diff options
Diffstat (limited to 'mediagoblin/i18n/is_IS/LC_MESSAGES/mediagoblin.po')
-rw-r--r-- | mediagoblin/i18n/is_IS/LC_MESSAGES/mediagoblin.po | 70 |
1 files changed, 31 insertions, 39 deletions
diff --git a/mediagoblin/i18n/is_IS/LC_MESSAGES/mediagoblin.po b/mediagoblin/i18n/is_IS/LC_MESSAGES/mediagoblin.po index 61ab89e6..04a1f7f6 100644 --- a/mediagoblin/i18n/is_IS/LC_MESSAGES/mediagoblin.po +++ b/mediagoblin/i18n/is_IS/LC_MESSAGES/mediagoblin.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GNU MediaGoblin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://issues.mediagoblin.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-07 12:45-0600\n" -"PO-Revision-Date: 2012-12-07 18:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-20 09:18-0600\n" +"PO-Revision-Date: 2012-12-20 15:14+0000\n" "Last-Translator: cwebber <cwebber@dustycloud.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -192,7 +192,7 @@ msgstr "Þú ert að breyta efni annars notanda. Farðu mjög varlega." #: mediagoblin/edit/views.py:156 #, python-format msgid "You added the attachment %s!" -msgstr "" +msgstr "Þú bættir við viðhenginu %s!" #: mediagoblin/edit/views.py:181 msgid "You are editing a user's profile. Proceed with caution." @@ -307,7 +307,7 @@ msgstr "Áframsendingarvefslóðin fyrir forritin, þessi reitur\n er msgid "This field is required for public clients" msgstr "Þessi reitur er nauðsynlegur fyrir opinbera biðlara" -#: mediagoblin/plugins/oauth/views.py:59 +#: mediagoblin/plugins/oauth/views.py:60 msgid "The client {0} has been registered!" msgstr "Biðlarinn {0} hefur verið skráður!" @@ -339,11 +339,11 @@ msgstr "MediaGoblin einkennismerkið" #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:54 #, python-format msgid "<a href=\"%(user_url)s\">%(user_name)s</a>'s account" -msgstr "" +msgstr "Notandaaðgangur <a href=\"%(user_url)s\">%(user_name)s</a>" #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:60 msgid "log out" -msgstr "" +msgstr "útskrá" #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:62 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:28 @@ -378,15 +378,15 @@ msgstr "Gefið út undir <a href=\"http://www.fsf.org/licensing/licenses/agpl-3. #: mediagoblin/templates/mediagoblin/error.html:24 msgid "Image of goblin stressing out" -msgstr "" +msgstr "Mynd af durt í stresskasti" #: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:25 msgid "Actions" -msgstr "" +msgstr "Aðgerðir" #: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:31 msgid "Create new collection" -msgstr "" +msgstr "Búa til nýtt albúm" #: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:34 msgid "Change account settings" @@ -651,43 +651,43 @@ msgstr "Mynd fyrir %(media_title)s" #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:112 msgid "Toggle Rotate" -msgstr "" +msgstr "Stilla snúning af eða á" #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:113 msgid "Perspective" -msgstr "" +msgstr "Sjónhorf" #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:116 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:117 msgid "Front" -msgstr "" +msgstr "Framhlið" #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:120 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:121 msgid "Top" -msgstr "" +msgstr "Toppur" #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:124 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:125 msgid "Side" -msgstr "" +msgstr "Hlið" #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:130 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:131 msgid "WebGL" -msgstr "" +msgstr "WebGL" #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:138 msgid "Download model" -msgstr "" +msgstr "Hala niður líkani" #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:146 msgid "File Format" -msgstr "" +msgstr "Skráarsnið" #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:148 msgid "Object Height" -msgstr "" +msgstr "Hæð hlutar" #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:40 msgid "" @@ -742,14 +742,6 @@ msgstr "Breyta" msgid "Delete" msgstr "Eyða" -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection.html:59 -#, python-format -msgid "" -"<p>\n" -" %(collection_description)s\n" -" </p>" -msgstr "<p>\n %(collection_description)s\n </p>" - #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_confirm_delete.html:30 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:30 #, python-format @@ -820,7 +812,7 @@ msgstr "<h3>Bætt við:</h3>\n <p>%(date)s</p>" #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:202 msgid "Add media to collection" -msgstr "" +msgstr "Bæta efni við albúmið" #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:35 #, python-format @@ -914,14 +906,14 @@ msgid "" msgstr "Þetta er staðurinn þar sem efnið þitt birtist en þú virðist ekki hafa sent neitt inn ennþá." #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:157 -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/collection_gallery.html:86 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/collection_gallery.html:84 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/object_gallery.html:70 msgid "There doesn't seem to be any media here yet..." msgstr "Það virðist ekki vera neitt efni hérna ennþá..." -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/collection_gallery.html:51 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/collection_gallery.html:49 msgid "(remove)" -msgstr "" +msgstr "(fjarlægja)" #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/collections.html:20 #, python-format @@ -979,31 +971,31 @@ msgstr "Merkt með" msgid "Could not read the image file." msgstr "Gat ekki lesið myndskrána." -#: mediagoblin/tools/response.py:29 +#: mediagoblin/tools/response.py:30 msgid "Oops!" msgstr "Obbosí!" -#: mediagoblin/tools/response.py:30 +#: mediagoblin/tools/response.py:31 msgid "An error occured" -msgstr "" +msgstr "Villa kom upp" -#: mediagoblin/tools/response.py:44 +#: mediagoblin/tools/response.py:46 msgid "Operation not allowed" -msgstr "" +msgstr "Aðgerð ekki leyfileg" -#: mediagoblin/tools/response.py:45 +#: mediagoblin/tools/response.py:47 msgid "" "Sorry Dave, I can't let you do that!</p><p>You have tried to perform a " "function that you are not allowed to. Have you been trying to delete all " "user accounts again?" -msgstr "" +msgstr "Fyrirgefðu Davíð. Ég get ekki leyft þér að gera þetta!</p></p>Þú hefur reynt að framkvæma aðger sem þú hefur ekki leyfi til. Varstu að reyna að eyða öllum notendunum aftur?" -#: mediagoblin/tools/response.py:52 +#: mediagoblin/tools/response.py:55 msgid "" "There doesn't seem to be a page at this address. Sorry!</p><p>If you're sure" " the address is correct, maybe the page you're looking for has been moved or" " deleted." -msgstr "" +msgstr "Því miður! Það virðist ekki vera nein síða á þessari vefslóð.</p><p>Ef þú ert viss um að vefslóðin sé rétt hefur vefsíðan sem þú ert að leita að kannski verið flutt eða fjarlægð." #: mediagoblin/user_pages/forms.py:28 msgid "I am sure I want to delete this" |