aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/mediagoblin/i18n/pl/LC_MESSAGES/mediagoblin.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'mediagoblin/i18n/pl/LC_MESSAGES/mediagoblin.po')
-rw-r--r--mediagoblin/i18n/pl/LC_MESSAGES/mediagoblin.po157
1 files changed, 27 insertions, 130 deletions
diff --git a/mediagoblin/i18n/pl/LC_MESSAGES/mediagoblin.po b/mediagoblin/i18n/pl/LC_MESSAGES/mediagoblin.po
index a46c6c2f..f2af3cd1 100644
--- a/mediagoblin/i18n/pl/LC_MESSAGES/mediagoblin.po
+++ b/mediagoblin/i18n/pl/LC_MESSAGES/mediagoblin.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU MediaGoblin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-12-02 09:28-0600\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-12-02 15:28+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-12-03 13:23-0600\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-12-03 19:23+0000\n"
"Last-Translator: cwebber <cwebber@dustycloud.org>\n"
"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/projects/p/mediagoblin/language/pl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1268,7 +1268,6 @@ msgid ""
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/report.html:130
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:128
msgid "Resolve"
msgstr ""
@@ -1368,133 +1367,6 @@ msgstr ""
msgid "No closed reports found."
msgstr ""
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:23
-#, python-format
-msgid "User: %(username)s"
-msgstr ""
-
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:39
-msgid "Sorry, no such user found."
-msgstr "Niestety, nie znaleziono takiego użytkownika."
-
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:43
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user_nonactive.html:40
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user_nonactive.html:60
-msgid "Email verification needed"
-msgstr "Wymagana weryfikacja adresu e-mail."
-
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:45
-msgid ""
-"Someone has registered an account with this username, but it still has\n"
-" to be activated."
-msgstr ""
-
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:58
-msgid "Return to Users Panel"
-msgstr ""
-
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:60
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:34
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:45
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user_nonactive.html:25
-#, python-format
-msgid "%(username)s's profile"
-msgstr "Profil użytkownika %(username)s"
-
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:62
-#, python-format
-msgid "BANNED until %(expiration_date)s"
-msgstr ""
-
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:66
-msgid "Banned Indefinitely"
-msgstr ""
-
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:72
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:61
-msgid "This user hasn't filled in their profile (yet)."
-msgstr "Ten użytkownik nie wypełnił (jeszcze) opisu swojego profilu."
-
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:83
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:56
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:73
-msgid "Edit profile"
-msgstr "Edytuj profil"
-
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:90
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:80
-msgid "Browse collections"
-msgstr "Przeglądaj kolekcje"
-
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:97
-#, python-format
-msgid "Active Reports on %(username)s"
-msgstr ""
-
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:104
-msgid "Report ID"
-msgstr ""
-
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:105
-msgid "Reported Content"
-msgstr ""
-
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:106
-msgid "Description of Report"
-msgstr ""
-
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:114
-#, python-format
-msgid "Report #%(report_number)s"
-msgstr ""
-
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:121
-msgid "Reported Comment"
-msgstr ""
-
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:123
-msgid "Reported Media Entry"
-msgstr ""
-
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:134
-#, python-format
-msgid "No active reports filed on %(username)s"
-msgstr ""
-
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:141
-#, python-format
-msgid "All reports on %(username)s"
-msgstr ""
-
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:146
-#, python-format
-msgid "All reports that %(username)s has filed"
-msgstr ""
-
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:160
-msgid "Ban User"
-msgstr ""
-
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:165
-msgid "UnBan User"
-msgstr ""
-
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:173
-msgid "Privilege"
-msgstr ""
-
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:174
-msgid "User Has Privilege"
-msgstr ""
-
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:181
-msgid "Yes"
-msgstr ""
-
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:183
-msgid "No"
-msgstr ""
-
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user_panel.html:21
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user_panel.html:26
msgid "User panel"
@@ -1669,10 +1541,30 @@ msgstr ""
msgid "File Report "
msgstr ""
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:34
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:45
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user_nonactive.html:25
+#, python-format
+msgid "%(username)s's profile"
+msgstr "Profil użytkownika %(username)s"
+
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:52
msgid "Here's a spot to tell others about yourself."
msgstr "W tym miejscu można się przedstawić innym."
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:56
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:73
+msgid "Edit profile"
+msgstr "Edytuj profil"
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:61
+msgid "This user hasn't filled in their profile (yet)."
+msgstr "Ten użytkownik nie wypełnił (jeszcze) opisu swojego profilu."
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:80
+msgid "Browse collections"
+msgstr "Przeglądaj kolekcje"
+
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:93
#, python-format
msgid "View all of %(username)s's media"
@@ -1690,6 +1582,11 @@ msgstr "Tu będą widoczne twoje media, ale na razie niczego tu jeszcze nie ma."
msgid "There doesn't seem to be any media here yet..."
msgstr "Tu nie ma jeszcze żadnych mediów..."
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user_nonactive.html:40
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user_nonactive.html:60
+msgid "Email verification needed"
+msgstr "Wymagana weryfikacja adresu e-mail."
+
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user_nonactive.html:43
msgid "Almost done! Your account still needs to be activated."
msgstr "Prawie gotowe! Twoje konto oczekuje na aktywację."