diff options
Diffstat (limited to 'mediagoblin/i18n/nl/LC_MESSAGES/mediagoblin.po')
-rw-r--r-- | mediagoblin/i18n/nl/LC_MESSAGES/mediagoblin.po | 371 |
1 files changed, 231 insertions, 140 deletions
diff --git a/mediagoblin/i18n/nl/LC_MESSAGES/mediagoblin.po b/mediagoblin/i18n/nl/LC_MESSAGES/mediagoblin.po index 7b63a859..c70bb19e 100644 --- a/mediagoblin/i18n/nl/LC_MESSAGES/mediagoblin.po +++ b/mediagoblin/i18n/nl/LC_MESSAGES/mediagoblin.po @@ -1,5 +1,5 @@ # Translations template for PROJECT. -# Copyright (C) 2011 ORGANIZATION +# Copyright (C) 2012 ORGANIZATION # This file is distributed under the same license as the PROJECT project. # # Translators: @@ -8,9 +8,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GNU MediaGoblin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.foocorp.net/projects/mediagoblin/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2011-12-04 10:24-0600\n" -"PO-Revision-Date: 2012-01-04 18:42+0000\n" -"Last-Translator: schendje <mail@jefvanschendel.nl>\n" +"POT-Creation-Date: 2012-01-29 13:31-0600\n" +"PO-Revision-Date: 2012-01-29 19:29+0000\n" +"Last-Translator: cwebber <cwebber@dustycloud.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -23,27 +23,15 @@ msgstr "" msgid "Invalid file given for media type." msgstr "Verkeerd bestandsformaat voor mediatype opgegeven." -#: mediagoblin/auth/forms.py:25 mediagoblin/auth/forms.py:49 +#: mediagoblin/auth/forms.py:25 mediagoblin/auth/forms.py:41 msgid "Username" msgstr "Gebruikersnaam" -#: mediagoblin/auth/forms.py:30 mediagoblin/auth/forms.py:53 +#: mediagoblin/auth/forms.py:30 mediagoblin/auth/forms.py:45 msgid "Password" msgstr "Wachtwoord" -#: mediagoblin/auth/forms.py:35 -msgid "Passwords must match." -msgstr "Wachtwoorden moeten overeenkomen." - -#: mediagoblin/auth/forms.py:37 -msgid "Confirm password" -msgstr "Bevestig wachtwoord" - -#: mediagoblin/auth/forms.py:39 -msgid "Type it again here to make sure there are no spelling mistakes." -msgstr "Typ het hier nog een keer om spelfouten te voorkomen." - -#: mediagoblin/auth/forms.py:42 +#: mediagoblin/auth/forms.py:34 msgid "Email address" msgstr "E-mail adres" @@ -59,7 +47,7 @@ msgstr "Sorry, er bestaat al een gebruiker met die naam." msgid "Sorry, a user with that email address already exists." msgstr "Sorry, een gebruiker met dat e-mailadres bestaat al." -#: mediagoblin/auth/views.py:179 +#: mediagoblin/auth/views.py:180 msgid "" "Your email address has been verified. You may now login, edit your profile, " "and submit images!" @@ -67,25 +55,31 @@ msgstr "" "Uw e-mailadres is geverifieerd. U kunt nu inloggen, uw profiel bewerken, en " "afbeeldingen toevoegen!" -#: mediagoblin/auth/views.py:185 +#: mediagoblin/auth/views.py:186 msgid "The verification key or user id is incorrect" msgstr "De verificatie sleutel of gebruikers-ID is onjuist" -#: mediagoblin/auth/views.py:203 +#: mediagoblin/auth/views.py:204 msgid "You must be logged in so we know who to send the email to!" msgstr "" "Je moet ingelogd zijn, anders weten we niet waar we de e-mail naartoe moeten" " sturen!" -#: mediagoblin/auth/views.py:211 +#: mediagoblin/auth/views.py:212 msgid "You've already verified your email address!" msgstr "Je hebt je e-mailadres al geverifieerd!" -#: mediagoblin/auth/views.py:224 +#: mediagoblin/auth/views.py:225 msgid "Resent your verification email." msgstr "Verificatie e-mail opnieuw opgestuurd." -#: mediagoblin/auth/views.py:265 +#: mediagoblin/auth/views.py:260 +msgid "" +"An email has been sent with instructions on how to change your password." +msgstr "" +"Een e-mail met instructies om je wachtwoord te veranderen is verstuurd." + +#: mediagoblin/auth/views.py:270 msgid "" "Could not send password recovery email as your username is inactive or your " "account's email address has not been verified." @@ -93,97 +87,133 @@ msgstr "" "Email kon niet verstuurd worden omdat je gebruikersnaam inactief is of omdat" " je e-mailadres nog niet geverifieerd is." -#: mediagoblin/edit/forms.py:24 mediagoblin/submit/forms.py:27 +#: mediagoblin/auth/views.py:282 +msgid "Couldn't find someone with that username or email." +msgstr "Kon niemand vinden met die gebruikersnaam of dat e-mailadres." + +#: mediagoblin/auth/views.py:330 +msgid "You can now log in using your new password." +msgstr "Je kunt nu inloggen met je nieuwe wachtwoord." + +#: mediagoblin/edit/forms.py:25 mediagoblin/submit/forms.py:28 msgid "Title" msgstr "Titel" -#: mediagoblin/edit/forms.py:28 mediagoblin/submit/forms.py:32 +#: mediagoblin/edit/forms.py:28 mediagoblin/submit/forms.py:31 +msgid "Description of this work" +msgstr "Beschrijving van dit werk" + +#: mediagoblin/edit/forms.py:29 mediagoblin/edit/forms.py:52 +#: mediagoblin/submit/forms.py:32 +msgid "" +"You can use\n" +" <a href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">\n" +" Markdown</a> for formatting." +msgstr "" +"Voor opmaak kun je <a " +"href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">Markdown</a> " +"gebruiken." + +#: mediagoblin/edit/forms.py:33 mediagoblin/submit/forms.py:36 msgid "Tags" msgstr "Etiket" -#: mediagoblin/edit/forms.py:30 mediagoblin/submit/forms.py:34 -msgid "Seperate tags by commas." -msgstr "Scheidt labels met komma's." +#: mediagoblin/edit/forms.py:35 mediagoblin/submit/forms.py:38 +msgid "Separate tags by commas." +msgstr "Hou labels gescheiden met komma's." -#: mediagoblin/edit/forms.py:33 +#: mediagoblin/edit/forms.py:38 msgid "Slug" msgstr "Slug" -#: mediagoblin/edit/forms.py:34 +#: mediagoblin/edit/forms.py:39 msgid "The slug can't be empty" msgstr "De slug kan niet leeg zijn" -#: mediagoblin/edit/forms.py:35 +#: mediagoblin/edit/forms.py:40 msgid "" -"The title part of this media's URL. You usually don't need to change this." +"The title part of this media's address. You usually don't need to change " +"this." +msgstr "" +"Het titelgedeelte van het adres van deze media. Normaal gesproken hoef je " +"deze niet te veranderen." + +#: mediagoblin/edit/forms.py:44 mediagoblin/submit/forms.py:41 +msgid "License" msgstr "" -"Het titeldeel van het adres van deze media. Meestal hoef je dit niet aan te " -"passen." -#: mediagoblin/edit/forms.py:42 +#: mediagoblin/edit/forms.py:50 msgid "Bio" msgstr "Bio" -#: mediagoblin/edit/forms.py:45 +#: mediagoblin/edit/forms.py:56 msgid "Website" msgstr "Website" -#: mediagoblin/edit/forms.py:49 +#: mediagoblin/edit/forms.py:63 msgid "Old password" msgstr "Oud wachtwoord" -#: mediagoblin/edit/forms.py:52 -msgid "New Password" +#: mediagoblin/edit/forms.py:65 +msgid "Enter your old password to prove you own this account." +msgstr "Vul je oude wachtwoord in om te bewijzen dat dit jouw account is" + +#: mediagoblin/edit/forms.py:68 +msgid "New password" msgstr "Nieuw wachtwoord" -#: mediagoblin/edit/views.py:65 +#: mediagoblin/edit/views.py:68 msgid "An entry with that slug already exists for this user." msgstr "Er bestaat al een met die slug voor deze gebruiker." -#: mediagoblin/edit/views.py:86 +#: mediagoblin/edit/views.py:92 msgid "You are editing another user's media. Proceed with caution." msgstr "" "U bent de media van een andere gebruiker aan het aanpassen. Ga voorzichtig " "te werk." -#: mediagoblin/edit/views.py:156 +#: mediagoblin/edit/views.py:162 msgid "You are editing a user's profile. Proceed with caution." msgstr "" "U bent een gebruikersprofiel aan het aanpassen. Ga voorzichtig te werk." -#: mediagoblin/edit/views.py:171 +#: mediagoblin/edit/views.py:180 +msgid "Profile changes saved" +msgstr "Profielaanpassingen opgeslagen" + +#: mediagoblin/edit/views.py:206 msgid "Wrong password" msgstr "Verkeerd wachtwoord" -#: mediagoblin/edit/views.py:192 -msgid "Profile edited!" -msgstr "Profiel aangepast!" +#: mediagoblin/edit/views.py:222 +msgid "Account settings saved" +msgstr "Accountinstellingen opgeslagen" + +#: mediagoblin/media_types/__init__.py:77 +msgid "Could not extract any file extension from \"{filename}\"" +msgstr "Kon geen bestandsextensie uit \"{filename}\" halen" -#: mediagoblin/media_types/__init__.py:65 -msgid "Could not find any file extension in \"{filename}\"" -msgstr "Kon geen bestandsformaat voor \"{filename}\" vinden" +#: mediagoblin/media_types/__init__.py:88 +msgid "Sorry, I don't support that file type :(" +msgstr "Sorry, dat bestandstype wordt niet ondersteunt." -#: mediagoblin/submit/forms.py:25 +#: mediagoblin/submit/forms.py:26 msgid "File" msgstr "Bestand" -#: mediagoblin/submit/forms.py:30 -msgid "Description of this work" -msgstr "Beschrijving van dit werk" - -#: mediagoblin/submit/views.py:49 +#: mediagoblin/submit/views.py:54 msgid "You must provide a file." msgstr "U moet een bestand aangeven." -#: mediagoblin/submit/views.py:127 +#: mediagoblin/submit/views.py:158 msgid "Woohoo! Submitted!" msgstr "Mooizo! Toegevoegd!" -#: mediagoblin/submit/views.py:133 -msgid "Invalid file type." -msgstr "Ongeldig bestandstype" +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/404.html:22 +msgid "Image of 404 goblin stressing out" +msgstr "Afbeelding van de 404 goblin onder stress" -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/404.html:21 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/404.html:23 msgid "Oops!" msgstr "Oeps!" @@ -199,33 +229,30 @@ msgstr "" "Als je zeker weet dat het adres klopt is de pagina misschien verplaatst of " "verwijderd." -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/404.html:32 -msgid "Image of 404 goblin stressing out" -msgstr "Afbeelding van de 404 goblin onder stress" - -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:49 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:46 msgid "MediaGoblin logo" msgstr "MediaGoblin logo" -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:54 -msgid "Submit media" +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:51 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:157 +msgid "Add media" msgstr "Voeg media toe" -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:65 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:62 msgid "Verify your email!" msgstr "Verifieer je e-mailadres!" -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:72 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:69 msgid "log out" msgstr "uitloggen" -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:75 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:72 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:27 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:45 msgid "Log in" msgstr "Inloggen" -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:91 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:84 msgid "" "Powered by <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, a <a " "href=\"http://gnu.org/\">GNU</a> project" @@ -238,7 +265,7 @@ msgstr "" msgid "Explore" msgstr "Verkennen" -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:27 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:26 msgid "Hi there, welcome to this MediaGoblin site!" msgstr "Hoi, welkom op deze MediaGoblin website!" @@ -266,25 +293,24 @@ msgstr "Heb je er nog geen? Het is heel eenvoudig!" #, python-format msgid "" "<a class=\"button_action_highlight\" href=\"%(register_url)s\">Create an account at this site</a>\n" -" or\n" -" <a class=\"button_action\" href=\"http://wiki.mediagoblin.org/HackingHowto\">Set up MediaGoblin on your own server</a>" +" or\n" +" <a class=\"button_action\" href=\"http://wiki.mediagoblin.org/HackingHowto\">Set up MediaGoblin on your own server</a>" msgstr "" -"<a class=\"button_action_highlight\" href=\"%(register_url)s\">Creëer een account op deze website</a>\n" +"<a class=\"button_action_highlight\" href=\"%(register_url)s\">Creëer een account op deze website</a>\n" " of\n" -" <a class=\"button_action\" href=\"http://wiki.mediagoblin.org/HackingHowto\">Gebruik MediaGoblin op je eigen server</a>" +" <a class=\"button_action\" href=\"http://wiki.mediagoblin.org/HackingHowto\">Gebruik MediaGoblin op je eigen server</a>" -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:44 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:40 msgid "Most recent media" msgstr "Nieuwste media" -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/change_fp.html:29 -msgid "Enter your new password" +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/change_fp.html:32 +msgid "Set your new password" msgstr "Voer je nieuwe wachtwoord in" -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/change_fp.html:33 -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:30 -msgid "Submit" -msgstr "Voeg toe" +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/change_fp.html:35 +msgid "Set password" +msgstr "Wachtwoord opslaan" #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/forgot_password.html:27 msgid "Recover password" @@ -294,17 +320,6 @@ msgstr "Wachtwoord herstellen" msgid "Send instructions" msgstr "Stuur instructies" -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/fp_changed_success.html:22 -msgid "Your password has been changed. Try to log in now." -msgstr "Je wachtwoord is veranderd. Probeer om opnieuw in te loggen." - -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/fp_email_sent.html:22 -msgid "" -"Check your inbox. We sent an email with a URL for changing your password." -msgstr "" -"Check je inbox. Er is een e-mail verstuurd waarmee je je wachtwoord kunt " -"veranderen." - #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/fp_verification_email.txt:19 #, python-format msgid "" @@ -342,11 +357,11 @@ msgstr "Maak er hier een!" msgid "Forgot your password?" msgstr "Wachtwoord vergeten?" -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/register.html:27 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/register.html:32 msgid "Create an account!" msgstr "Maak een account aan!" -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/register.html:31 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/register.html:36 msgid "Create" msgstr "Creëer" @@ -374,10 +389,16 @@ msgid "Cancel" msgstr "Annuleren" #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:37 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_account.html:40 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:35 msgid "Save changes" msgstr "Wijzigingen opslaan" +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_account.html:34 +#, python-format +msgid "Changing %(username)s's account settings" +msgstr "%(username)ss accountinstellingen aanpassen" + #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:29 #, python-format msgid "Editing %(username)s's profile" @@ -389,14 +410,37 @@ msgstr "Het profiel aanpassen van %(username)s" msgid "Media tagged with: %(tag_name)s" msgstr "Media met het label: %(tag_name)s" -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:19 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/ascii.html:34 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:46 msgid "Original" msgstr "Origineel" +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:33 +msgid "" +"Sorry, this video will not work because \n" +"\t your web browser does not support HTML5 \n" +"\t video." +msgstr "" +"Sorry, deze video werkt niet omdat je webbrowser geen HTML5 video " +"ondersteunt." + +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:36 +msgid "" +"You can get a modern web browser that \n" +"\t can play this video at <a href=\"http://getfirefox.com\">\n" +"\t http://getfirefox.com</a>!" +msgstr "" +"Je kunt een moderne webbrowser die deze video af kan spelen krijgen op <a " +"href=\"http://getfirefox.com\">http://getfirefox.com</a>!" + #: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:26 -msgid "Submit yer media" +msgid "Add your media" msgstr "Voeg media toe" +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:30 +msgid "Add" +msgstr "Voeg toe" + #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/gallery.html:30 #, python-format msgid "%(username)s's media" @@ -407,31 +451,59 @@ msgstr "Media van %(username)s" msgid "<a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>'s media" msgstr "Media van <a href=\"%(user_url)s\"> %(username)s </a>" -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:57 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:72 #, python-format -msgid "By <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a> on %(date)s" -msgstr "Door <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a> op %(date)s" - -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:67 -msgid "Post a comment" -msgstr "Plaats een bericht" - -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:85 -msgid "at" -msgstr "op" - -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:102 -msgid "Post comment!" -msgstr "Plaats bericht!" +msgid "Added on %(date)s." +msgstr "Toegevoegd op %(date)s." -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:124 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:81 msgid "Edit" msgstr "Pas aan" -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:130 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:85 msgid "Delete" msgstr "Verwijderen" +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:91 +#, python-format +msgid "%(comment_count)s comment" +msgstr "%(comment_count)s bericht" + +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:93 +#, python-format +msgid "%(comment_count)s comments" +msgstr "%(comment_count)s berichten" + +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:95 +msgid "No comments yet." +msgstr "Er zijn nog geen berichten." + +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:103 +msgid "Add one" +msgstr "Voeg er een toe" + +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:112 +msgid "" +"You can use <a " +"href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">Markdown</a> for" +" formatting." +msgstr "" + +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:116 +msgid "Add this comment" +msgstr "Voeg dit bericht toe" + +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:138 +msgid "at" +msgstr "op" + +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:153 +#, python-format +msgid "<p>❖ Browsing media by <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a></p>" +msgstr "" +"<p>❖ Media aan het bekijken van <a " +"href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a></p>" + #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:30 #, python-format msgid "Really delete %(title)s?" @@ -518,20 +590,24 @@ msgid "Here's a spot to tell others about yourself." msgstr "Hier is een plekje om anderen over jezelf te vertellen." #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:101 -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:119 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:118 msgid "Edit profile" msgstr "Profiel aanpassen." -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:107 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:106 msgid "This user hasn't filled in their profile (yet)." msgstr "Deze gebruiker heeft zijn of haar profiel (nog) niet ingevuld." -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:133 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:125 +msgid "Change account settings" +msgstr "Accountinstellingen aanpassen" + +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:138 #, python-format msgid "View all of %(username)s's media" msgstr "Bekijk alle media van %(username)s" -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:146 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:151 msgid "" "This is where your media will appear, but you don't seem to have added " "anything yet." @@ -539,11 +615,8 @@ msgstr "" "Dit is waar je nieuwe media zal verschijnen, maar het lijkt erop dat je nog " "niets heb toegevoegd." -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:152 -msgid "Add media" -msgstr "Voeg media toe" - -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:158 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:163 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/object_gallery.html:72 msgid "There doesn't seem to be any media here yet..." msgstr "Het lijkt erop dat er nog geen media is." @@ -555,29 +628,47 @@ msgstr "feed icoon" msgid "Atom feed" msgstr "Atom feed" -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/pagination.html:40 -msgid "Newer" -msgstr "Nieuwer" +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/license.html:21 +msgid "License:" +msgstr "" + +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/license.html:25 +msgid "All rights reserved" +msgstr "" + +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/pagination.html:39 +msgid "← Newer" +msgstr "← Nieuwer" -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/pagination.html:46 -msgid "Older" -msgstr "Ouder" +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/pagination.html:45 +msgid "Older →" +msgstr "Ouder →" -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/pagination.html:50 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/pagination.html:48 msgid "Go to page:" msgstr "Ga naar pagina:" +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/prev_next.html:27 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/prev_next.html:32 +msgid "newer" +msgstr "nieuwer" + +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/prev_next.html:38 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/prev_next.html:43 +msgid "older" +msgstr "ouder" + #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/tags.html:20 -msgid "Tagged with" -msgstr "Gelabeld met" +msgid "View more media tagged with" +msgstr "Bekijk meer media gelabeld met" #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/tags.html:25 -msgid "and" -msgstr "en" +msgid "or" +msgstr "of" -#: mediagoblin/user_pages/forms.py:24 -msgid "Comment" -msgstr "Commentaar" +#: mediagoblin/tools/exif.py:68 +msgid "Could not read the image file." +msgstr "" #: mediagoblin/user_pages/forms.py:30 msgid "I am sure I want to delete this" |