diff options
Diffstat (limited to 'mediagoblin/i18n/fr/LC_MESSAGES/mediagoblin.po')
-rw-r--r-- | mediagoblin/i18n/fr/LC_MESSAGES/mediagoblin.po | 369 |
1 files changed, 221 insertions, 148 deletions
diff --git a/mediagoblin/i18n/fr/LC_MESSAGES/mediagoblin.po b/mediagoblin/i18n/fr/LC_MESSAGES/mediagoblin.po index ba5c639d..3bffeef8 100644 --- a/mediagoblin/i18n/fr/LC_MESSAGES/mediagoblin.po +++ b/mediagoblin/i18n/fr/LC_MESSAGES/mediagoblin.po @@ -1,5 +1,5 @@ # Translations template for PROJECT. -# Copyright (C) 2011 ORGANIZATION +# Copyright (C) 2012 ORGANIZATION # This file is distributed under the same license as the PROJECT project. # # Translators: @@ -14,9 +14,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GNU MediaGoblin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.foocorp.net/projects/mediagoblin/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2011-12-04 10:24-0600\n" -"PO-Revision-Date: 2011-12-29 17:39+0000\n" -"Last-Translator: ianux <a5565930@nepwk.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2012-01-29 13:31-0600\n" +"PO-Revision-Date: 2012-01-29 19:29+0000\n" +"Last-Translator: cwebber <cwebber@dustycloud.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -29,29 +29,15 @@ msgstr "" msgid "Invalid file given for media type." msgstr "Le fichier envoyé ne correspond pas au type de média." -#: mediagoblin/auth/forms.py:25 mediagoblin/auth/forms.py:49 +#: mediagoblin/auth/forms.py:25 mediagoblin/auth/forms.py:41 msgid "Username" msgstr "Nom d'utilisateur" -#: mediagoblin/auth/forms.py:30 mediagoblin/auth/forms.py:53 +#: mediagoblin/auth/forms.py:30 mediagoblin/auth/forms.py:45 msgid "Password" msgstr "Mot de passe" -#: mediagoblin/auth/forms.py:35 -msgid "Passwords must match." -msgstr "Les mots de passe doivent correspondre." - -#: mediagoblin/auth/forms.py:37 -msgid "Confirm password" -msgstr "Confirmer le mot de passe" - -#: mediagoblin/auth/forms.py:39 -msgid "Type it again here to make sure there are no spelling mistakes." -msgstr "" -"Tapez-le à nouveau ici pour vous assurer qu'il n'y a pas de fautes " -"d'orthographe." - -#: mediagoblin/auth/forms.py:42 +#: mediagoblin/auth/forms.py:34 msgid "Email address" msgstr "Adresse e-mail" @@ -67,7 +53,7 @@ msgstr "Un utilisateur existe déjà avec ce nom, désolé." msgid "Sorry, a user with that email address already exists." msgstr "Désolé, il existe déjà un utilisateur ayant cette adresse e-mail." -#: mediagoblin/auth/views.py:179 +#: mediagoblin/auth/views.py:180 msgid "" "Your email address has been verified. You may now login, edit your profile, " "and submit images!" @@ -75,24 +61,29 @@ msgstr "" "Votre adresse e-mail a bien été vérifiée. Vous pouvez maintenant vous " "identifier, modifier votre profil, et soumettre des images !" -#: mediagoblin/auth/views.py:185 +#: mediagoblin/auth/views.py:186 msgid "The verification key or user id is incorrect" msgstr "La clé de vérification ou le nom d'utilisateur est incorrect." -#: mediagoblin/auth/views.py:203 +#: mediagoblin/auth/views.py:204 msgid "You must be logged in so we know who to send the email to!" msgstr "" "Vous devez être authentifié afin que nous sachions à qui envoyer l'e-mail !" -#: mediagoblin/auth/views.py:211 +#: mediagoblin/auth/views.py:212 msgid "You've already verified your email address!" msgstr "Votre adresse e-mail a déjà été vérifiée !" -#: mediagoblin/auth/views.py:224 +#: mediagoblin/auth/views.py:225 msgid "Resent your verification email." msgstr "E-mail de vérification renvoyé." -#: mediagoblin/auth/views.py:265 +#: mediagoblin/auth/views.py:260 +msgid "" +"An email has been sent with instructions on how to change your password." +msgstr "" + +#: mediagoblin/auth/views.py:270 msgid "" "Could not send password recovery email as your username is inactive or your " "account's email address has not been verified." @@ -100,98 +91,129 @@ msgstr "" "Impossible d'envoyer un email de récupération de mot de passe : votre compte" " est inactif ou bien l'email de votre compte n'a pas été vérifiée." -#: mediagoblin/edit/forms.py:24 mediagoblin/submit/forms.py:27 +#: mediagoblin/auth/views.py:282 +msgid "Couldn't find someone with that username or email." +msgstr "" + +#: mediagoblin/auth/views.py:330 +msgid "You can now log in using your new password." +msgstr "" + +#: mediagoblin/edit/forms.py:25 mediagoblin/submit/forms.py:28 msgid "Title" msgstr "Titre" -#: mediagoblin/edit/forms.py:28 mediagoblin/submit/forms.py:32 +#: mediagoblin/edit/forms.py:28 mediagoblin/submit/forms.py:31 +msgid "Description of this work" +msgstr "Descriptif pour ce travail" + +#: mediagoblin/edit/forms.py:29 mediagoblin/edit/forms.py:52 +#: mediagoblin/submit/forms.py:32 +msgid "" +"You can use\n" +" <a href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">\n" +" Markdown</a> for formatting." +msgstr "" + +#: mediagoblin/edit/forms.py:33 mediagoblin/submit/forms.py:36 msgid "Tags" msgstr "Tags" -#: mediagoblin/edit/forms.py:30 mediagoblin/submit/forms.py:34 -msgid "Seperate tags by commas." -msgstr "Séparez les tags par des virgules." +#: mediagoblin/edit/forms.py:35 mediagoblin/submit/forms.py:38 +msgid "Separate tags by commas." +msgstr "" -#: mediagoblin/edit/forms.py:33 +#: mediagoblin/edit/forms.py:38 msgid "Slug" msgstr "Légende" -#: mediagoblin/edit/forms.py:34 +#: mediagoblin/edit/forms.py:39 msgid "The slug can't be empty" msgstr "La légende ne peut pas être laissée vide." -#: mediagoblin/edit/forms.py:35 +#: mediagoblin/edit/forms.py:40 msgid "" -"The title part of this media's URL. You usually don't need to change this." +"The title part of this media's address. You usually don't need to change " +"this." msgstr "" -"Le nom de ce media dans l'URL. Vous n'avez normalement pas besoin de le " -"changer" -#: mediagoblin/edit/forms.py:42 +#: mediagoblin/edit/forms.py:44 mediagoblin/submit/forms.py:41 +msgid "License" +msgstr "" + +#: mediagoblin/edit/forms.py:50 msgid "Bio" msgstr "Bio" -#: mediagoblin/edit/forms.py:45 +#: mediagoblin/edit/forms.py:56 msgid "Website" msgstr "Site web" -#: mediagoblin/edit/forms.py:49 +#: mediagoblin/edit/forms.py:63 msgid "Old password" msgstr "Ancien mot de passe." -#: mediagoblin/edit/forms.py:52 -msgid "New Password" -msgstr "Nouveau mot de passe" +#: mediagoblin/edit/forms.py:65 +msgid "Enter your old password to prove you own this account." +msgstr "" + +#: mediagoblin/edit/forms.py:68 +msgid "New password" +msgstr "" -#: mediagoblin/edit/views.py:65 +#: mediagoblin/edit/views.py:68 msgid "An entry with that slug already exists for this user." msgstr "Une entrée existe déjà pour cet utilisateur avec la même légende." -#: mediagoblin/edit/views.py:86 +#: mediagoblin/edit/views.py:92 msgid "You are editing another user's media. Proceed with caution." msgstr "" "Vous vous apprêtez à modifier le média d'un autre utilisateur. Veuillez " "prendre garde." -#: mediagoblin/edit/views.py:156 +#: mediagoblin/edit/views.py:162 msgid "You are editing a user's profile. Proceed with caution." msgstr "" "Vous vous apprêtez à modifier le profil d'un utilisateur. Veuillez prendre " "garde." -#: mediagoblin/edit/views.py:171 +#: mediagoblin/edit/views.py:180 +msgid "Profile changes saved" +msgstr "" + +#: mediagoblin/edit/views.py:206 msgid "Wrong password" msgstr "Mauvais mot de passe" -#: mediagoblin/edit/views.py:192 -msgid "Profile edited!" -msgstr "Profile mis à jour !" +#: mediagoblin/edit/views.py:222 +msgid "Account settings saved" +msgstr "" -#: mediagoblin/media_types/__init__.py:65 -msgid "Could not find any file extension in \"{filename}\"" -msgstr "Impossible d'extraire une extension de fichier de \"{nomfichier}\"" +#: mediagoblin/media_types/__init__.py:77 +msgid "Could not extract any file extension from \"{filename}\"" +msgstr "" -#: mediagoblin/submit/forms.py:25 +#: mediagoblin/media_types/__init__.py:88 +msgid "Sorry, I don't support that file type :(" +msgstr "" + +#: mediagoblin/submit/forms.py:26 msgid "File" msgstr "Fichier" -#: mediagoblin/submit/forms.py:30 -msgid "Description of this work" -msgstr "Descriptif pour ce travail" - -#: mediagoblin/submit/views.py:49 +#: mediagoblin/submit/views.py:54 msgid "You must provide a file." msgstr "Il vous faut fournir un fichier." -#: mediagoblin/submit/views.py:127 +#: mediagoblin/submit/views.py:158 msgid "Woohoo! Submitted!" msgstr "Youhou, c'est envoyé !" -#: mediagoblin/submit/views.py:133 -msgid "Invalid file type." -msgstr "Type de fichier invalide." +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/404.html:22 +msgid "Image of 404 goblin stressing out" +msgstr "Image de 404 gobelin angoissé" -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/404.html:21 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/404.html:23 msgid "Oops!" msgstr "Zut !" @@ -207,33 +229,30 @@ msgstr "" "Si vous êtes sûr que l'adresse est correcte, peut-être la page que vous " "recherchez a été déplacée ou supprimée." -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/404.html:32 -msgid "Image of 404 goblin stressing out" -msgstr "Image de 404 gobelin angoissé" - -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:49 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:46 msgid "MediaGoblin logo" msgstr "Logo MediaGoblin" -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:54 -msgid "Submit media" -msgstr "Soumettre un média" +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:51 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:157 +msgid "Add media" +msgstr "Ajouter des médias" -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:65 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:62 msgid "Verify your email!" msgstr "Vérifiez votre adresse e-mail !" -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:72 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:69 msgid "log out" msgstr "déconnexion" -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:75 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:72 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:27 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:45 msgid "Log in" msgstr "S'identifier" -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:91 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:84 msgid "" "Powered by <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, a <a " "href=\"http://gnu.org/\">GNU</a> project" @@ -245,7 +264,7 @@ msgstr "" msgid "Explore" msgstr "Explorer" -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:27 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:26 msgid "Hi there, welcome to this MediaGoblin site!" msgstr "Bonjour, et bienvenu sur ce site MediaGoblin !" @@ -273,25 +292,21 @@ msgstr "Vous n'en avez pas ? C'est facile !" #, python-format msgid "" "<a class=\"button_action_highlight\" href=\"%(register_url)s\">Create an account at this site</a>\n" -" or\n" -" <a class=\"button_action\" href=\"http://wiki.mediagoblin.org/HackingHowto\">Set up MediaGoblin on your own server</a>" +" or\n" +" <a class=\"button_action\" href=\"http://wiki.mediagoblin.org/HackingHowto\">Set up MediaGoblin on your own server</a>" msgstr "" -"<a class=\"button_action_highlight\" href=\"%(register_url)s\">Créez un compte sur ce site</a>\n" -" ou\n" -" <a class=\"button_action\" href=\"http://wiki.mediagoblin.org/HackingHowto\">Déployez MediaGoblin sur votre propre serveur</a>" -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:44 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:40 msgid "Most recent media" msgstr "Tout derniers media" -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/change_fp.html:29 -msgid "Enter your new password" -msgstr "Entrez un nouveau mot de passe" +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/change_fp.html:32 +msgid "Set your new password" +msgstr "" -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/change_fp.html:33 -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:30 -msgid "Submit" -msgstr "Soumettre" +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/change_fp.html:35 +msgid "Set password" +msgstr "" #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/forgot_password.html:27 msgid "Recover password" @@ -301,18 +316,6 @@ msgstr "Récupérer le mot de passe" msgid "Send instructions" msgstr "Envoyer les instructions" -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/fp_changed_success.html:22 -msgid "Your password has been changed. Try to log in now." -msgstr "" -"Votre mot de passe a été changé. Essayez maintenant de vous identifier." - -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/fp_email_sent.html:22 -msgid "" -"Check your inbox. We sent an email with a URL for changing your password." -msgstr "" -"Verifiez votre boîte de réception. Nous vous avons envoyé un email avec une " -"URL vous permettant de changer votre mot de passe." - #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/fp_verification_email.txt:19 #, python-format msgid "" @@ -352,11 +355,11 @@ msgstr "Créez-en un ici !" msgid "Forgot your password?" msgstr "Vous avez oublié votre mot de passe ?" -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/register.html:27 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/register.html:32 msgid "Create an account!" msgstr "Créer un compte !" -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/register.html:31 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/register.html:36 msgid "Create" msgstr "Créer" @@ -387,10 +390,16 @@ msgid "Cancel" msgstr "Annuler" #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:37 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_account.html:40 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:35 msgid "Save changes" msgstr "Enregistrer les modifications" +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_account.html:34 +#, python-format +msgid "Changing %(username)s's account settings" +msgstr "" + #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:29 #, python-format msgid "Editing %(username)s's profile" @@ -402,13 +411,32 @@ msgstr "Modification du profil de %(username)s" msgid "Media tagged with: %(tag_name)s" msgstr "Médias taggés avec : %(tag_name)s " -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:19 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/ascii.html:34 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:46 msgid "Original" msgstr "Original" +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:33 +msgid "" +"Sorry, this video will not work because \n" +"\t your web browser does not support HTML5 \n" +"\t video." +msgstr "" + +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:36 +msgid "" +"You can get a modern web browser that \n" +"\t can play this video at <a href=\"http://getfirefox.com\">\n" +"\t http://getfirefox.com</a>!" +msgstr "" + #: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:26 -msgid "Submit yer media" -msgstr "Soumettez ce média" +msgid "Add your media" +msgstr "" + +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:30 +msgid "Add" +msgstr "" #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/gallery.html:30 #, python-format @@ -420,31 +448,57 @@ msgstr "Medias de %(username)s" msgid "<a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>'s media" msgstr "Médias de <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>" -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:57 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:72 #, python-format -msgid "By <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a> on %(date)s" -msgstr "Par <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a> le %(date)s" - -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:67 -msgid "Post a comment" -msgstr "Poster un commentaire" - -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:85 -msgid "at" -msgstr "à" - -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:102 -msgid "Post comment!" -msgstr "Poster le commentaire !" +msgid "Added on %(date)s." +msgstr "" -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:124 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:81 msgid "Edit" msgstr "Éditer" -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:130 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:85 msgid "Delete" msgstr "Effacer" +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:91 +#, python-format +msgid "%(comment_count)s comment" +msgstr "" + +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:93 +#, python-format +msgid "%(comment_count)s comments" +msgstr "" + +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:95 +msgid "No comments yet." +msgstr "" + +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:103 +msgid "Add one" +msgstr "" + +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:112 +msgid "" +"You can use <a " +"href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">Markdown</a> for" +" formatting." +msgstr "" + +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:116 +msgid "Add this comment" +msgstr "" + +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:138 +msgid "at" +msgstr "à" + +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:153 +#, python-format +msgid "<p>❖ Browsing media by <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a></p>" +msgstr "" + #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:30 #, python-format msgid "Really delete %(title)s?" @@ -534,20 +588,24 @@ msgid "Here's a spot to tell others about yourself." msgstr "Voici un endroit pour parler aux autres de vous-même." #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:101 -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:119 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:118 msgid "Edit profile" msgstr "Modifier le profil" -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:107 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:106 msgid "This user hasn't filled in their profile (yet)." msgstr "Cet utilisateur n'a pas (encore) rempli son profil." -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:133 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:125 +msgid "Change account settings" +msgstr "" + +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:138 #, python-format msgid "View all of %(username)s's media" msgstr "Voir tous les médias de %(username)s" -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:146 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:151 msgid "" "This is where your media will appear, but you don't seem to have added " "anything yet." @@ -555,11 +613,8 @@ msgstr "" "C'est là où vos médias apparaîssent, mais vous ne semblez pas avoir encore " "ajouté quoi que ce soit." -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:152 -msgid "Add media" -msgstr "Ajouter des médias" - -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:158 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:163 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/object_gallery.html:72 msgid "There doesn't seem to be any media here yet..." msgstr "Il ne semble pas y avoir de média là, pour l'instant ..." @@ -571,29 +626,47 @@ msgstr "icone de flux" msgid "Atom feed" msgstr "flux Atom" -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/pagination.html:40 -msgid "Newer" -msgstr "Nouveaux" +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/license.html:21 +msgid "License:" +msgstr "" + +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/license.html:25 +msgid "All rights reserved" +msgstr "" -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/pagination.html:46 -msgid "Older" -msgstr "Anciens" +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/pagination.html:39 +msgid "← Newer" +msgstr "" -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/pagination.html:50 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/pagination.html:45 +msgid "Older →" +msgstr "" + +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/pagination.html:48 msgid "Go to page:" msgstr "Aller à la page :" +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/prev_next.html:27 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/prev_next.html:32 +msgid "newer" +msgstr "" + +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/prev_next.html:38 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/prev_next.html:43 +msgid "older" +msgstr "" + #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/tags.html:20 -msgid "Tagged with" -msgstr "Taggé avec" +msgid "View more media tagged with" +msgstr "" #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/tags.html:25 -msgid "and" -msgstr "et" +msgid "or" +msgstr "" -#: mediagoblin/user_pages/forms.py:24 -msgid "Comment" -msgstr "Commentaire" +#: mediagoblin/tools/exif.py:68 +msgid "Could not read the image file." +msgstr "" #: mediagoblin/user_pages/forms.py:30 msgid "I am sure I want to delete this" |