diff options
Diffstat (limited to 'mediagoblin/i18n/nn_NO/LC_MESSAGES/mediagoblin.po')
-rw-r--r-- | mediagoblin/i18n/nn_NO/LC_MESSAGES/mediagoblin.po | 128 |
1 files changed, 83 insertions, 45 deletions
diff --git a/mediagoblin/i18n/nn_NO/LC_MESSAGES/mediagoblin.po b/mediagoblin/i18n/nn_NO/LC_MESSAGES/mediagoblin.po index f4c97b12..c4b42d89 100644 --- a/mediagoblin/i18n/nn_NO/LC_MESSAGES/mediagoblin.po +++ b/mediagoblin/i18n/nn_NO/LC_MESSAGES/mediagoblin.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GNU MediaGoblin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.foocorp.net/projects/mediagoblin/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2011-08-25 07:41-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2011-08-25 12:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2011-08-30 22:51-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2011-08-31 03:51+0000\n" "Last-Translator: cwebber <cwebber@dustycloud.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -18,39 +18,55 @@ msgstr "" "Language: nn_NO\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" -#: mediagoblin/auth/forms.py:24 mediagoblin/auth/forms.py:46 +#: mediagoblin/auth/forms.py:24 mediagoblin/auth/forms.py:54 msgid "Username" msgstr "Brukarnamn" -#: mediagoblin/auth/forms.py:29 mediagoblin/auth/forms.py:50 +#: mediagoblin/auth/forms.py:28 +msgid "This is the name other users will identify you with." +msgstr "" + +#: mediagoblin/auth/forms.py:31 mediagoblin/auth/forms.py:58 msgid "Password" msgstr "Passord" -#: mediagoblin/auth/forms.py:34 +#: mediagoblin/auth/forms.py:36 msgid "Passwords must match." msgstr "Passorda må vera like." -#: mediagoblin/auth/forms.py:36 +#: mediagoblin/auth/forms.py:37 +msgid "Try to use a strong password!" +msgstr "" + +#: mediagoblin/auth/forms.py:40 msgid "Confirm password" msgstr "Gjenta passord" -#: mediagoblin/auth/forms.py:39 +#: mediagoblin/auth/forms.py:42 +msgid "Type it again here to make sure there are no spelling mistakes." +msgstr "" + +#: mediagoblin/auth/forms.py:45 msgid "Email address" msgstr "E-postadresse" +#: mediagoblin/auth/forms.py:48 +msgid "Your email will never be published." +msgstr "" + #: mediagoblin/auth/views.py:40 msgid "Sorry, registration is disabled on this instance." msgstr "Registrering er slege av. Orsak." -#: mediagoblin/auth/views.py:57 +#: mediagoblin/auth/views.py:58 msgid "Sorry, a user with that name already exists." msgstr "Ein konto med dette brukarnamnet finst allereide." -#: mediagoblin/auth/views.py:61 +#: mediagoblin/auth/views.py:62 msgid "Sorry, that email address has already been taken." -msgstr "" +msgstr "Den epostadressa er allereide teken." -#: mediagoblin/auth/views.py:159 +#: mediagoblin/auth/views.py:160 msgid "" "Your email address has been verified. You may now login, edit your profile, " "and submit images!" @@ -58,11 +74,11 @@ msgstr "" "E-postadressa di, og dimed kontoen din er stadfesta. Du kan no logga inn, " "endra profilen din og lasta opp filer." -#: mediagoblin/auth/views.py:165 +#: mediagoblin/auth/views.py:166 msgid "The verification key or user id is incorrect" msgstr "Stadfestingsnykelen eller brukar-ID-en din er feil." -#: mediagoblin/auth/views.py:186 +#: mediagoblin/auth/views.py:187 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/resent_verification_email.html:22 msgid "Resent your verification email." msgstr "Send ein ny stadfestingsepost." @@ -91,21 +107,21 @@ msgstr "Presentasjon" msgid "Website" msgstr "Heimeside" -#: mediagoblin/edit/views.py:65 +#: mediagoblin/edit/views.py:66 msgid "An entry with that slug already exists for this user." msgstr "Eit innlegg med denne adressetittelen finst allereie." -#: mediagoblin/edit/views.py:94 +#: mediagoblin/edit/views.py:95 msgid "You are editing another user's media. Proceed with caution." msgstr "Ver forsiktig, du redigerer ein annan konto sitt innlegg." -#: mediagoblin/edit/views.py:165 +#: mediagoblin/edit/views.py:166 msgid "You are editing a user's profile. Proceed with caution." msgstr "Ver forsiktig, du redigerer ein annan konto sin profil." #: mediagoblin/process_media/errors.py:44 msgid "Invalid file given for media type." -msgstr "" +msgstr "Ugyldig fil for mediatypen." #: mediagoblin/submit/forms.py:25 msgid "File" @@ -125,21 +141,22 @@ msgstr "Johoo! Opplasta!" #: mediagoblin/templates/mediagoblin/404.html:21 msgid "Oops!" -msgstr "" +msgstr "Oops." #: mediagoblin/templates/mediagoblin/404.html:24 msgid "There doesn't seem to be a page at this address. Sorry!" -msgstr "" +msgstr "Det ser ikkje ut til å vera noko her..." #: mediagoblin/templates/mediagoblin/404.html:26 msgid "" "If you're sure the address is correct, maybe the page you're looking for has" " been moved or deleted." msgstr "" +"Er du sikker på at adressa er korrekt, så er ho truleg flytta eller sletta." #: mediagoblin/templates/mediagoblin/404.html:32 msgid "Image of 404 goblin stressing out" -msgstr "" +msgstr "Bilete av stressa 404-troll." #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:22 msgid "GNU MediaGoblin" @@ -147,7 +164,7 @@ msgstr "GNU MediaGoblin" #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:47 msgid "MediaGoblin logo" -msgstr "" +msgstr "MediaGoblin" #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:52 msgid "Submit media" @@ -166,42 +183,44 @@ msgstr "Logg inn" #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:89 msgid "" "Powered by <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, a <a " -"href=\"http://gnu.org/\">GNU project</a>" +"href=\"http://gnu.org/\">GNU</a> project" msgstr "" -"Driven av <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, eit <a " -"href=\"http://gnu.org/\">GNU-prosjekt</a>" #: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:27 msgid "Hi there, media lover! MediaGoblin is..." -msgstr "" +msgstr "Hei der mediaentusiast, MediaGoblin..." #: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:29 msgid "The perfect place for your media!" -msgstr "" +msgstr "Er ein perfekt plass for mediet ditt!" #: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:30 msgid "" "A place for people to collaborate and show off original and derived " "creations!" msgstr "" +"Er ein plass for folk å samarbeida og visa fram sjølvlaga og vidarebygde " +"verk." #: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:31 msgid "" "Free, as in freedom. (We’re a <a href=\"http://gnu.org\">GNU</a> project, " "after all.)" -msgstr "" +msgstr "Fri som i fridom (me er eit <a href=\"http://gnu.org\">GNU</a>-prosjekt)." #: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:32 msgid "" "Aiming to make the world a better place through decentralization and " "(eventually, coming soon!) federation!" msgstr "" +"Arbeidar for å gjera verda ein betre stad gjennom desentralisering (til " +"slutt, kjem snart!) federering." #: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:33 msgid "" "Built for extensibility. (Multiple media types coming soon to the software," " including video support!)" -msgstr "" +msgstr "Bygd for utviding (fleire medietypar kjem snart, m.a. video)." #: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:34 msgid "" @@ -209,10 +228,13 @@ msgid "" "href=\"http://mediagoblin.org/pages/join.html\">You can help us improve this" " software!</a>)" msgstr "" +"Driven av folk som deg. (<a " +"href=\"http://mediagoblin.org/pages/join.html\">Du kan hjelpa med å forbetra" +" MediaGoblin</a>)" #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:29 msgid "Logging in failed!" -msgstr "" +msgstr "Innlogging feila" #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:42 msgid "Don't have an account yet?" @@ -228,7 +250,7 @@ msgstr "Lag ein konto." #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/register.html:30 msgid "Create" -msgstr "" +msgstr "Opprett" #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/verification_email.txt:19 #, python-format @@ -257,6 +279,7 @@ msgstr "Avbryt" #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:37 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:35 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:44 msgid "Save changes" msgstr "Lagra" @@ -287,35 +310,46 @@ msgstr "<a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a> sin mediafiler" msgid "Sorry, no such user found." msgstr "Fann ingen slik brukar" +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:30 +#, python-format +msgid "Really delete %(title)s?" +msgstr "" + +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:36 +msgid "" +"If you choose yes, the media entry will be deleted " +"<strong>permanently.</strong>" +msgstr "" + #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:22 msgid "Media processing panel" -msgstr "" +msgstr "Mediehandsamingspanel" #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:25 msgid "" "You can track the state of media being processed for your gallery here." -msgstr "" +msgstr "Sjå status for mediehandsaming av biletene dine her." #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:28 msgid "Media in-processing" -msgstr "" +msgstr "Media under handsaming" #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:46 msgid "No media in-processing" -msgstr "" +msgstr "Ingen media under handsaming" #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:50 msgid "These uploads failed to process:" -msgstr "" +msgstr "Klarte ikkje handsame desse opplasta filene:" #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:39 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:59 msgid "Email verification needed" -msgstr "" +msgstr "Epostverifisering trengst." #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:42 msgid "Almost done! Your account still needs to be activated." -msgstr "" +msgstr "Nesten ferdig. Du treng berre aktivera kontoen." #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:47 msgid "" @@ -334,7 +368,7 @@ msgstr "Send ein ny epost" msgid "" "Someone has registered an account with this username, but it still has to be" " activated." -msgstr "" +msgstr "Dette brukarnamnet finst allereie, men det er ikkje aktivert." #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:68 #, python-format @@ -352,7 +386,7 @@ msgstr "%(username)s sin profil" #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:85 msgid "Here's a spot to tell others about yourself." -msgstr "" +msgstr "Her kan du fortelja om deg sjølv." #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:90 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:108 @@ -361,7 +395,7 @@ msgstr "Endra profil" #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:96 msgid "This user hasn't filled in their profile (yet)." -msgstr "" +msgstr "Brukaren har ikkje fylt ut profilen sin (enno)." #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:122 #, python-format @@ -372,26 +406,30 @@ msgstr "Sjå all media frå %(username)s" msgid "" "This is where your media will appear, but you don't seem to have added " "anything yet." -msgstr "" +msgstr "Her kjem mediet ditt. Ser ikkje ut til at du har lagt til noko." #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:141 msgid "Add media" -msgstr "" +msgstr "Legg til media" #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:147 msgid "There doesn't seem to be any media here yet..." -msgstr "" +msgstr "Ser ikkje ut til at det finst noko media her nett no." #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/feed_link.html:21 msgid "feed icon" -msgstr "" +msgstr " " #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/feed_link.html:23 msgid "Atom feed" -msgstr "" +msgstr "Atom-kjelde" #: mediagoblin/user_pages/forms.py:24 msgid "Comment" +msgstr "Innspel" + +#: mediagoblin/user_pages/views.py:176 +msgid "You are about to delete another user's media. Proceed with caution." msgstr "" |