diff options
Diffstat (limited to 'mediagoblin/i18n/ru/LC_MESSAGES/mediagoblin.po')
-rw-r--r-- | mediagoblin/i18n/ru/LC_MESSAGES/mediagoblin.po | 711 |
1 files changed, 423 insertions, 288 deletions
diff --git a/mediagoblin/i18n/ru/LC_MESSAGES/mediagoblin.po b/mediagoblin/i18n/ru/LC_MESSAGES/mediagoblin.po index 8785e8ac..0dc099ed 100644 --- a/mediagoblin/i18n/ru/LC_MESSAGES/mediagoblin.po +++ b/mediagoblin/i18n/ru/LC_MESSAGES/mediagoblin.po @@ -1,15 +1,16 @@ # Translations template for PROJECT. -# Copyright (C) 2012 ORGANIZATION +# Copyright (C) 2013 ORGANIZATION # This file is distributed under the same license as the PROJECT project. # # Translators: +# <deletesoftware@yandex.ru>, 2013. # <deletesoftware@yandex.ru>, 2011-2012. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GNU MediaGoblin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://issues.mediagoblin.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2012-09-24 11:41-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2012-09-24 18:15+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-03-04 18:04-0600\n" +"PO-Revision-Date: 2013-03-10 15:35+0000\n" "Last-Translator: aleksejrs <deletesoftware@yandex.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -19,82 +20,96 @@ msgstr "" "Language: ru\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -#: mediagoblin/auth/forms.py:25 mediagoblin/auth/forms.py:41 +#: mediagoblin/auth/forms.py:28 +msgid "Invalid User name or email address." +msgstr "" + +#: mediagoblin/auth/forms.py:29 +msgid "This field does not take email addresses." +msgstr "Это поле не для адреса электронной почты." + +#: mediagoblin/auth/forms.py:30 +msgid "This field requires an email address." +msgstr "Это поле — для адреса электронной почты." + +#: mediagoblin/auth/forms.py:52 mediagoblin/auth/forms.py:67 msgid "Username" msgstr "Логин" -#: mediagoblin/auth/forms.py:30 mediagoblin/auth/forms.py:45 +#: mediagoblin/auth/forms.py:56 mediagoblin/auth/forms.py:71 msgid "Password" msgstr "Пароль" -#: mediagoblin/auth/forms.py:34 +#: mediagoblin/auth/forms.py:60 msgid "Email address" msgstr "Адрес электронной почты" -#: mediagoblin/auth/forms.py:51 +#: mediagoblin/auth/forms.py:78 msgid "Username or email" msgstr "Имя пользователя или адрес электронной почты" -#: mediagoblin/auth/forms.py:58 -msgid "Incorrect input" -msgstr "Введённое не похоже на имя учётной записи или адрес электронной почты." - -#: mediagoblin/auth/views.py:55 +#: mediagoblin/auth/views.py:54 msgid "Sorry, registration is disabled on this instance." msgstr "Извините, на этом сайте регистрация запрещена." -#: mediagoblin/auth/views.py:75 +#: mediagoblin/auth/views.py:68 msgid "Sorry, a user with that name already exists." msgstr "Извините, пользователь с этим именем уже зарегистрирован." -#: mediagoblin/auth/views.py:79 +#: mediagoblin/auth/views.py:72 msgid "Sorry, a user with that email address already exists." msgstr "Сожалеем, но на этот адрес электронной почты уже зарегистрирована другая учётная запись." -#: mediagoblin/auth/views.py:182 +#: mediagoblin/auth/views.py:174 msgid "" "Your email address has been verified. You may now login, edit your profile, " "and submit images!" msgstr "Ваш адрес электронной почты потвержден. Вы теперь можете войти и начать редактировать свой профиль и загружать новые изображения!" -#: mediagoblin/auth/views.py:188 +#: mediagoblin/auth/views.py:180 msgid "The verification key or user id is incorrect" msgstr "Неверный ключ проверки или идентификатор пользователя" -#: mediagoblin/auth/views.py:206 +#: mediagoblin/auth/views.py:198 msgid "You must be logged in so we know who to send the email to!" msgstr "Вам надо представиться, чтобы мы знали, кому отправлять сообщение!" -#: mediagoblin/auth/views.py:214 +#: mediagoblin/auth/views.py:206 msgid "You've already verified your email address!" msgstr "Вы уже потвердили свой адрес электронной почты!" -#: mediagoblin/auth/views.py:227 +#: mediagoblin/auth/views.py:219 msgid "Resent your verification email." msgstr "Переслать сообщение с подтверждением аккаунта." -#: mediagoblin/auth/views.py:263 +#: mediagoblin/auth/views.py:250 +msgid "" +"If that email address (case sensitive!) is registered an email has been sent" +" with instructions on how to change your password." +msgstr "Если с этим адресом электронной почты (сравниваемым чувствительно к регистру символов!) есть учётная запись, то на него отправлено сообщение с указаниями о том, как сменить пароль." + +#: mediagoblin/auth/views.py:261 +msgid "Couldn't find someone with that username." +msgstr "Не найдено никого с таким именем пользователя." + +#: mediagoblin/auth/views.py:264 msgid "" "An email has been sent with instructions on how to change your password." msgstr "Вам отправлено электронное письмо с инструкциями по смене пароля." -#: mediagoblin/auth/views.py:273 +#: mediagoblin/auth/views.py:271 msgid "" "Could not send password recovery email as your username is inactive or your " "account's email address has not been verified." msgstr "Мы не можем отправить сообщение для восстановления пароля, потому что ваша учётная запись неактивна, либо указанный в ней адрес электронной почты не был подтверждён." -#: mediagoblin/auth/views.py:285 -msgid "Couldn't find someone with that username or email." -msgstr "Не найдено никого с таким именем пользователя или адресом электронной почты." - -#: mediagoblin/auth/views.py:333 +#: mediagoblin/auth/views.py:328 msgid "You can now log in using your new password." msgstr "Теперь вы можете войти, используя ваш новый пароль." -#: mediagoblin/edit/forms.py:25 mediagoblin/edit/forms.py:83 +#: mediagoblin/edit/forms.py:25 mediagoblin/edit/forms.py:93 #: mediagoblin/submit/forms.py:28 mediagoblin/submit/forms.py:47 -#: mediagoblin/user_pages/forms.py:40 +#: mediagoblin/user_pages/forms.py:45 msgid "Title" msgstr "Название" @@ -103,8 +118,8 @@ msgid "Description of this work" msgstr "Описание этого произведения" #: mediagoblin/edit/forms.py:29 mediagoblin/edit/forms.py:52 -#: mediagoblin/edit/forms.py:87 mediagoblin/submit/forms.py:32 -#: mediagoblin/submit/forms.py:51 mediagoblin/user_pages/forms.py:44 +#: mediagoblin/edit/forms.py:97 mediagoblin/submit/forms.py:32 +#: mediagoblin/submit/forms.py:51 mediagoblin/user_pages/forms.py:49 msgid "" "You can use\n" " <a href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">\n" @@ -119,11 +134,11 @@ msgstr "Метки" msgid "Separate tags by commas." msgstr "(через запятую)" -#: mediagoblin/edit/forms.py:38 mediagoblin/edit/forms.py:91 +#: mediagoblin/edit/forms.py:38 mediagoblin/edit/forms.py:101 msgid "Slug" msgstr "Отличительная часть адреса" -#: mediagoblin/edit/forms.py:39 mediagoblin/edit/forms.py:92 +#: mediagoblin/edit/forms.py:39 mediagoblin/edit/forms.py:102 msgid "The slug can't be empty" msgstr "Отличительная часть адреса необходима" @@ -162,59 +177,81 @@ msgstr "Введите свой старый пароль в качестве д msgid "New password" msgstr "Новый пароль" -#: mediagoblin/edit/forms.py:72 +#: mediagoblin/edit/forms.py:74 +msgid "License preference" +msgstr "Предпочитаемая лицензия" + +#: mediagoblin/edit/forms.py:80 +msgid "This will be your default license on upload forms." +msgstr "Она будет лицензией по умолчанию для ваших загрузок" + +#: mediagoblin/edit/forms.py:82 msgid "Email me when others comment on my media" msgstr "Уведомлять меня по e-mail о комментариях к моим файлам" -#: mediagoblin/edit/forms.py:84 +#: mediagoblin/edit/forms.py:94 msgid "The title can't be empty" -msgstr "" +msgstr "Название не может быть пустым" -#: mediagoblin/edit/forms.py:86 mediagoblin/submit/forms.py:50 -#: mediagoblin/user_pages/forms.py:43 +#: mediagoblin/edit/forms.py:96 mediagoblin/submit/forms.py:50 +#: mediagoblin/user_pages/forms.py:48 msgid "Description of this collection" msgstr "Описание этой коллекции" -#: mediagoblin/edit/forms.py:93 +#: mediagoblin/edit/forms.py:103 msgid "" "The title part of this collection's address. You usually don't need to " "change this." msgstr "Отличительная часть адреса этой коллекции, основанная на названии. Обычно не нужно её изменять." -#: mediagoblin/edit/views.py:65 +#: mediagoblin/edit/views.py:66 msgid "An entry with that slug already exists for this user." msgstr "У этого пользователя уже есть файл с такой отличительной частью адреса." -#: mediagoblin/edit/views.py:86 +#: mediagoblin/edit/views.py:85 msgid "You are editing another user's media. Proceed with caution." msgstr "Вы редактируете файлы другого пользователя. Будьте осторожны." +#: mediagoblin/edit/views.py:155 +#, python-format +msgid "You added the attachment %s!" +msgstr "Вы добавили сопутствующий файл %s!" + #: mediagoblin/edit/views.py:182 +msgid "You can only edit your own profile." +msgstr "Вы можете редактировать только свой собственный профиль." + +#: mediagoblin/edit/views.py:188 msgid "You are editing a user's profile. Proceed with caution." msgstr "Вы редактируете профиль пользователя. Будьте осторожны." -#: mediagoblin/edit/views.py:198 +#: mediagoblin/edit/views.py:204 msgid "Profile changes saved" msgstr "Изменения профиля сохранены" -#: mediagoblin/edit/views.py:227 mediagoblin/edit/views.py:247 +#: mediagoblin/edit/views.py:241 +msgid "Wrong password" +msgstr "Неправильный пароль" + +#: mediagoblin/edit/views.py:252 msgid "Account settings saved" msgstr "Настройки учётной записи записаны" -#: mediagoblin/edit/views.py:252 -msgid "Wrong password" -msgstr "Неправильный пароль" +#: mediagoblin/edit/views.py:286 +msgid "You need to confirm the deletion of your account." +msgstr "Вам нужно подтвердить, что вы хотите удалить свою учётную запись." -#: mediagoblin/edit/views.py:287 +#: mediagoblin/edit/views.py:322 mediagoblin/submit/views.py:142 +#: mediagoblin/user_pages/views.py:214 #, python-format -msgid "You already have a collection called \"%s\"!title" -msgstr "У вас уже есть коллекция «%s»!title" +msgid "You already have a collection called \"%s\"!" +msgstr "У вас уже есть коллекция с названием «%s»!" -#: mediagoblin/edit/views.py:290 +#: mediagoblin/edit/views.py:326 msgid "A collection with that slug already exists for this user." msgstr "У этого пользователя уже есть коллекция с такой отличительной частью адреса." -#: mediagoblin/edit/views.py:307 +#: mediagoblin/edit/views.py:343 msgid "You are editing another user's collection. Proceed with caution." msgstr "Вы редактируете коллекцию другого пользователя. Будьте осторожны." @@ -230,54 +267,62 @@ msgstr "У этой темы отсутствует каталог с элеме msgid "However, old link directory symlink found; removed.\n" msgstr "Однако найдена (и удалена) старая символическая ссылка на каталог.\n" -#: mediagoblin/media_types/__init__.py:60 -#: mediagoblin/media_types/__init__.py:120 +#: mediagoblin/meddleware/csrf.py:134 +msgid "" +"CSRF cookie not present. This is most likely the result of a cookie blocker " +"or somesuch.<br/>Make sure to permit the settings of cookies for this " +"domain." +msgstr "" + +#: mediagoblin/media_types/__init__.py:61 +#: mediagoblin/media_types/__init__.py:102 msgid "Sorry, I don't support that file type :(" msgstr "Увы, я не поддерживаю этот тип файлов :(" -#: mediagoblin/media_types/video/processing.py:35 +#: mediagoblin/media_types/video/processing.py:36 msgid "Video transcoding failed" msgstr "Перекодировка видео не удалась" -#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:26 -msgid "Client ID" -msgstr "" +#: mediagoblin/plugins/geolocation/templates/mediagoblin/plugins/geolocation/map.html:24 +msgid "Location" +msgstr "На карте" -#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:28 -msgid "Next URL" -msgstr "" +#: mediagoblin/plugins/geolocation/templates/mediagoblin/plugins/geolocation/map.html:52 +#, python-format +msgid "View on <a href=\"%(osm_url)s\">OpenStreetMap</a>" +msgstr "Посмотреть на <a href=\"%(osm_url)s\">OpenStreetMap</a>" -#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:30 +#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:29 msgid "Allow" msgstr "" -#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:31 +#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:30 msgid "Deny" msgstr "" -#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:35 +#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:34 msgid "Name" msgstr "" -#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:36 +#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:35 msgid "The name of the OAuth client" msgstr "" -#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:37 +#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:36 msgid "Description" -msgstr "" +msgstr "Описание" -#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:39 +#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:38 msgid "" "This will be visible to users allowing your\n" " application to authenticate as them." -msgstr "" +msgstr "Его увидят пользователи, разрешающие вашему приложению действовать от их имени." -#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:41 +#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:40 msgid "Type" -msgstr "" +msgstr "Тип" -#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:46 +#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:45 msgid "" "<strong>Confidential</strong> - The client can\n" " make requests to the GNU MediaGoblin instance that can not be\n" @@ -287,25 +332,40 @@ msgid "" " JavaScript client)." msgstr "" -#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:53 +#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:52 msgid "Redirect URI" msgstr "" -#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:55 +#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:54 msgid "" "The redirect URI for the applications, this field\n" " is <strong>required</strong> for public clients." msgstr "" -#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:67 +#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:66 msgid "This field is required for public clients" msgstr "" #: mediagoblin/plugins/oauth/views.py:59 msgid "The client {0} has been registered!" +msgstr "Клиент {0} зарегистрирован!" + +#: mediagoblin/plugins/oauth/templates/oauth/client/connections.html:22 +msgid "OAuth client connections" +msgstr "" + +#: mediagoblin/plugins/oauth/templates/oauth/client/list.html:22 +msgid "Your OAuth clients" msgstr "" -#: mediagoblin/processing/__init__.py:138 +#: mediagoblin/plugins/oauth/templates/oauth/client/register.html:29 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/collection.html:30 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:34 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:68 +msgid "Add" +msgstr "Добавить" + +#: mediagoblin/processing/__init__.py:172 msgid "Invalid file given for media type." msgstr "Неправильный формат файла." @@ -313,80 +373,74 @@ msgstr "Неправильный формат файла." msgid "File" msgstr "Файл" -#: mediagoblin/submit/views.py:57 +#: mediagoblin/submit/views.py:51 msgid "You must provide a file." msgstr "Вы должны загрузить файл." -#: mediagoblin/submit/views.py:164 +#: mediagoblin/submit/views.py:97 msgid "Woohoo! Submitted!" msgstr "Ура! Файл загружен!" -#: mediagoblin/submit/views.py:211 mediagoblin/user_pages/views.py:215 -#, python-format -msgid "You already have a collection called \"%s\"!" -msgstr "У вас уже есть коллекция с названием «%s»!" - -#: mediagoblin/submit/views.py:215 +#: mediagoblin/submit/views.py:146 #, python-format msgid "Collection \"%s\" added!" msgstr "Коллекция «%s» добавлена!" -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/404.html:24 -msgid "Image of 404 goblin stressing out" -msgstr "Изображение 404 нервничающего гоблина" - -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/404.html:25 -msgid "Oops!" -msgstr "Ой!" - -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/404.html:26 -msgid "There doesn't seem to be a page at this address. Sorry!" -msgstr "Кажется, такой страницы не существует. Уж извините!" - -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/404.html:28 -msgid "" -"If you're sure the address is correct, maybe the page you're looking for has" -" been moved or deleted." -msgstr "Возможно, страница, которую вы ищете, была удалена или переехала." - -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:50 -msgid "MediaGoblin logo" -msgstr "Символ MediaGoblin" - -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:60 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:64 msgid "Verify your email!" msgstr "Подтвердите ваш адрес электронной почты!" -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:66 -msgid "+ Add media" -msgstr "+ Добавить файл" - -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:67 -msgid "+ Add collection" -msgstr "+ Добавить коллекцию" - -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:69 -msgid "View your profile" -msgstr "Посмотреть свой профиль" +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:65 +msgid "log out" +msgstr "завершение сеанса" #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:70 -msgid "Log out" -msgstr "Завершение сеанса" - -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:75 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:28 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:36 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:54 msgid "Log in" msgstr "Войти" -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:89 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:79 +#, python-format +msgid "<a href=\"%(user_url)s\">%(user_name)s</a>'s account" +msgstr "Учётная запись <a href=\"%(user_url)s\">%(user_name)s</a>" + +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:86 +msgid "Change account settings" +msgstr "Изменить настройки учётной записи" + +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:90 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:105 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:21 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:26 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:21 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:26 +msgid "Media processing panel" +msgstr "Панель обработки файлов" + +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:93 +msgid "Log out" +msgstr "Завершение сеанса" + +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:96 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:156 +msgid "Add media" +msgstr "Добавить файлы" + +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:99 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_list.html:41 +msgid "Create new collection" +msgstr "Создать новую коллекцию" + +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:122 +#, python-format msgid "" -"Powered by <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, a <a " -"href=\"http://gnu.org/\">GNU</a> project." -msgstr "Работает на <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, проекте <a href=\"http://gnu.org/\">GNU</a>." +"Powered by <a href=\"http://mediagoblin.org/\" title='Version " +"%(version)s'>MediaGoblin</a>, a <a href=\"http://gnu.org/\">GNU</a> project." +msgstr "Работает на <a href=\"http://mediagoblin.org/\" title='Версии %(version)s'>MediaGoblin</a>, проекте <a href=\"http://gnu.org/\">GNU</a>." -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:92 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:125 #, python-format msgid "" "Released under the <a " @@ -394,31 +448,35 @@ msgid "" "href=\"%(source_link)s\">Source code</a> available." msgstr "Он опубликован на условиях <a href=\"http://www.fsf.org/licensing/licenses/agpl-3.0.html\">AGPL</a>. Доступны <a href=\"%(source_link)s\">исходные тексты</a>." -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:24 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/error.html:24 +msgid "Image of goblin stressing out" +msgstr "Изображение нервничающего гоблина" + +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:31 msgid "Explore" msgstr "Смотреть" -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:26 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:33 msgid "Hi there, welcome to this MediaGoblin site!" msgstr "Привет! Добро пожаловать на наш MediaGoblin’овый сайт!" -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:28 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:35 msgid "" "This site is running <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, an " "extraordinarily great piece of media hosting software." msgstr "Этот сайт работает на <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, необыкновенно замечательном ПО для хостинга мультимедийных файлов." -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:29 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:36 msgid "" "To add your own media, place comments, and more, you can log in with your " "MediaGoblin account." msgstr "Для добавления собственных файлов, комментирования и т. п. вы можете представиться с помощью вашей MediaGoblin’овой учётной записи." -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:31 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:38 msgid "Don't have one yet? It's easy!" msgstr "У вас её ещё нет? Не проблема!" -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:32 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:39 #, python-format msgid "" "<a class=\"button_action_highlight\" href=\"%(register_url)s\">Create an account at this site</a>\n" @@ -426,17 +484,10 @@ msgid "" " <a class=\"button_action\" href=\"http://wiki.mediagoblin.org/HackingHowto\">Set up MediaGoblin on your own server</a>" msgstr "<a class=\"button_action_highlight\" href=\"%(register_url)s\">Создайте учётную запись на этом сайте</a>\n или\n <a class=\"button_action\" href=\"http://wiki.mediagoblin.org/HackingHowto\">установите MediaGoblin на собственный сервер</a>" -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:40 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:47 msgid "Most recent media" msgstr "Самые новые файлы" -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:21 -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:26 -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:21 -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:26 -msgid "Media processing panel" -msgstr "Панель обработки файлов" - #: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:29 msgid "" "Here you can track the state of media being processed on this instance." @@ -539,47 +590,85 @@ msgid "" "%(verification_url)s" msgstr "Привет, %(username)s!\n\nЧтобы активировать свой аккаунт в GNU MediaGoblin, откройте в своём веб‐браузере следующую ссылку:\n\n%(verification_url)s" +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/bits/logo.html:23 +#: mediagoblin/themes/airy/templates/mediagoblin/bits/logo.html:23 +msgid "MediaGoblin logo" +msgstr "Символ MediaGoblin" + #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:23 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:35 #, python-format msgid "Editing attachments for %(media_title)s" msgstr "Добавление сопутствующего файла для %(media_title)s" -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:23 -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:35 -#, python-format -msgid "Editing %(media_title)s" -msgstr "Редактирование %(media_title)s" +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:44 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:159 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:175 +msgid "Attachments" +msgstr "Сопутствующие файлы" -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:42 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:57 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:181 +msgid "Add attachment" +msgstr "Добавить сопутствующий файл" + +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:61 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/delete_account.html:42 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:41 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_collection.html:32 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_confirm_delete.html:46 -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_item_confirm_remove.html:53 -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:82 -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:49 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_item_confirm_remove.html:52 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:67 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:48 msgid "Cancel" msgstr "Отмена" -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:43 -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_account.html:47 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:63 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:42 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_account.html:52 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_collection.html:33 -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:41 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:40 msgid "Save changes" msgstr "Сохранить изменения" +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/delete_account.html:28 +#, python-format +msgid "Really delete user '%(user_name)s' and all related media/comments?" +msgstr "На самом деле удалить аккаунт «%(user_name)s» и все связанные файлы и комментарии?" + +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/delete_account.html:35 +msgid "Yes, really delete my account" +msgstr "Да, на самом деле удалить мою учётную запись" + +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/delete_account.html:44 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_confirm_delete.html:47 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:49 +msgid "Delete permanently" +msgstr "Удалить безвозвратно" + +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:23 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:35 +#, python-format +msgid "Editing %(media_title)s" +msgstr "Редактирование %(media_title)s" + #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_account.html:28 -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_account.html:41 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_account.html:40 #, python-format msgid "Changing %(username)s's account settings" msgstr "Настройка учётной записи %(username)s" +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_account.html:59 +msgid "Delete my account" +msgstr "Удалить мою учётную запись" + #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_collection.html:29 #, python-format msgid "Editing %(collection_title)s" msgstr "Редактирование %(collection_title)s" #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:23 -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:35 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:34 #, python-format msgid "Editing %(username)s's profile" msgstr "Редактирование профиля %(username)s" @@ -594,13 +683,12 @@ msgstr "Файлы с меткой: %(tag_name)s" #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/ascii.html:34 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:56 -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/image.html:23 -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:52 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:136 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:55 msgid "Download" msgstr "Скачать" #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/ascii.html:38 -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/image.html:27 msgid "Original" msgstr "Оригинал" @@ -619,7 +707,7 @@ msgid "" msgstr "Вы можете скачать современный браузер, \n\tспособный проиграть это аудио, с <a href=\"http://getfirefox.com\">\n\t http://getfirefox.com</a>!" #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:60 -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:56 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:61 msgid "Original file" msgstr "Исходный файл" @@ -627,21 +715,71 @@ msgstr "Исходный файл" msgid "WebM file (Vorbis codec)" msgstr "WebM‐файл (кодек — Vorbis)" -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:40 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:87 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:93 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:99 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:105 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:59 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:65 +#, python-format +msgid "Image for %(media_title)s" +msgstr "Изображение «%(media_title)s»" + +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:112 +msgid "Toggle Rotate" +msgstr "" + +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:113 +msgid "Perspective" +msgstr "Перспектива" + +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:116 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:117 +msgid "Front" +msgstr "Спереди" + +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:120 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:121 +msgid "Top" +msgstr "Сверху" + +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:124 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:125 +msgid "Side" +msgstr "Сбоку" + +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:130 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:131 +msgid "WebGL" +msgstr "WebGL" + +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:138 +msgid "Download model" +msgstr "Скачать модель" + +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:146 +msgid "File Format" +msgstr "Формат файла" + +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:148 +msgid "Object Height" +msgstr "Высота объекта" + +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:44 msgid "" -"Sorry, this video will not work because \n" -"\t your web browser does not support HTML5 \n" -"\t video." -msgstr "Сожалеем, этот ролик не проиграется, ⏎\n» потому что ваш браузер не поддерживает ⏎\n» видео в соответствии со стандартом HTML5." +"Sorry, this video will not work because\n" +" your web browser does not support HTML5 \n" +" video." +msgstr "Сожалеем, этот ролик не проиграется, ⏎\nпотому что ваш браузер не поддерживает ⏎\nвидео в соответствии со стандартом HTML5." -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:43 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:47 msgid "" "You can get a modern web browser that \n" -"\t can play this video at <a href=\"http://getfirefox.com\">\n" -"\t http://getfirefox.com</a>!" -msgstr "Вы можете скачать современный браузер,\n<span class=\"whitespace other\" title=\"Tab\">»</span> способный воспроизводить это видео, с <a href=\"http://getfirefox.com\">\n<span class=\"whitespace other\" title=\"Tab\">»</span> http://getfirefox.com</a>!" +" can play this video at <a href=\"http://getfirefox.com\">\n" +" http://getfirefox.com</a>!" +msgstr "Вы можете скачать современный браузер, способный воспроизводить это видео, с <a href=\"http://getfirefox.com\">\n http://getfirefox.com</a>!" -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:59 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:69 msgid "WebM file (640p; VP8/Vorbis)" msgstr "WebM-файл (640p; VP8/Vorbis)" @@ -649,12 +787,6 @@ msgstr "WebM-файл (640p; VP8/Vorbis)" msgid "Add a collection" msgstr "Добавление коллекции" -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/collection.html:30 -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:34 -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:83 -msgid "Add" -msgstr "Добавить" - #: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:23 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:30 msgid "Add your media" @@ -671,43 +803,40 @@ msgid "%(collection_title)s by <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>" msgstr "%(collection_title)s пользователя <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>" #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection.html:52 -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:87 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:79 msgid "Edit" msgstr "Изменить" #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection.html:56 -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:91 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:83 msgid "Delete" msgstr "Удалить" -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection.html:59 -#, python-format -msgid "" -"<p>\n" -" %(collection_description)s\n" -" </p>" -msgstr "" - #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_confirm_delete.html:30 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:30 #, python-format msgid "Really delete %(title)s?" msgstr "Удалить %(title)s?" -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_confirm_delete.html:47 -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:50 -msgid "Delete permanently" -msgstr "Удалить безвозвратно" - #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_item_confirm_remove.html:31 #, python-format msgid "Really remove %(media_title)s from %(collection_title)s?" msgstr "В самом деле исключить %(media_title)s из %(collection_title)s?" -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_item_confirm_remove.html:54 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_item_confirm_remove.html:53 msgid "Remove" msgstr "Исключить" +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_list.html:21 +#, python-format +msgid "%(username)s's collections" +msgstr "Коллекции %(username)s" + +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_list.html:28 +#, python-format +msgid "<a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>'s collections" +msgstr "Коллекции <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>" + #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/comment_email.txt:19 #, python-format msgid "" @@ -720,67 +849,53 @@ msgstr "Привет, %(username)s.\nПользователь %(comment_author)s msgid "%(username)s's media" msgstr "Файлы %(username)s" -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/gallery.html:37 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/gallery.html:38 +#, python-format +msgid "" +"<a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>'s media with tag <a " +"href=\"%(tag_url)s\">%(tag)s</a>" +msgstr "Файлы <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a> с меткой <a href=\"%(tag_url)s\">%(tag)s</a>" + +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/gallery.html:48 #, python-format msgid "<a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>'s media" msgstr "Файлы пользователя <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>" -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:46 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:38 #, python-format msgid "❖ Browsing media by <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>" msgstr "❖ Просмотр файлов пользователя <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>" -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:67 -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:73 -#, python-format -msgid "Image for %(media_title)s" -msgstr "Изображение «%(media_title)s»" - -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:102 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:94 msgid "Add a comment" msgstr "Добавить комментарий" -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:109 -msgid "" -"You can use <a " -"href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">Markdown</a> for" -" formatting." -msgstr "Для разметки можете использовать язык <a href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">Markdown</a>." - -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:113 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:102 msgid "Add this comment" msgstr "Добавить этот комментарий" -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:132 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:123 msgid "at" msgstr "в" -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:152 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:144 #, python-format msgid "" "<h3>Added on</h3>\n" " <p>%(date)s</p>" msgstr "<h3>Добавлено</h3>\n <p>%(date)s</p>" -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:171 -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:187 -msgid "Attachments" -msgstr "Сопутствующие файлы" - -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:192 -msgid "Add attachment" -msgstr "Добавить сопутствующий файл" - -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:35 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:28 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:40 #, python-format -msgid "Add %(title)s to collection" -msgstr "Добавить %(title)s в коллекцию" +msgid "Add “%(media_title)s” to a collection" +msgstr "Добавление «%(media_title)s» в коллекцию" -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:52 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:54 msgid "+" msgstr "" -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:57 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:58 msgid "Add a new collection" msgstr "Добавление новой коллекции" @@ -842,74 +957,58 @@ msgstr "Если это были вы, и если вы потеряли соо msgid "Here's a spot to tell others about yourself." msgstr "Здесь вы можете рассказать о себе." -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:101 -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:118 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:100 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:117 msgid "Edit profile" msgstr "Редактировать профиль" -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:106 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:105 msgid "This user hasn't filled in their profile (yet)." msgstr "Этот пользователь не заполнил свой профайл (пока)." -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:125 -msgid "Change account settings" -msgstr "Изменить настройки учётной записи" +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:124 +msgid "Browse collections" +msgstr "Смотреть коллекции" -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:138 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:137 #, python-format msgid "View all of %(username)s's media" msgstr "Смотреть все файлы %(username)s" -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:151 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:150 msgid "" "This is where your media will appear, but you don't seem to have added " "anything yet." msgstr "Ваши файлы появятся здесь, когда вы их добавите." -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:157 -msgid "Add media" -msgstr "Добавить файлы" - -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:163 -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/collection_gallery.html:87 -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/object_gallery.html:72 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:162 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/collection_gallery.html:84 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/object_gallery.html:70 msgid "There doesn't seem to be any media here yet..." msgstr "Пока что тут файлов нет…" -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/collection_gallery.html:39 -#, python-format -msgid "" -"<br />\n" -" <a href=\"%(entry_url)s\">%(note)s</a>" -msgstr "" +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/collection_gallery.html:49 +msgid "(remove)" +msgstr "(исключить)" -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/collection_gallery.html:47 -#, python-format -msgid "<br /><a href=\"%(remove_url)s\" class=\"remove\">(remove)</a>" -msgstr "" +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/collections.html:21 +msgid "Collected in" +msgstr "В коллекциях:" -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/collections.html:20 -#, python-format -msgid "In collections (%(collected)s)" -msgstr "В %(collected)s коллекциях" +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/collections.html:40 +msgid "Add to a collection" +msgstr "Добавить в коллекцию" #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/feed_link.html:21 +#: mediagoblin/themes/airy/templates/mediagoblin/utils/feed_link.html:21 msgid "feed icon" msgstr "значок ленты" #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/feed_link.html:23 +#: mediagoblin/themes/airy/templates/mediagoblin/utils/feed_link.html:23 msgid "Atom feed" msgstr "лента в формате Atom" -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/geolocation_map.html:25 -msgid "Location" -msgstr "На карте" - -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/geolocation_map.html:38 -#, python-format -msgid "View on <a href=\"%(osm_url)s\">OpenStreetMap</a>" -msgstr "Посмотреть на <a href=\"%(osm_url)s\">OpenStreetMap</a>" - #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/license.html:25 msgid "All rights reserved" msgstr "Все права сохранены" @@ -940,23 +1039,64 @@ msgstr "более старые" msgid "Tagged with" msgstr "Метки" -#: mediagoblin/tools/exif.py:78 +#: mediagoblin/tools/exif.py:80 msgid "Could not read the image file." msgstr "Не удалось прочитать файл с изображением." -#: mediagoblin/user_pages/forms.py:28 +#: mediagoblin/tools/response.py:35 +msgid "Oops!" +msgstr "Ой!" + +#: mediagoblin/tools/response.py:36 +msgid "An error occured" +msgstr "Произошла ошибка" + +#: mediagoblin/tools/response.py:51 +msgid "Operation not allowed" +msgstr "Операция не позволяется" + +#: mediagoblin/tools/response.py:52 +msgid "" +"Sorry Dave, I can't let you do that!</p><p>You have tried to perform a " +"function that you are not allowed to. Have you been trying to delete all " +"user accounts again?" +msgstr "" + +#: mediagoblin/tools/response.py:60 +msgid "" +"There doesn't seem to be a page at this address. Sorry!</p><p>If you're sure" +" the address is correct, maybe the page you're looking for has been moved or" +" deleted." +msgstr "" + +#: mediagoblin/user_pages/forms.py:23 +msgid "Comment" +msgstr "Комментировать" + +#: mediagoblin/user_pages/forms.py:25 +msgid "" +"You can use <a " +"href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">Markdown</a> for" +" formatting." +msgstr "Для разметки можете использовать язык <a href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">Markdown</a>." + +#: mediagoblin/user_pages/forms.py:31 msgid "I am sure I want to delete this" msgstr "Я уверен, что хочу удалить это" -#: mediagoblin/user_pages/forms.py:32 +#: mediagoblin/user_pages/forms.py:35 msgid "I am sure I want to remove this item from the collection" msgstr "Я уверен, что хочу исключить этот файл из коллекции" -#: mediagoblin/user_pages/forms.py:35 +#: mediagoblin/user_pages/forms.py:39 +msgid "Collection" +msgstr "Коллекция" + +#: mediagoblin/user_pages/forms.py:40 msgid "-- Select --" msgstr "-- Выберите --" -#: mediagoblin/user_pages/forms.py:37 +#: mediagoblin/user_pages/forms.py:42 msgid "Include a note" msgstr "Примечание" @@ -964,74 +1104,69 @@ msgstr "Примечание" msgid "commented on your post" msgstr "оставил комментарий к вашему файлу" -#: mediagoblin/user_pages/views.py:161 +#: mediagoblin/user_pages/views.py:166 msgid "Oops, your comment was empty." msgstr "Ой, ваш комментарий был пуст." -#: mediagoblin/user_pages/views.py:167 +#: mediagoblin/user_pages/views.py:172 msgid "Your comment has been posted!" msgstr "Ваш комментарий размещён!" -#: mediagoblin/user_pages/views.py:235 +#: mediagoblin/user_pages/views.py:197 +msgid "Please check your entries and try again." +msgstr "Пожалуйста, проверьте введённое и попробуйте ещё раз." + +#: mediagoblin/user_pages/views.py:237 msgid "You have to select or add a collection" msgstr "Необходимо выбрать или добавить коллекцию" -#: mediagoblin/user_pages/views.py:243 +#: mediagoblin/user_pages/views.py:248 #, python-format msgid "\"%s\" already in collection \"%s\"" msgstr "«%s» — уже в коллекции «%s»" -#: mediagoblin/user_pages/views.py:258 +#: mediagoblin/user_pages/views.py:264 #, python-format msgid "\"%s\" added to collection \"%s\"" msgstr "«%s» добавлено в коллекцию «%s»" -#: mediagoblin/user_pages/views.py:266 -msgid "Please check your entries and try again." -msgstr "" - -#: mediagoblin/user_pages/views.py:297 -msgid "" -"Some of the files with this entry seem to be missing. Deleting anyway." -msgstr "Некоторые файлы от этой записи не обнаружены. Всё равно удаляем." - -#: mediagoblin/user_pages/views.py:302 +#: mediagoblin/user_pages/views.py:286 msgid "You deleted the media." msgstr "Вы удалили файл." -#: mediagoblin/user_pages/views.py:309 +#: mediagoblin/user_pages/views.py:293 msgid "The media was not deleted because you didn't check that you were sure." msgstr "Файл не удалён, так как вы не подтвердили свою уверенность галочкой." -#: mediagoblin/user_pages/views.py:317 +#: mediagoblin/user_pages/views.py:301 msgid "You are about to delete another user's media. Proceed with caution." msgstr "Вы на пороге удаления файла другого пользователя. Будьте осторожны." -#: mediagoblin/user_pages/views.py:379 +#: mediagoblin/user_pages/views.py:375 msgid "You deleted the item from the collection." msgstr "Вы исключили файл из коллекции." -#: mediagoblin/user_pages/views.py:383 +#: mediagoblin/user_pages/views.py:379 msgid "The item was not removed because you didn't check that you were sure." msgstr "Файл не исключён из коллекции, так как вы не подтвердили своё намерение отметкой." -#: mediagoblin/user_pages/views.py:393 +#: mediagoblin/user_pages/views.py:389 msgid "" "You are about to delete an item from another user's collection. Proceed with" " caution." msgstr "Вы на пороге исключения файла из коллекции другого пользователя. Будьте осторожны." -#: mediagoblin/user_pages/views.py:426 +#: mediagoblin/user_pages/views.py:422 #, python-format msgid "You deleted the collection \"%s\"" msgstr "Вы удалили коллекцию «%s»" -#: mediagoblin/user_pages/views.py:433 +#: mediagoblin/user_pages/views.py:429 msgid "" "The collection was not deleted because you didn't check that you were sure." msgstr "Коллекция не удалена, так как вы не подтвердили своё намерение отметкой." -#: mediagoblin/user_pages/views.py:443 +#: mediagoblin/user_pages/views.py:439 msgid "" "You are about to delete another user's collection. Proceed with caution." msgstr "Вы на пороге удаления коллекции другого пользователя. Будьте осторожны." |