diff options
Diffstat (limited to 'mediagoblin/i18n/ro')
-rw-r--r-- | mediagoblin/i18n/ro/LC_MESSAGES/mediagoblin.mo | bin | 14214 -> 14573 bytes | |||
-rw-r--r-- | mediagoblin/i18n/ro/LC_MESSAGES/mediagoblin.po | 113 |
2 files changed, 62 insertions, 51 deletions
diff --git a/mediagoblin/i18n/ro/LC_MESSAGES/mediagoblin.mo b/mediagoblin/i18n/ro/LC_MESSAGES/mediagoblin.mo Binary files differindex 11924a75..e9d3126b 100644 --- a/mediagoblin/i18n/ro/LC_MESSAGES/mediagoblin.mo +++ b/mediagoblin/i18n/ro/LC_MESSAGES/mediagoblin.mo diff --git a/mediagoblin/i18n/ro/LC_MESSAGES/mediagoblin.po b/mediagoblin/i18n/ro/LC_MESSAGES/mediagoblin.po index 4cc21d9d..adfb3a69 100644 --- a/mediagoblin/i18n/ro/LC_MESSAGES/mediagoblin.po +++ b/mediagoblin/i18n/ro/LC_MESSAGES/mediagoblin.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GNU MediaGoblin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://issues.mediagoblin.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2012-03-18 15:16-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-18 20:14+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-07 16:33-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-07 21:31+0000\n" "Last-Translator: cwebber <cwebber@dustycloud.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -20,10 +20,6 @@ msgstr "" "Language: ro\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?2:1))\n" -#: mediagoblin/processing.py:154 -msgid "Invalid file given for media type." -msgstr "Formatul fișierului nu corespunde cu tipul de media selectat." - #: mediagoblin/auth/forms.py:25 mediagoblin/auth/forms.py:41 msgid "Username" msgstr "Nume de utilizator" @@ -70,22 +66,22 @@ msgstr "Adresa ta de e-mail a fost deja verificată!" msgid "Resent your verification email." msgstr "E-mail-ul de verificare a fost retrimis." -#: mediagoblin/auth/views.py:262 +#: mediagoblin/auth/views.py:263 msgid "" "An email has been sent with instructions on how to change your password." msgstr "S-a trimis un e-mail cu instrucțiuni pentru schimbarea parolei." -#: mediagoblin/auth/views.py:272 +#: mediagoblin/auth/views.py:273 msgid "" "Could not send password recovery email as your username is inactive or your " "account's email address has not been verified." msgstr "E-mailul pentru recuperarea parolei nu a putut fi trimis deoarece contul tău e inactiv sau adresa ta de e-mail nu a fost verificată." -#: mediagoblin/auth/views.py:284 +#: mediagoblin/auth/views.py:285 msgid "Couldn't find someone with that username or email." msgstr "Nu s-a găsit nicio persoană cu acel nume de utilizator sau adresă de e-mail." -#: mediagoblin/auth/views.py:332 +#: mediagoblin/auth/views.py:333 msgid "You can now log in using your new password." msgstr "Acum te poți autentifica cu noua parolă." @@ -176,23 +172,24 @@ msgstr "Parolă incorectă" msgid "Account settings saved" msgstr "Setările pentru acest cont au fost salvate" -#: mediagoblin/media_types/__init__.py:77 -msgid "Could not extract any file extension from \"{filename}\"" -msgstr "Nu s-a putut extrage o extensie de fișier din „{filename}”." - -#: mediagoblin/media_types/__init__.py:88 +#: mediagoblin/media_types/__init__.py:60 +#: mediagoblin/media_types/__init__.py:120 msgid "Sorry, I don't support that file type :(" msgstr "Scuze, nu recunosc acest tip de fișier :(" +#: mediagoblin/processing/__init__.py:127 +msgid "Invalid file given for media type." +msgstr "Formatul fișierului nu corespunde cu tipul de media selectat." + #: mediagoblin/submit/forms.py:26 msgid "File" msgstr "Fișier" -#: mediagoblin/submit/views.py:54 +#: mediagoblin/submit/views.py:56 msgid "You must provide a file." msgstr "Trebuie să selectezi un fișier." -#: mediagoblin/submit/views.py:156 +#: mediagoblin/submit/views.py:163 msgid "Woohoo! Submitted!" msgstr "Ura! Trimis!" @@ -214,42 +211,37 @@ msgid "" " been moved or deleted." msgstr "Dacă ești sigur că adresa e corectă, poate că pagina pe care o cauți a fost mutată sau ștearsă." -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:46 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:47 msgid "MediaGoblin logo" msgstr "logo MediaGoblin" -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:51 -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:157 -msgid "Add media" -msgstr "Trimite fișier" - -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:62 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:57 msgid "Verify your email!" msgstr "Verifică adresa de e-mail!" -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:69 -msgid "log out" -msgstr "ieșire" +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:66 +msgid "Log out" +msgstr "" -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:72 -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:27 -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:45 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:71 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:32 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:50 msgid "Log in" msgstr "Autentificare" -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:84 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:85 msgid "" "Powered by <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, a <a " "href=\"http://gnu.org/\">GNU</a> project." -msgstr "" +msgstr "Construit cu <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, un proiect <a href=\"http://gnu.org/\">GNU</a>." -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:87 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:88 #, python-format msgid "" "Released under the <a " "href=\"http://www.fsf.org/licensing/licenses/agpl-3.0.html\">AGPL</a>. <a " "href=\"%(source_link)s\">Source code</a> available." -msgstr "" +msgstr "Publicat sub licența <a href=\"http://www.fsf.org/licensing/licenses/agpl-3.0.html\">AGPL</a>. <a href=\"%(source_link)s\">Codul sursă</a> este disponibil." #: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:24 msgid "Explore" @@ -317,19 +309,19 @@ msgid "" "a happy goblin!" msgstr "Bună, %(username)s\n\nPentru a schimba parola ta la GNU MediaGoblin, accesează adresa următoare:\n\n%(verification_url)s\n\nDacă ai primit acest mesaj din greșeală, ignoră-l și fii mai departe un elf fericit!" -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:30 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:35 msgid "Logging in failed!" msgstr "Autentificare eșuată!" -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:35 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:40 msgid "Don't have an account yet?" msgstr "Nu ai un cont?" -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:36 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:41 msgid "Create one here!" msgstr "Creează-l aici!" -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:42 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:47 msgid "Forgot your password?" msgstr "Ai uitat parola?" @@ -385,10 +377,25 @@ msgid "Media tagged with: %(tag_name)s" msgstr "Fișier etichetat cu tag-urile: %(tag_name)s" #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/ascii.html:34 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:55 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:53 msgid "Original" msgstr "Original" +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:42 +msgid "" +"Sorry, this audio will not work because \n" +"\tyour web browser does not support HTML5 \n" +"\taudio." +msgstr "" + +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:45 +msgid "" +"You can get a modern web browser that \n" +"\tcan play the audio at <a href=\"http://getfirefox.com\">\n" +"\t http://getfirefox.com</a>!" +msgstr "" + #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:40 msgid "" "Sorry, this video will not work because \n" @@ -424,7 +431,7 @@ msgstr "Fișierele media ale lui <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>" #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:46 #, python-format msgid "❖ Browsing media by <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>" -msgstr "" +msgstr "<p>❖ Fișierele media ale lui <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a></p>" #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:85 msgid "Edit" @@ -434,31 +441,31 @@ msgstr "Editare" msgid "Delete" msgstr "Șterge" -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:124 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:122 msgid "Add a comment" -msgstr "" +msgstr "Adaugă un comentariu" -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:133 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:129 msgid "" "You can use <a " "href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">Markdown</a> for" " formatting." msgstr "Poți folosi <a href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">Markdown</a> pentru formatare." -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:137 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:133 msgid "Add this comment" msgstr "Trimite acest comentariu" -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:159 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:152 msgid "at" msgstr "la" -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:174 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:172 #, python-format msgid "" "<h3>Added on</h3>\n" " <p>%(date)s</p>" -msgstr "" +msgstr "<h3>Adăugat la</h3>\n <p>%(date)s</p>" #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:30 #, python-format @@ -467,7 +474,7 @@ msgstr "Sigur dorești să ștergi %(title)s?" #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:50 msgid "Delete permanently" -msgstr "" +msgstr "Șterge definitiv" #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:22 msgid "Media processing panel" @@ -563,6 +570,10 @@ msgid "" "anything yet." msgstr "Aici vor apărea fișierele tale media, dar se pare că încă nu ai trimis nimic." +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:157 +msgid "Add media" +msgstr "Trimite fișier" + #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:163 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/object_gallery.html:72 msgid "There doesn't seem to be any media here yet..." @@ -578,12 +589,12 @@ msgstr "feed Atom" #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/geolocation_map.html:25 msgid "Location" -msgstr "" +msgstr "Locul" #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/geolocation_map.html:38 #, python-format msgid "View on <a href=\"%(osm_url)s\">OpenStreetMap</a>" -msgstr "" +msgstr "Vezi pe <a href=\"%(osm_url)s\">OpenStreetMap</a>" #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/license.html:25 msgid "All rights reserved" @@ -613,9 +624,9 @@ msgstr "mai vechi" #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/tags.html:20 msgid "Tagged with" -msgstr "" +msgstr "Etichete" -#: mediagoblin/tools/exif.py:68 +#: mediagoblin/tools/exif.py:75 msgid "Could not read the image file." msgstr "Fișierul cu imaginea nu a putut fi citit." |