diff options
Diffstat (limited to 'mediagoblin/i18n/ro/LC_MESSAGES/mediagoblin.po')
-rw-r--r-- | mediagoblin/i18n/ro/LC_MESSAGES/mediagoblin.po | 196 |
1 files changed, 138 insertions, 58 deletions
diff --git a/mediagoblin/i18n/ro/LC_MESSAGES/mediagoblin.po b/mediagoblin/i18n/ro/LC_MESSAGES/mediagoblin.po index a347d4aa..73cb6d00 100644 --- a/mediagoblin/i18n/ro/LC_MESSAGES/mediagoblin.po +++ b/mediagoblin/i18n/ro/LC_MESSAGES/mediagoblin.po @@ -9,10 +9,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GNU MediaGoblin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://issues.mediagoblin.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2012-06-01 16:32-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-01 21:30+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-08-05 10:01-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2012-08-05 15:00+0000\n" "Last-Translator: cwebber <cwebber@dustycloud.org>\n" -"Language-Team: Romanian (http://www.transifex.net/projects/p/mediagoblin/language/ro/)\n" +"Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/projects/p/mediagoblin/language/ro/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -152,44 +152,64 @@ msgstr "Această adresă prezintă erori" msgid "Old password" msgstr "Vechea parolă" -#: mediagoblin/edit/forms.py:65 +#: mediagoblin/edit/forms.py:64 msgid "Enter your old password to prove you own this account." msgstr "Introdu vechea parolă pentru a demonstra că ești titularul acestui cont." -#: mediagoblin/edit/forms.py:68 +#: mediagoblin/edit/forms.py:67 msgid "New password" msgstr "Noua parolă" -#: mediagoblin/edit/views.py:67 +#: mediagoblin/edit/forms.py:72 +msgid "Email me when others comment on my media" +msgstr "" + +#: mediagoblin/edit/views.py:64 msgid "An entry with that slug already exists for this user." msgstr "Există deja un entry cu același identificator pentru acest utilizator." -#: mediagoblin/edit/views.py:88 +#: mediagoblin/edit/views.py:85 msgid "You are editing another user's media. Proceed with caution." msgstr "Editezi fișierul unui alt utilizator. Se recomandă prudență." -#: mediagoblin/edit/views.py:158 +#: mediagoblin/edit/views.py:181 msgid "You are editing a user's profile. Proceed with caution." msgstr "Editezi profilul unui utilizator. Se recomandă prudență." -#: mediagoblin/edit/views.py:174 +#: mediagoblin/edit/views.py:197 msgid "Profile changes saved" msgstr "Modificările profilului au fost salvate" -#: mediagoblin/edit/views.py:200 +#: mediagoblin/edit/views.py:226 mediagoblin/edit/views.py:246 +msgid "Account settings saved" +msgstr "Setările pentru acest cont au fost salvate" + +#: mediagoblin/edit/views.py:251 msgid "Wrong password" msgstr "Parolă incorectă" -#: mediagoblin/edit/views.py:216 -msgid "Account settings saved" -msgstr "Setările pentru acest cont au fost salvate" +#: mediagoblin/gmg_commands/theme.py:58 +msgid "Cannot link theme... no theme set\n" +msgstr "" + +#: mediagoblin/gmg_commands/theme.py:71 +msgid "No asset directory for this theme\n" +msgstr "" + +#: mediagoblin/gmg_commands/theme.py:74 +msgid "However, old link directory symlink found; removed.\n" +msgstr "" #: mediagoblin/media_types/__init__.py:60 #: mediagoblin/media_types/__init__.py:120 msgid "Sorry, I don't support that file type :(" msgstr "Scuze, nu recunosc acest tip de fișier :(" -#: mediagoblin/processing/__init__.py:127 +#: mediagoblin/media_types/video/processing.py:35 +msgid "Video transcoding failed" +msgstr "" + +#: mediagoblin/processing/__init__.py:138 msgid "Invalid file given for media type." msgstr "Formatul fișierului nu corespunde cu tipul de media selectat." @@ -223,39 +243,39 @@ msgid "" " been moved or deleted." msgstr "Dacă ești sigur că adresa e corectă, poate că pagina pe care o cauți a fost mutată sau ștearsă." -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:47 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:50 msgid "MediaGoblin logo" msgstr "logo MediaGoblin" -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:57 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:60 msgid "Verify your email!" msgstr "Verifică adresa de e-mail!" -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:63 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:66 msgid "+ Add media" msgstr "+ Adaugă fișier media" -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:65 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:68 msgid "View your profile" msgstr "Vezi profilul tău" -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:66 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:69 msgid "Log out" msgstr "Ieșire" -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:71 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:74 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:32 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:50 msgid "Log in" msgstr "Autentificare" -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:85 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:88 msgid "" "Powered by <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, a <a " "href=\"http://gnu.org/\">GNU</a> project." msgstr "Construit cu <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, un proiect <a href=\"http://gnu.org/\">GNU</a>." -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:88 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:91 #, python-format msgid "" "Released under the <a " @@ -279,9 +299,9 @@ msgstr "Acest site folosește <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a> #: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:29 msgid "" -"To add your own media, place comments, save your favourites and more, you " -"can log in with your MediaGoblin account." -msgstr "Ca să adăugi propriile tale fișiere, să scrii comentarii, să salvezi favoritele tale și multe altele, autentifică-te cu contul tău MediaGoblin." +"To add your own media, place comments, and more, you can log in with your " +"MediaGoblin account." +msgstr "" #: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:31 msgid "Don't have one yet? It's easy!" @@ -299,6 +319,45 @@ msgstr "<a class=\"button_action_highlight\" href=\"%(register_url)s\">Creează msgid "Most recent media" msgstr "Cele mai recente fișiere" +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:22 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:22 +msgid "Media processing panel" +msgstr "Panou de procesare media" + +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:25 +msgid "" +"Here you can track the state of media being processed on this instance." +msgstr "" + +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:28 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:28 +msgid "Media in-processing" +msgstr "Fișiere în curs de procesare" + +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:54 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:52 +msgid "No media in-processing" +msgstr "Niciun fișier în curs de procesare" + +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:57 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:55 +msgid "These uploads failed to process:" +msgstr "Aceste fișiere nu au putut fi procesate:" + +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:86 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:82 +msgid "No failed entries!" +msgstr "" + +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:88 +msgid "Last 10 successful uploads" +msgstr "" + +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:108 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:103 +msgid "No processed entries, yet!" +msgstr "" + #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/change_fp.html:32 msgid "Set your new password" msgstr "Stabilește noua parolă" @@ -397,7 +456,14 @@ msgid "Media tagged with: %(tag_name)s" msgstr "Fișier etichetat cu tag-urile: %(tag_name)s" #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/ascii.html:34 -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:53 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:56 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/image.html:23 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:52 +msgid "Download" +msgstr "Download" + +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/ascii.html:38 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/image.html:27 msgid "Original" msgstr "Original" @@ -415,17 +481,14 @@ msgid "" "\t http://getfirefox.com</a>!" msgstr "Poți lua un browser modern \n\tcapabil să redea această înregistrare de la <a href=\"http://getfirefox.com\">\n\t http://getfirefox.com</a>!" -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:56 -msgid "Download" -msgstr "" - #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:60 -msgid "original file" +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:56 +msgid "Original file" msgstr "" #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:63 msgid "WebM file (Vorbis codec)" -msgstr "" +msgstr "Fișier WebM (codec Vorbis)" #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:40 msgid "" @@ -441,6 +504,10 @@ msgid "" "\t http://getfirefox.com</a>!" msgstr "Poți lua un browser modern\n<span class=\"whitespace other\" title=\"Tab\">»</span> capabil să redea această înregistrare de la <a href=\"http://getfirefox.com\">\n<span class=\"whitespace other\" title=\"Tab\">»</span> http://getfirefox.com</a>!" +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:59 +msgid "WebM file (640p; VP8/Vorbis)" +msgstr "" + #: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:26 msgid "Add your media" msgstr "Adaugă fișierele tale media" @@ -449,6 +516,13 @@ msgstr "Adaugă fișierele tale media" msgid "Add" msgstr "Adaugă" +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/comment_email.txt:19 +#, python-format +msgid "" +"Hi %(username)s,\n" +"%(comment_author)s commented on your post (%(comment_url)s) at %(instance_name)s\n" +msgstr "" + #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/gallery.html:30 #, python-format msgid "%(username)s's media" @@ -478,32 +552,41 @@ msgstr "Editare" msgid "Delete" msgstr "Șterge" -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:124 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:102 msgid "Add a comment" msgstr "Adaugă un comentariu" -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:131 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:109 msgid "" "You can use <a " "href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">Markdown</a> for" " formatting." msgstr "Poți folosi <a href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">Markdown</a> pentru formatare." -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:135 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:113 msgid "Add this comment" msgstr "Trimite acest comentariu" -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:154 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:132 msgid "at" msgstr "la" -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:174 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:152 #, python-format msgid "" "<h3>Added on</h3>\n" " <p>%(date)s</p>" msgstr "<h3>Adăugat la</h3>\n <p>%(date)s</p>" +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:167 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:183 +msgid "Attachments" +msgstr "" + +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:188 +msgid "Add attachment" +msgstr "" + #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:30 #, python-format msgid "Really delete %(title)s?" @@ -513,26 +596,14 @@ msgstr "Sigur dorești să ștergi %(title)s?" msgid "Delete permanently" msgstr "Șterge definitiv" -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:22 -msgid "Media processing panel" -msgstr "Panou de procesare media" - #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:25 msgid "" "You can track the state of media being processed for your gallery here." msgstr "Aici poți urmări stadiul procesării fișierelor media din galeria ta." -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:28 -msgid "Media in-processing" -msgstr "Fișiere în curs de procesare" - -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:46 -msgid "No media in-processing" -msgstr "Niciun fișier în curs de procesare" - -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:50 -msgid "These uploads failed to process:" -msgstr "Aceste fișiere nu au putut fi procesate:" +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:85 +msgid "Your last 10 successful uploads" +msgstr "" #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:31 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:89 @@ -663,7 +734,7 @@ msgstr "mai vechi" msgid "Tagged with" msgstr "Etichete" -#: mediagoblin/tools/exif.py:75 +#: mediagoblin/tools/exif.py:78 msgid "Could not read the image file." msgstr "Fișierul cu imaginea nu a putut fi citit." @@ -671,22 +742,31 @@ msgstr "Fișierul cu imaginea nu a putut fi citit." msgid "I am sure I want to delete this" msgstr "Sunt sigur că doresc să șterg" -#: mediagoblin/user_pages/views.py:153 +#: mediagoblin/user_pages/lib.py:56 +msgid "commented on your post" +msgstr "" + +#: mediagoblin/user_pages/views.py:160 msgid "Oops, your comment was empty." msgstr "Hopa, ai uitat să scrii comentariul." -#: mediagoblin/user_pages/views.py:159 +#: mediagoblin/user_pages/views.py:166 msgid "Your comment has been posted!" msgstr "Comentariul tău a fost trimis!" -#: mediagoblin/user_pages/views.py:185 +#: mediagoblin/user_pages/views.py:200 +msgid "" +"Some of the files with this entry seem to be missing. Deleting anyway." +msgstr "" + +#: mediagoblin/user_pages/views.py:205 msgid "You deleted the media." msgstr "Ai șters acest fișier" -#: mediagoblin/user_pages/views.py:192 +#: mediagoblin/user_pages/views.py:212 msgid "The media was not deleted because you didn't check that you were sure." msgstr "Fișierul nu a fost șters deoarece nu ai confirmat că ești sigur." -#: mediagoblin/user_pages/views.py:200 +#: mediagoblin/user_pages/views.py:220 msgid "You are about to delete another user's media. Proceed with caution." msgstr "Urmează să ștergi fișierele media ale unui alt utilizator. Se recomandă prudență." |