aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/mediagoblin/i18n/nn_NO
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'mediagoblin/i18n/nn_NO')
-rw-r--r--mediagoblin/i18n/nn_NO/LC_MESSAGES/mediagoblin.po282
1 files changed, 152 insertions, 130 deletions
diff --git a/mediagoblin/i18n/nn_NO/LC_MESSAGES/mediagoblin.po b/mediagoblin/i18n/nn_NO/LC_MESSAGES/mediagoblin.po
index c74e1dd0..21cfdda5 100644
--- a/mediagoblin/i18n/nn_NO/LC_MESSAGES/mediagoblin.po
+++ b/mediagoblin/i18n/nn_NO/LC_MESSAGES/mediagoblin.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU MediaGoblin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.foocorp.net/projects/mediagoblin/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-01 23:14-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-02 04:13+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-11-27 15:25-0600\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-11-27 21:28+0000\n"
"Last-Translator: cwebber <cwebber@dustycloud.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -19,6 +19,10 @@ msgstr ""
"Language: nn_NO\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+#: mediagoblin/processing.py:143
+msgid "Invalid file given for media type."
+msgstr "Ugyldig fil for mediatypen."
+
#: mediagoblin/auth/forms.py:25 mediagoblin/auth/forms.py:49
msgid "Username"
msgstr "Brukarnamn"
@@ -52,8 +56,8 @@ msgid "Sorry, a user with that name already exists."
msgstr "Ein konto med dette brukarnamnet finst allereide."
#: mediagoblin/auth/views.py:77
-msgid "Sorry, that email address has already been taken."
-msgstr "Den epostadressa er allereide teken."
+msgid "Sorry, a user with that email address already exists."
+msgstr ""
#: mediagoblin/auth/views.py:179
msgid ""
@@ -67,11 +71,19 @@ msgstr ""
msgid "The verification key or user id is incorrect"
msgstr "Stadfestingsnykelen eller brukar-ID-en din er feil."
-#: mediagoblin/auth/views.py:207
+#: mediagoblin/auth/views.py:203
+msgid "You must be logged in so we know who to send the email to!"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/auth/views.py:211
+msgid "You've already verified your email address!"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/auth/views.py:224
msgid "Resent your verification email."
msgstr "Send ein ny stadfestingsepost."
-#: mediagoblin/auth/views.py:248
+#: mediagoblin/auth/views.py:265
msgid ""
"Could not send password recovery email as your username is inactive or your "
"account's email address has not been verified."
@@ -86,42 +98,62 @@ msgstr "Tittel"
msgid "Tags"
msgstr "Merkelappar"
-#: mediagoblin/edit/forms.py:31
+#: mediagoblin/edit/forms.py:30 mediagoblin/submit/forms.py:34
+msgid "Seperate tags by commas or spaces."
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/edit/forms.py:33
msgid "Slug"
msgstr "Nettnamn"
-#: mediagoblin/edit/forms.py:32
+#: mediagoblin/edit/forms.py:34
msgid "The slug can't be empty"
msgstr "Nettnamnet kan ikkje vera tomt"
-#: mediagoblin/edit/forms.py:33
+#: mediagoblin/edit/forms.py:35
msgid ""
"The title part of this media's URL. You usually don't need to change this."
msgstr "Nettnamnet (adressetittel) for mediefila di. Trengst ikkje endrast."
-#: mediagoblin/edit/forms.py:40
+#: mediagoblin/edit/forms.py:42
msgid "Bio"
msgstr "Presentasjon"
-#: mediagoblin/edit/forms.py:43
+#: mediagoblin/edit/forms.py:45
msgid "Website"
msgstr "Heimeside"
-#: mediagoblin/edit/views.py:64
+#: mediagoblin/edit/forms.py:49
+msgid "Old password"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/edit/forms.py:52
+msgid "New Password"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/edit/views.py:65
msgid "An entry with that slug already exists for this user."
msgstr "Eit innlegg med denne adressetittelen finst allereie."
-#: mediagoblin/edit/views.py:85
+#: mediagoblin/edit/views.py:86
msgid "You are editing another user's media. Proceed with caution."
msgstr "Trå varsamt, du endrar nokon andre sine mediefiler."
-#: mediagoblin/edit/views.py:155
+#: mediagoblin/edit/views.py:156
msgid "You are editing a user's profile. Proceed with caution."
msgstr "Trå varsamt, du endrar nokon andre sin profil."
-#: mediagoblin/process_media/errors.py:44
-msgid "Invalid file given for media type."
-msgstr "Ugyldig fil for mediatypen."
+#: mediagoblin/edit/views.py:171
+msgid "Wrong password"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/edit/views.py:192
+msgid "Profile edited!"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/media_types/__init__.py:61
+msgid "Could not find any file extension in \"{filename}\""
+msgstr ""
#: mediagoblin/submit/forms.py:25
msgid "File"
@@ -131,18 +163,18 @@ msgstr "Fil"
msgid "Description of this work"
msgstr "Skildring av mediefila"
-#: mediagoblin/submit/views.py:46
+#: mediagoblin/submit/views.py:49
msgid "You must provide a file."
msgstr "Du må velja ei fil."
-#: mediagoblin/submit/views.py:49
-msgid "The file doesn't seem to be an image!"
-msgstr "Fila verkar ikkje å vera ei gyldig biletefil."
-
-#: mediagoblin/submit/views.py:121
+#: mediagoblin/submit/views.py:127
msgid "Woohoo! Submitted!"
msgstr "Johoo! Opplasta!"
+#: mediagoblin/submit/views.py:133
+msgid "Invalid file type."
+msgstr ""
+
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/404.html:21
msgid "Oops!"
msgstr "Oops."
@@ -163,29 +195,29 @@ msgstr ""
msgid "Image of 404 goblin stressing out"
msgstr "Bilete av stressa 404-tusse."
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:22
-msgid "GNU MediaGoblin"
-msgstr "GNU MediaGoblin"
-
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:47
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:49
msgid "MediaGoblin logo"
msgstr "MediaGoblin"
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:52
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:54
msgid "Submit media"
msgstr "Last opp"
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:63
-msgid "verify your email!"
-msgstr "Stadfest epostadressa di"
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:65
+msgid "Verify your email!"
+msgstr ""
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:73
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:72
+msgid "log out"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:75
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:27
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:35
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:45
msgid "Log in"
msgstr "Logg inn"
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:89
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:91
msgid ""
"Powered by <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, a <a "
"href=\"http://gnu.org/\">GNU</a> project"
@@ -198,69 +230,32 @@ msgid "Explore"
msgstr "Utforsk"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:27
-msgid "Hi there, media lover! MediaGoblin is..."
-msgstr "Hei der mediaentusiast, MediaGoblin..."
-
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:29
-msgid "The perfect place for your media!"
-msgstr "Er ein perfekt plass for mediet ditt!"
-
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:30
-msgid ""
-"A place for people to collaborate and show off original and derived "
-"creations!"
+msgid "Hi there, welcome to this MediaGoblin site!"
msgstr ""
-"Er ein plass for folk å samarbeida og visa fram sjølvlaga og vidarebygde "
-"verk."
-
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:31
-msgid ""
-"Free, as in freedom. (We’re a <a href=\"http://gnu.org\">GNU</a> project, "
-"after all.)"
-msgstr "Fri som i fridom (me er eit <a href=\"http://gnu.org\">GNU</a>-prosjekt)."
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:32
-msgid ""
-"Aiming to make the world a better place through decentralization and "
-"(eventually, coming soon!) federation!"
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:28
+msgid "Your finest source for all goblin-related media."
msgstr ""
-"Arbeidar for å gjera verda ein betre stad gjennom desentralisering og (til "
-"slutt, kjem snart!) federering, enkelt forklart deling og sending av "
-"mediefiler og kommentarar over fleire nettstader."
-
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:33
-msgid ""
-"Built for extensibility. (Multiple media types coming soon to the software,"
-" including video support!)"
-msgstr "Bygd for utviding (fleire medietypar kjem snart, m.a. video)."
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:34
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:29
msgid ""
-"Powered by people like you. (<a "
-"href=\"http://mediagoblin.org/pages/join.html\">You can help us improve this"
-" software!</a>)"
+"To add your own media, place comments, save your favourites and more, you "
+"can log in with your MediaGoblin account."
msgstr ""
-"Driven av folk som deg. (<a "
-"href=\"http://mediagoblin.org/pages/join.html\">Du kan hjelpa med å forbetra"
-" MediaGoblin</a>)"
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:38
-msgid "Excited to join us?"
-msgstr "Lyst til å bli med oss?"
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:31
+msgid "Don't have one yet? It's easy!"
+msgstr ""
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:39
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:32
#, python-format
msgid ""
-"<a class=\"header_submit_highlight\" href=\"%(register_url)s\">Create a free account</a>\n"
+"<a class=\"button_action_highlight\" href=\"%(register_url)s\">Create an account at this site</a>\n"
" or\n"
-" <a class=\"header_submit\" href=\"http://wiki.mediagoblin.org/HackingHowto\">Set up MediaGoblin on your own server</a>"
+" <a class=\"button_action\" href=\"http://wiki.mediagoblin.org/HackingHowto\">Set up MediaGoblin on your own server</a>"
msgstr ""
-"<a class=\"header_submit_highlight\" href=\"%(register_url)s\">Opprett ein "
-"gratis konto</a> eller <a class=\"header_submit\" "
-"href=\"http://wiki.mediagoblin.org/HackingHowto\">installer MediaGoblin på "
-"eigen tenar</a>"
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:53
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:44
msgid "Most recent media"
msgstr "Nyaste mediefiler"
@@ -268,9 +263,13 @@ msgstr "Nyaste mediefiler"
msgid "Enter your new password"
msgstr "Fyll inn passord"
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/forgot_password.html:29
-msgid "Enter your username or email"
-msgstr "Fyll inn brukarnamn eller epost"
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/forgot_password.html:27
+msgid "Recover password"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/forgot_password.html:30
+msgid "Send instructions"
+msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/fp_changed_success.html:22
msgid "Your password has been changed. Try to log in now."
@@ -308,22 +307,18 @@ msgstr ""
msgid "Logging in failed!"
msgstr "Innlogging feila"
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:43
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:35
msgid "Don't have an account yet?"
msgstr "Har du ingen konto?"
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:46
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:36
msgid "Create one here!"
msgstr "Lag ein!"
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:49
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:42
msgid "Forgot your password?"
msgstr "Gløymd passordet?"
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:52
-msgid "Change it!"
-msgstr "Endra"
-
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/register.html:27
msgid "Create an account!"
msgstr "Lag ein konto."
@@ -368,9 +363,15 @@ msgstr "Lagra"
msgid "Editing %(username)s's profile"
msgstr "Endrar profilen til %(username)s"
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/listings/tag.html:31
-msgid "Media tagged with:"
-msgstr "Merkelappar:"
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/listings/tag.html:30
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/listings/tag.html:35
+#, python-format
+msgid "Media tagged with: %(tag_name)s"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:19
+msgid "Original"
+msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:26
msgid "Submit yer media"
@@ -380,16 +381,16 @@ msgstr "Last opp"
msgid "Submit"
msgstr "Send"
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/gallery.html:32
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/gallery.html:30
+#, python-format
+msgid "%(username)s's media"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/gallery.html:37
#, python-format
msgid "<a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>'s media"
msgstr "<a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a> sine mediefiler"
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/gallery.html:52
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:32
-msgid "Sorry, no such user found."
-msgstr "Fann ingen slik brukar"
-
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:30
#, python-format
msgid "Really delete %(title)s?"
@@ -420,35 +421,45 @@ msgstr "Ingen media under handsaming"
msgid "These uploads failed to process:"
msgstr "Klarte ikkje handsama desse opplasta filene:"
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:39
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:59
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:31
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:89
+#, python-format
+msgid "%(username)s's profile"
+msgstr "%(username)s sin profil"
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:43
+msgid "Sorry, no such user found."
+msgstr "Fann ingen slik brukar"
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:50
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:70
msgid "Email verification needed"
msgstr "Epostverifisering trengst."
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:42
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:53
msgid "Almost done! Your account still needs to be activated."
msgstr "Nesten ferdig. Du treng berre aktivera kontoen."
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:47
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:58
msgid ""
"An email should arrive in a few moments with instructions on how to do so."
msgstr "Ein epost med instruksjonar kjem straks."
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:51
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:62
msgid "In case it doesn't:"
msgstr "I tilfelle det ikkje skjer:"
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:54
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:65
msgid "Resend verification email"
msgstr "Send ein ny epost"
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:62
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:73
msgid ""
"Someone has registered an account with this username, but it still has to be"
" activated."
msgstr "Dette brukarnamnet finst allereie, men det er ikkje aktivert."
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:68
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:79
#, python-format
msgid ""
"If you are that person but you've lost your verification email, you can <a "
@@ -457,40 +468,35 @@ msgstr ""
"Viss dette er deg, kan du <a href=\"%(login_url)s\">logga inn</a> for å få "
"tilsendt ny epost med stadfestingslenkje."
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:78
-#, python-format
-msgid "%(username)s's profile"
-msgstr "%(username)s sin profil"
-
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:85
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:96
msgid "Here's a spot to tell others about yourself."
msgstr "Her kan du fortelja om deg sjølv."
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:90
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:108
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:101
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:119
msgid "Edit profile"
msgstr "Endra profil"
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:96
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:107
msgid "This user hasn't filled in their profile (yet)."
msgstr "Brukaren har ikkje fylt ut profilen sin (enno)."
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:122
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:133
#, python-format
msgid "View all of %(username)s's media"
msgstr "Sjå alle %(username)s sine mediefiler"
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:135
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:146
msgid ""
"This is where your media will appear, but you don't seem to have added "
"anything yet."
-msgstr "Her kjem mediefilene dine. Ser ikkje ut til at du har lagt til noko."
+msgstr "Her kjem mediefilene dine."
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:141
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:152
msgid "Add media"
msgstr "Legg til mediefiler"
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:147
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:158
msgid "There doesn't seem to be any media here yet..."
msgstr "Ser ikkje ut til at det finst nokon mediefiler her nett no."
@@ -510,6 +516,14 @@ msgstr "Nyare"
msgid "Older"
msgstr "Eldre"
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/tags.html:20
+msgid "Tagged with"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/tags.html:25
+msgid "and"
+msgstr ""
+
#: mediagoblin/user_pages/forms.py:24
msgid "Comment"
msgstr "Innspel"
@@ -518,15 +532,23 @@ msgstr "Innspel"
msgid "I am sure I want to delete this"
msgstr "Eg er sikker eg vil sletta dette"
-#: mediagoblin/user_pages/views.py:142
+#: mediagoblin/user_pages/views.py:155
msgid "Empty comments are not allowed."
-msgstr ""
+msgstr "Du må skriva noko i innspelet."
-#: mediagoblin/user_pages/views.py:148
+#: mediagoblin/user_pages/views.py:161
msgid "Comment posted!"
+msgstr "Innspel lagt til."
+
+#: mediagoblin/user_pages/views.py:183
+msgid "You deleted the media."
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/user_pages/views.py:190
+msgid "The media was not deleted because you didn't check that you were sure."
msgstr ""
-#: mediagoblin/user_pages/views.py:181
+#: mediagoblin/user_pages/views.py:198
msgid "You are about to delete another user's media. Proceed with caution."
msgstr ""
"Du er i ferd med å sletta ein annan brukar sine mediefiler. Trå varsamt."