diff options
Diffstat (limited to 'mediagoblin/i18n/ro/LC_MESSAGES/mediagoblin.po')
-rw-r--r-- | mediagoblin/i18n/ro/LC_MESSAGES/mediagoblin.po | 118 |
1 files changed, 96 insertions, 22 deletions
diff --git a/mediagoblin/i18n/ro/LC_MESSAGES/mediagoblin.po b/mediagoblin/i18n/ro/LC_MESSAGES/mediagoblin.po index 38696aa4..967f7dbb 100644 --- a/mediagoblin/i18n/ro/LC_MESSAGES/mediagoblin.po +++ b/mediagoblin/i18n/ro/LC_MESSAGES/mediagoblin.po @@ -2,13 +2,14 @@ # Copyright (C) 2011 ORGANIZATION # This file is distributed under the same license as the PROJECT project. # +# Translators: # <gapop@hotmail.com>, 2011. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GNU MediaGoblin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.foocorp.net/projects/mediagoblin/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-05 23:31-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2011-09-06 04:31+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2011-09-11 16:16-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2011-09-11 21:16+0000\n" "Last-Translator: cwebber <cwebber@dustycloud.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -18,43 +19,43 @@ msgstr "" "Language: ro\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?2:1))\n" -#: mediagoblin/auth/forms.py:24 mediagoblin/auth/forms.py:48 +#: mediagoblin/auth/forms.py:25 mediagoblin/auth/forms.py:49 msgid "Username" msgstr "Nume de utilizator" -#: mediagoblin/auth/forms.py:29 mediagoblin/auth/forms.py:52 +#: mediagoblin/auth/forms.py:30 mediagoblin/auth/forms.py:53 msgid "Password" msgstr "Parolă" -#: mediagoblin/auth/forms.py:34 +#: mediagoblin/auth/forms.py:35 msgid "Passwords must match." msgstr "Parolele trebuie să fie identice." -#: mediagoblin/auth/forms.py:36 +#: mediagoblin/auth/forms.py:37 msgid "Confirm password" msgstr "Reintrodu parola" -#: mediagoblin/auth/forms.py:38 +#: mediagoblin/auth/forms.py:39 msgid "Type it again here to make sure there are no spelling mistakes." msgstr "Introdu parola din nou pentru verificare." -#: mediagoblin/auth/forms.py:41 +#: mediagoblin/auth/forms.py:42 msgid "Email address" msgstr "Adresa de e-mail" -#: mediagoblin/auth/views.py:40 +#: mediagoblin/auth/views.py:42 msgid "Sorry, registration is disabled on this instance." msgstr "Ne pare rău, dar înscrierile sunt dezactivate pe această instanță." -#: mediagoblin/auth/views.py:58 +#: mediagoblin/auth/views.py:60 msgid "Sorry, a user with that name already exists." msgstr "Ne pare rău, există deja un utilizator cu același nume." -#: mediagoblin/auth/views.py:62 +#: mediagoblin/auth/views.py:64 msgid "Sorry, that email address has already been taken." msgstr "Ne pare rău, această adresă de e-mail este deja rezervată." -#: mediagoblin/auth/views.py:160 +#: mediagoblin/auth/views.py:165 msgid "" "Your email address has been verified. You may now login, edit your profile, " "and submit images!" @@ -62,15 +63,20 @@ msgstr "" "Adresa ta de e-mail a fost confirmată. Poți să te autentifici, să îți " "completezi profilul și să trimiți imagini!" -#: mediagoblin/auth/views.py:166 +#: mediagoblin/auth/views.py:171 msgid "The verification key or user id is incorrect" msgstr "Cheie de verificare sau user ID incorect." -#: mediagoblin/auth/views.py:187 -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/resent_verification_email.html:22 +#: mediagoblin/auth/views.py:192 msgid "Resent your verification email." msgstr "E-mail-ul de verificare a fost retrimis." +#: mediagoblin/auth/views.py:228 +msgid "" +"Could not send password recovery email as your username is inactive or your " +"account's email address has not been verified." +msgstr "" + #: mediagoblin/edit/forms.py:26 mediagoblin/submit/forms.py:27 msgid "Title" msgstr "Titlu" @@ -91,6 +97,8 @@ msgstr "Identificatorul nu poate să lipsească" msgid "" "The title part of this media's URL. You usually don't need to change this." msgstr "" +"Partea din adresa acestui fișier corespunzătoare titlului. De regulă nu " +"trebuie modificată." #: mediagoblin/edit/forms.py:42 msgid "Bio" @@ -109,7 +117,7 @@ msgstr "" msgid "You are editing another user's media. Proceed with caution." msgstr "Editezi fișierul unui alt utilizator. Se recomandă prudență." -#: mediagoblin/edit/views.py:155 +#: mediagoblin/edit/views.py:154 msgid "You are editing a user's profile. Proceed with caution." msgstr "Editezi profilul unui utilizator. Se recomandă prudență." @@ -123,7 +131,7 @@ msgstr "Fișier" #: mediagoblin/submit/forms.py:30 msgid "Description of this work" -msgstr "" +msgstr "Descrierea acestui fișier" #: mediagoblin/submit/views.py:47 msgid "You must provide a file." @@ -187,6 +195,10 @@ msgstr "" "Construit cu <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, un proiect " "<a href=\"http://gnu.org/\">GNU</a>" +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:24 +msgid "Explore" +msgstr "" + #: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:27 msgid "Hi there, media lover! MediaGoblin is..." msgstr "Bună! MediaGoblin este..." @@ -236,6 +248,60 @@ msgstr "" "href=\"http://mediagoblin.org/pages/join.html\">Ne poți ajuta să îmbunătățim" " acest software!</a>)" +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:38 +msgid "Excited to join us?" +msgstr "" + +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:39 +#, python-format +msgid "" +"\n" +" <a class=\"header_submit_highlight\" href=\"%(register_url)s\">Create a free account</a>\n" +" or\n" +" <a class=\"header_submit\" href=\"http://wiki.mediagoblin.org/HackingHowto\">Set up MediaGoblin on your own server</a>\n" +" " +msgstr "" + +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:53 +msgid "Most recent media" +msgstr "" + +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/change_fp.html:27 +msgid "Enter your new password" +msgstr "" + +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/forgot_password.html:27 +msgid "Enter your username or email" +msgstr "" + +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/fp_changed_success.html:22 +msgid "" +"\n" +" Your password has been changed. Try to log in now.\n" +" " +msgstr "" + +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/fp_email_sent.html:22 +msgid "" +"\n" +" Check your inbox. We sent an email with a URL for changing your password.\n" +" " +msgstr "" + +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/fp_verification_email.txt:19 +#, python-format +msgid "" +"Hi %(username)s,\n" +"\n" +"to change your GNU MediaGoblin password, open the following URL in \n" +"your web browser:\n" +"\n" +"%(verification_url)s\n" +"\n" +"If you think this is an error, just ignore this email and continue being\n" +"a happy goblin!" +msgstr "" + #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:29 msgid "Logging in failed!" msgstr "Autentificare eșuată!" @@ -248,6 +314,14 @@ msgstr "Nu ai un cont?" msgid "Create one here!" msgstr "Creează-l aici!" +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:48 +msgid "Forgot your password?" +msgstr "" + +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:51 +msgid "Change it!" +msgstr "" + #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/register.html:27 msgid "Create an account!" msgstr "Creează un cont!" @@ -321,7 +395,7 @@ msgstr "Sigur dorești să ștergi %(title)s?" #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:50 msgid "Delete Permanently" -msgstr "" +msgstr "Șterge definitiv" #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:22 msgid "Media processing panel" @@ -432,11 +506,11 @@ msgstr "feed Atom" #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/pagination.html:40 msgid "Newer" -msgstr "" +msgstr "Mai noi" #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/pagination.html:46 msgid "Older" -msgstr "" +msgstr "Mai vechi" #: mediagoblin/user_pages/forms.py:24 msgid "Comment" @@ -444,9 +518,9 @@ msgstr "Scrie un comentariu" #: mediagoblin/user_pages/forms.py:30 msgid "I am sure I want to delete this" -msgstr "" +msgstr "Sunt sigur că doresc să șterg" -#: mediagoblin/user_pages/views.py:176 +#: mediagoblin/user_pages/views.py:175 msgid "You are about to delete another user's media. Proceed with caution." msgstr "" "Urmează să ștergi fișierele media ale unui alt utilizator. Se recomandă " |