid "License"
msgstr ""
-#: mediagoblin/edit/forms.py:46
+#: mediagoblin/edit/forms.py:50
msgid "Bio"
msgstr "Bio"
-#: mediagoblin/edit/forms.py:48
-msgid ""
-"You can use\n"
-" <a href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">\n"
-" Markdown</a> for formatting."
-msgstr ""
-
-#: mediagoblin/edit/forms.py:53
+#: mediagoblin/edit/forms.py:56
msgid "Website"
msgstr "Webstránka"
-#: mediagoblin/edit/forms.py:60
+#: mediagoblin/edit/forms.py:63
msgid "Old password"
msgstr "Staré heslo"
-#: mediagoblin/edit/forms.py:62
+#: mediagoblin/edit/forms.py:65
msgid "Enter your old password to prove you own this account."
-msgstr ""
+msgstr "Potvrď, že vlastníš tento účet zadaním svojho starého hesla."
-#: mediagoblin/edit/forms.py:65
+#: mediagoblin/edit/forms.py:68
msgid "New password"
-msgstr ""
+msgstr "Nové heslo"
-#: mediagoblin/edit/views.py:65
+#: mediagoblin/edit/views.py:68
msgid "An entry with that slug already exists for this user."
msgstr "Položku s rovnakou unikátnou časťou adresy už niekde máš."
-#: mediagoblin/edit/views.py:86
+#: mediagoblin/edit/views.py:92
msgid "You are editing another user's media. Proceed with caution."
msgstr "Upravuješ médiá niekoho iného. Dbaj na to."
-#: mediagoblin/edit/views.py:156
+#: mediagoblin/edit/views.py:162
msgid "You are editing a user's profile. Proceed with caution."
msgstr "Upravuješ používateľský profil. Dbaj na to."
-#: mediagoblin/edit/views.py:174
+#: mediagoblin/edit/views.py:180
msgid "Profile changes saved"
-msgstr ""
+msgstr "Úpravy profilu uložené"
-#: mediagoblin/edit/views.py:200
+#: mediagoblin/edit/views.py:206
msgid "Wrong password"
msgstr "Nesprávne heslo"
-#: mediagoblin/edit/views.py:216
+#: mediagoblin/edit/views.py:222
msgid "Account settings saved"
-msgstr ""
+msgstr "Nastavenia účtu uložené"
#: mediagoblin/media_types/__init__.py:77
msgid "Could not extract any file extension from \"{filename}\""
-msgstr ""
+msgstr "Nebolo možné extrahovať žiadnu súborovú príponu z \"{filename}\""
#: mediagoblin/media_types/__init__.py:88
msgid "Sorry, I don't support that file type :("
-msgstr ""
+msgstr "Prepáč, nepodporujem tento súborový typ =("
-#: mediagoblin/submit/forms.py:25
+#: mediagoblin/submit/forms.py:26
msgid "File"
msgstr "Súbor"
-#: mediagoblin/submit/views.py:50
+#: mediagoblin/submit/views.py:54
msgid "You must provide a file."
msgstr "Musíš poskytnúť súbor."
-#: mediagoblin/submit/views.py:128
+#: mediagoblin/submit/views.py:158
msgid "Woohoo! Submitted!"
msgstr "Juchú! Úspešne vložené!"
@@ -222,30 +225,30 @@ msgstr ""
"Ak vieš s istotou, že adresa je správna, tak najskôr bola hľadaná stánka "
"presunutá alebo zmazaná."
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:48
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:46
msgid "MediaGoblin logo"
msgstr "MediaGoblin logo"
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:53
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:51
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:157
msgid "Add media"
msgstr "Pridať výtvor"
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:64
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:62
msgid "Verify your email!"
msgstr "Over si e-mailovú adresu!"
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:71
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:69
msgid "log out"
msgstr "odhlásiť sa"
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:74
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:72
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:27
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:45
msgid "Log in"
msgstr "Prihlásenie"
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:86
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:84
msgid ""
"Powered by <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, a <a "
"href=\"http://gnu.org/\">GNU</a> project"
@@ -288,6 +291,9 @@ msgid ""
" or\n"
" <a class=\"button_action\" href=\"http://wiki.mediagoblin.org/HackingHowto\">Set up MediaGoblin on your own server</a>"
msgstr ""
+"<a class=\"button_action_highlight\" href=\"%(register_url)s\">Vytvoriť účet na tejto stránke</a>\n"
+" alebo\n"
+" <a class=\"button_action\" href=\"http://wiki.mediagoblin.org/HackingHowto\">Založiť MediaGoblin na vlastnom serveri</a>"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:40
msgid "Most recent media"
@@ -295,11 +301,11 @@ msgstr "Najčerstvejšie výtvory"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/change_fp.html:32
msgid "Set your new password"
-msgstr ""
+msgstr "Vlož svoje nové heslo"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/change_fp.html:35
msgid "Set password"
-msgstr ""
+msgstr "Vlož heslo"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/forgot_password.html:27
msgid "Recover password"
@@ -390,7 +396,7 @@ msgstr "Uložiť zmeny"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_account.html:34
#, python-format
msgid "Changing %(username)s's account settings"
-msgstr ""
+msgstr "Mením nastavenia účtu používateľa %(username)s"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:29
#, python-format
@@ -414,6 +420,9 @@ msgid ""
"\t your web browser does not support HTML5 \n"
"\t video."
msgstr ""
+"Prepáč, toto video nepôjde prehrať \n"
+"<span class=\"whitespace other\" title=\"Tab\">»</span> tvoj webový prehliadač nepodporuje HTML5 \n"
+"<span class=\"whitespace other\" title=\"Tab\">»</span> video."
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:36
msgid ""
@@ -421,14 +430,17 @@ msgid ""
"\t can play this video at <a href=\"http://getfirefox.com\">\n"
"\t http://getfirefox.com</a>!"
msgstr ""
+"Môžeš získať moderný prehliadač, ktorý \n"
+"<span class=\"whitespace other\" title=\"Tab\">»</span> vie prehrať toto video na <a href=\"http://getfirefox.com\">\n"
+"<span class=\"whitespace other\" title=\"Tab\">»</span> http://getfirefox.com</a>!"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:26
msgid "Add your media"
-msgstr ""
+msgstr "Pridaj svoj výtvor"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:30
msgid "Add"
-msgstr ""
+msgstr "Pridať"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/gallery.html:30
#, python-format
@@ -440,56 +452,57 @@ msgstr "Výtvory, ktoré vlastní %(username)s"
msgid "<a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>'s media"
msgstr "Výtvory, ktoré vlastní <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>"
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:60
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:72
#, python-format
msgid "Added on %(date)s."
-msgstr ""
+msgstr "Pridané v %(date)s."
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:69
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:81
msgid "Edit"
msgstr "Upraviť"
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:73
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:85
msgid "Delete"
msgstr "Odstrániť"
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:79
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:91
#, python-format
msgid "%(comment_count)s comment"
-msgstr ""
+msgstr "%(comment_count)s komentár"
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:81
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:93
#, python-format
msgid "%(comment_count)s comments"
-msgstr ""
+msgstr "%(comment_count)s komentáre"
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:83
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:95
msgid "No comments yet."
-msgstr ""
+msgstr "Zatiaľ žiadny komentár."
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:91
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:103
msgid "Add one"
-msgstr ""
+msgstr "Pridaj jeden"
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:100
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:112
msgid ""
-"Type your comment here. You can use <a "
+"You can use <a "
"href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">Markdown</a> for"
" formatting."
msgstr ""
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:104
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:116
msgid "Add this comment"
-msgstr ""
+msgstr "Pridať tento komentár"
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:126
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:138
msgid "at"
msgstr "o"
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:141
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:153
#, python-format
msgid "<p>❖ Browsing media by <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a></p>"
msgstr ""
+"<p>❖ Prezeranie výtvorov podľa <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a></p>"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:30
#, python-format
@@ -585,7 +598,7 @@ msgstr "Dotyčný používateľ ešte nevyplnil svoj profil (zatiaľ)."
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:125
msgid "Change account settings"
-msgstr ""
+msgstr "Zmeniť nastavenia účtu"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:138
#, python-format
@@ -612,13 +625,21 @@ msgstr "ikona čítačky"
msgid "Atom feed"
msgstr "Čítačka Atom"
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/license.html:21
+msgid "License:"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/license.html:25
+msgid "All rights reserved"
+msgstr ""
+
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/pagination.html:39
msgid "← Newer"
-msgstr ""
+msgstr "← Novšie"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/pagination.html:45
msgid "Older →"
-msgstr ""
+msgstr "Staršie →"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/pagination.html:48
msgid "Go to page:"
@@ -627,19 +648,23 @@ msgstr "Prejsť na stránku:"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/prev_next.html:27
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/prev_next.html:32
msgid "newer"
-msgstr ""
+msgstr "novšie"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/prev_next.html:38
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/prev_next.html:43
msgid "older"
-msgstr ""
+msgstr "staršie"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/tags.html:20
msgid "View more media tagged with"
-msgstr ""
+msgstr "Zobraziť viac výtvorov označených ako"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/tags.html:25
msgid "or"
+msgstr "alebo"
+
+#: mediagoblin/tools/exif.py:68
+msgid "Could not read the image file."
msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/forms.py:30