diff options
Diffstat (limited to 'mediagoblin/i18n/pl')
-rw-r--r-- | mediagoblin/i18n/pl/LC_MESSAGES/mediagoblin.mo | bin | 37848 -> 38008 bytes | |||
-rw-r--r-- | mediagoblin/i18n/pl/LC_MESSAGES/mediagoblin.po | 131 |
2 files changed, 79 insertions, 52 deletions
diff --git a/mediagoblin/i18n/pl/LC_MESSAGES/mediagoblin.mo b/mediagoblin/i18n/pl/LC_MESSAGES/mediagoblin.mo Binary files differindex 454f3ef8..b234ac59 100644 --- a/mediagoblin/i18n/pl/LC_MESSAGES/mediagoblin.mo +++ b/mediagoblin/i18n/pl/LC_MESSAGES/mediagoblin.mo diff --git a/mediagoblin/i18n/pl/LC_MESSAGES/mediagoblin.po b/mediagoblin/i18n/pl/LC_MESSAGES/mediagoblin.po index fda130d7..0eb14af3 100644 --- a/mediagoblin/i18n/pl/LC_MESSAGES/mediagoblin.po +++ b/mediagoblin/i18n/pl/LC_MESSAGES/mediagoblin.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GNU MediaGoblin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-05 14:44-0600\n" -"PO-Revision-Date: 2013-11-05 20:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-25 09:37-0600\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-25 15:38+0000\n" "Last-Translator: cwebber <cwebber@dustycloud.org>\n" "Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/projects/p/mediagoblin/language/pl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -20,15 +20,15 @@ msgstr "" "Language: pl\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -#: mediagoblin/decorators.py:299 mediagoblin/plugins/openid/views.py:202 +#: mediagoblin/decorators.py:300 mediagoblin/plugins/openid/views.py:202 msgid "Sorry, registration is disabled on this instance." msgstr "Niestety rejestracja w tym serwisie jest wyłączona." -#: mediagoblin/decorators.py:314 +#: mediagoblin/decorators.py:315 msgid "Sorry, reporting is disabled on this instance." msgstr "" -#: mediagoblin/decorators.py:357 mediagoblin/plugins/ldap/views.py:55 +#: mediagoblin/decorators.py:358 mediagoblin/plugins/ldap/views.py:55 #: mediagoblin/plugins/persona/views.py:77 msgid "Sorry, authentication is disabled on this instance." msgstr "Przepraszamy, autoryzacja jest wyłączona w tym systemie." @@ -81,28 +81,37 @@ msgid "Resent your verification email." msgstr "Wyślij ponownie e-mail weryfikujący." #: mediagoblin/edit/forms.py:27 mediagoblin/edit/forms.py:87 +#: mediagoblin/plugins/html5-multi-upload/forms.py:28 #: mediagoblin/submit/forms.py:37 mediagoblin/submit/forms.py:61 #: mediagoblin/user_pages/forms.py:45 msgid "Title" msgstr "Tytuł" -#: mediagoblin/edit/forms.py:30 mediagoblin/submit/forms.py:40 +#: mediagoblin/edit/forms.py:30 +#: mediagoblin/plugins/html5-multi-upload/forms.py:31 +#: mediagoblin/submit/forms.py:40 msgid "Description of this work" msgstr "Opis tej pracy" #: mediagoblin/edit/forms.py:31 mediagoblin/edit/forms.py:54 -#: mediagoblin/edit/forms.py:91 mediagoblin/submit/forms.py:65 +#: mediagoblin/edit/forms.py:91 +#: mediagoblin/plugins/html5-multi-upload/forms.py:32 +#: mediagoblin/submit/forms.py:65 msgid "" "You can use\n" " <a href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">\n" " Markdown</a> for formatting." msgstr "Możesz formatować tekst za pomocą składni \n <a href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">\n Markdown</a>." -#: mediagoblin/edit/forms.py:35 mediagoblin/submit/forms.py:45 +#: mediagoblin/edit/forms.py:35 +#: mediagoblin/plugins/html5-multi-upload/forms.py:36 +#: mediagoblin/submit/forms.py:45 msgid "Tags" msgstr "Znaczniki" -#: mediagoblin/edit/forms.py:37 mediagoblin/submit/forms.py:47 +#: mediagoblin/edit/forms.py:37 +#: mediagoblin/plugins/html5-multi-upload/forms.py:38 +#: mediagoblin/submit/forms.py:47 msgid "Separate tags by commas." msgstr "Rozdzielaj znaczniki przecinkami." @@ -120,7 +129,9 @@ msgid "" "this." msgstr "Fragment adresu mediów zawierający tytuł. Zwykle nie ma potrzeby aby go zmieniać." -#: mediagoblin/edit/forms.py:46 mediagoblin/submit/forms.py:50 +#: mediagoblin/edit/forms.py:46 +#: mediagoblin/plugins/html5-multi-upload/forms.py:44 +#: mediagoblin/submit/forms.py:50 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/license.html:20 msgid "License" msgstr "Licencja" @@ -229,7 +240,7 @@ msgstr "Zapisano ustawienia konta" msgid "You need to confirm the deletion of your account." msgstr "Musisz potwierdzić, że chcesz skasować swoje konto." -#: mediagoblin/edit/views.py:313 mediagoblin/submit/views.py:194 +#: mediagoblin/edit/views.py:313 mediagoblin/submit/views.py:132 #: mediagoblin/user_pages/views.py:242 #, python-format msgid "You already have a collection called \"%s\"!" @@ -356,6 +367,21 @@ msgstr "Musisz podać oauth_token." msgid "No request token found." msgstr "Nie znaleziono żetonu żądania." +#: mediagoblin/plugins/api/views.py:75 mediagoblin/plugins/piwigo/views.py:155 +#: mediagoblin/submit/views.py:78 +msgid "Sorry, the file size is too big." +msgstr "" + +#: mediagoblin/plugins/api/views.py:78 mediagoblin/plugins/piwigo/views.py:158 +#: mediagoblin/submit/views.py:81 +msgid "Sorry, uploading this file will put you over your upload limit." +msgstr "" + +#: mediagoblin/plugins/api/views.py:82 mediagoblin/plugins/piwigo/views.py:162 +#: mediagoblin/submit/views.py:87 +msgid "Sorry, you have reached your upload limit." +msgstr "" + #: mediagoblin/plugins/basic_auth/forms.py:24 #: mediagoblin/plugins/ldap/forms.py:35 mediagoblin/plugins/openid/forms.py:27 #: mediagoblin/plugins/persona/forms.py:24 @@ -475,6 +501,36 @@ msgstr "Położenie" msgid "View on <a href=\"%(osm_url)s\">OpenStreetMap</a>" msgstr "Zobacz na <a href=\"%(osm_url)s\">OpenStreetMap</a>" +#: mediagoblin/plugins/html5-multi-upload/forms.py:26 +#: mediagoblin/submit/forms.py:34 +msgid "File" +msgstr "Plik" + +#: mediagoblin/plugins/html5-multi-upload/views.py:53 +msgid "You must provide at least one file." +msgstr "" + +#: mediagoblin/plugins/html5-multi-upload/views.py:121 +#, python-format +msgid "Woohoo! Submitted %d Files!" +msgstr "" + +#: mediagoblin/plugins/html5-multi-upload/templates/start.html:23 +#: mediagoblin/plugins/html5-multi-upload/templates/start.html:30 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:28 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:35 +msgid "Add your media" +msgstr "Dodaj swoje media" + +#: mediagoblin/plugins/html5-multi-upload/templates/start.html:52 +#: mediagoblin/plugins/oauth/templates/oauth/client/register.html:29 +#: mediagoblin/plugins/openid/templates/mediagoblin/plugins/openid/add.html:39 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/collection.html:30 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:39 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:68 +msgid "Add" +msgstr "Dodaj" + #: mediagoblin/plugins/ldap/templates/mediagoblin/plugins/ldap/create_account_link.html:22 msgid "Sign in to create an account!" msgstr "" @@ -545,14 +601,6 @@ msgstr "Połączenia do OAuth" msgid "Your OAuth clients" msgstr "Twoi klienci OAuth" -#: mediagoblin/plugins/oauth/templates/oauth/client/register.html:29 -#: mediagoblin/plugins/openid/templates/mediagoblin/plugins/openid/add.html:39 -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/collection.html:30 -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:39 -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:68 -msgid "Add" -msgstr "Dodaj" - #: mediagoblin/plugins/openid/__init__.py:97 #: mediagoblin/plugins/openid/views.py:268 #: mediagoblin/plugins/openid/views.py:297 @@ -701,15 +749,15 @@ msgstr "Lub zaloguj z kontem Persona!" msgid "Or register with Persona!" msgstr "Lub zarejestruj z kontem Persona!" -#: mediagoblin/processing/__init__.py:422 +#: mediagoblin/processing/__init__.py:420 msgid "Invalid file given for media type." msgstr "Niewłaściwy plik dla tego rodzaju mediów." -#: mediagoblin/processing/__init__.py:429 +#: mediagoblin/processing/__init__.py:427 msgid "Copying to public storage failed." msgstr "Kopiowanie do dysku publicznego nie powiodło się." -#: mediagoblin/processing/__init__.py:437 +#: mediagoblin/processing/__init__.py:435 msgid "An acceptable processing file was not found" msgstr "" @@ -717,10 +765,6 @@ msgstr "" msgid "Max file size: {0} mb" msgstr "" -#: mediagoblin/submit/forms.py:34 -msgid "File" -msgstr "Plik" - #: mediagoblin/submit/forms.py:41 msgid "" "You can use\n" @@ -728,27 +772,15 @@ msgid "" " Markdown</a> for formatting." msgstr "" -#: mediagoblin/submit/views.py:57 -msgid "Sorry, you have reached your upload limit." -msgstr "" - -#: mediagoblin/submit/views.py:73 +#: mediagoblin/submit/views.py:55 msgid "You must provide a file." msgstr "Musisz podać plik." -#: mediagoblin/submit/views.py:120 -msgid "Sorry, the file size is too big." -msgstr "" - -#: mediagoblin/submit/views.py:126 -msgid "Sorry, uploading this file will put you over your upload limit." -msgstr "" - -#: mediagoblin/submit/views.py:147 +#: mediagoblin/submit/views.py:69 msgid "Woohoo! Submitted!" msgstr "Hura! Wysłano!" -#: mediagoblin/submit/views.py:200 +#: mediagoblin/submit/views.py:138 #, python-format msgid "Collection \"%s\" added!" msgstr "Kolekcja \"%s\" została dodana!" @@ -1528,11 +1560,6 @@ msgstr "" msgid "Add a collection" msgstr "Dodaj kolekcję" -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:28 -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:35 -msgid "Add your media" -msgstr "Dodaj swoje media" - #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection.html:30 #, python-format msgid "%(collection_title)s (%(username)s's collection)" @@ -1923,31 +1950,31 @@ msgstr "Media nie zostały usunięte ponieważ nie potwierdziłeś, że jesteś msgid "You are about to delete another user's media. Proceed with caution." msgstr "Za chwilę usuniesz media innego użytkownika. Zachowaj ostrożność." -#: mediagoblin/user_pages/views.py:400 +#: mediagoblin/user_pages/views.py:399 msgid "You deleted the item from the collection." msgstr "Element został usunięty z kolekcji." -#: mediagoblin/user_pages/views.py:404 +#: mediagoblin/user_pages/views.py:403 msgid "The item was not removed because you didn't check that you were sure." msgstr "Ten element nie został usunięty, ponieważ nie zaznaczono, że jesteś pewien." -#: mediagoblin/user_pages/views.py:412 +#: mediagoblin/user_pages/views.py:411 msgid "" "You are about to delete an item from another user's collection. Proceed with" " caution." msgstr "Zamierzasz usunąć element z kolekcji innego użytkownika. Zachowaj ostrożność." -#: mediagoblin/user_pages/views.py:445 +#: mediagoblin/user_pages/views.py:443 #, python-format msgid "You deleted the collection \"%s\"" msgstr "Usunięto kolekcję \"%s\"" -#: mediagoblin/user_pages/views.py:452 +#: mediagoblin/user_pages/views.py:450 msgid "" "The collection was not deleted because you didn't check that you were sure." msgstr "Ta kolekcja nie została usunięta, ponieważ nie zaznaczono, że jesteś pewien." -#: mediagoblin/user_pages/views.py:460 +#: mediagoblin/user_pages/views.py:458 msgid "" "You are about to delete another user's collection. Proceed with caution." msgstr "Zamierzasz usunąć kolekcję innego użytkownika. Zachowaj ostrożność." |