diff options
Diffstat (limited to 'mediagoblin/i18n/es/LC_MESSAGES/mediagoblin.po')
-rw-r--r-- | mediagoblin/i18n/es/LC_MESSAGES/mediagoblin.po | 179 |
1 files changed, 104 insertions, 75 deletions
diff --git a/mediagoblin/i18n/es/LC_MESSAGES/mediagoblin.po b/mediagoblin/i18n/es/LC_MESSAGES/mediagoblin.po index ab8c6b3f..3bb46098 100644 --- a/mediagoblin/i18n/es/LC_MESSAGES/mediagoblin.po +++ b/mediagoblin/i18n/es/LC_MESSAGES/mediagoblin.po @@ -5,7 +5,7 @@ # Translators: # <deletesoftware@yandex.ru>, 2011. # <ekenbrand@hotmail.com>, 2011. -# <jacobo@gnu.org>, 2011. +# <jacobo@gnu.org>, 2011, 2012. # Javier Di Mauro <javierdimauro@gmail.com>, 2011. # <juangsub@gmail.com>, 2011. # <juanma@kde.org.ar>, 2011. @@ -15,8 +15,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GNU MediaGoblin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.foocorp.net/projects/mediagoblin/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2012-01-07 13:47-0600\n" -"PO-Revision-Date: 2012-01-07 19:44+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-01-29 13:31-0600\n" +"PO-Revision-Date: 2012-01-29 19:29+0000\n" "Last-Translator: cwebber <cwebber@dustycloud.org>\n" "Language-Team: Spanish (Castilian) (http://www.transifex.net/projects/p/mediagoblin/team/es/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -85,6 +85,8 @@ msgstr "Se reenvió tu correo electrónico de verificación." msgid "" "An email has been sent with instructions on how to change your password." msgstr "" +"Un correo electrónico ha sido enviado con instrucciones sobre cómo cambiar " +"tu contraseña." #: mediagoblin/auth/views.py:270 msgid "" @@ -98,116 +100,122 @@ msgstr "" #: mediagoblin/auth/views.py:282 msgid "Couldn't find someone with that username or email." msgstr "" +"No se pudo encontrar a alguien con ese nombre de usuario o correo " +"electrónico." #: mediagoblin/auth/views.py:330 msgid "You can now log in using your new password." -msgstr "" +msgstr "Ahora tu puedes entrar usando tu nueva contraseña." -#: mediagoblin/edit/forms.py:24 mediagoblin/submit/forms.py:27 +#: mediagoblin/edit/forms.py:25 mediagoblin/submit/forms.py:28 msgid "Title" msgstr "Título" -#: mediagoblin/edit/forms.py:27 mediagoblin/submit/forms.py:30 +#: mediagoblin/edit/forms.py:28 mediagoblin/submit/forms.py:31 msgid "Description of this work" msgstr "Descripción de esta obra" -#: mediagoblin/edit/forms.py:28 mediagoblin/submit/forms.py:31 +#: mediagoblin/edit/forms.py:29 mediagoblin/edit/forms.py:52 +#: mediagoblin/submit/forms.py:32 msgid "" "You can use\n" " <a href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">\n" " Markdown</a> for formatting." msgstr "" +"Tu puedes usar\n" +" <a href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">\n" +" Markdown</a> Para el formato." -#: mediagoblin/edit/forms.py:32 mediagoblin/submit/forms.py:35 +#: mediagoblin/edit/forms.py:33 mediagoblin/submit/forms.py:36 msgid "Tags" msgstr "Etiquetas" -#: mediagoblin/edit/forms.py:34 mediagoblin/submit/forms.py:37 +#: mediagoblin/edit/forms.py:35 mediagoblin/submit/forms.py:38 msgid "Separate tags by commas." -msgstr "" +msgstr "Separa las etiquetas por comas." -#: mediagoblin/edit/forms.py:37 +#: mediagoblin/edit/forms.py:38 msgid "Slug" msgstr "Ficha" -#: mediagoblin/edit/forms.py:38 +#: mediagoblin/edit/forms.py:39 msgid "The slug can't be empty" msgstr "La ficha no puede estar vacía" -#: mediagoblin/edit/forms.py:39 +#: mediagoblin/edit/forms.py:40 msgid "" "The title part of this media's address. You usually don't need to change " "this." msgstr "" +"El título de esta parte de la dirección de los contenidos. Por lo general no" +" es necesario cambiar esto." + +#: mediagoblin/edit/forms.py:44 mediagoblin/submit/forms.py:41 +msgid "License" +msgstr "" -#: mediagoblin/edit/forms.py:46 +#: mediagoblin/edit/forms.py:50 msgid "Bio" msgstr "Bio" -#: mediagoblin/edit/forms.py:48 -msgid "" -"You can use\n" -" <a href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">\n" -" Markdown</a> for formatting." -msgstr "" - -#: mediagoblin/edit/forms.py:53 +#: mediagoblin/edit/forms.py:56 msgid "Website" msgstr "Sitio web" -#: mediagoblin/edit/forms.py:60 +#: mediagoblin/edit/forms.py:63 msgid "Old password" msgstr "Vieja contraseña" -#: mediagoblin/edit/forms.py:62 +#: mediagoblin/edit/forms.py:65 msgid "Enter your old password to prove you own this account." msgstr "" +"Escriba la anterior contraseña para demostrar la propiedad de la cuenta." -#: mediagoblin/edit/forms.py:65 +#: mediagoblin/edit/forms.py:68 msgid "New password" -msgstr "" +msgstr "Nueva contraseña" -#: mediagoblin/edit/views.py:65 +#: mediagoblin/edit/views.py:68 msgid "An entry with that slug already exists for this user." msgstr "Una entrada con esa ficha ya existe para este usuario." -#: mediagoblin/edit/views.py:86 +#: mediagoblin/edit/views.py:92 msgid "You are editing another user's media. Proceed with caution." msgstr "Estás editando el contenido de otro usuario. Proceder con precaución." -#: mediagoblin/edit/views.py:156 +#: mediagoblin/edit/views.py:162 msgid "You are editing a user's profile. Proceed with caution." msgstr "Estás editando un perfil de usuario. Proceder con precaución." -#: mediagoblin/edit/views.py:174 +#: mediagoblin/edit/views.py:180 msgid "Profile changes saved" -msgstr "" +msgstr "Los cambios de perfil fueron salvados" -#: mediagoblin/edit/views.py:200 +#: mediagoblin/edit/views.py:206 msgid "Wrong password" msgstr "Contraseña incorrecta" -#: mediagoblin/edit/views.py:216 +#: mediagoblin/edit/views.py:222 msgid "Account settings saved" -msgstr "" +msgstr "las configuraciones de cuenta fueron salvadas" #: mediagoblin/media_types/__init__.py:77 msgid "Could not extract any file extension from \"{filename}\"" -msgstr "" +msgstr "No se pudo extraer ninguna extensión de archivo de \"{filename}\"" #: mediagoblin/media_types/__init__.py:88 msgid "Sorry, I don't support that file type :(" -msgstr "" +msgstr "Lo sentidos, No soportamos ese tipo de archivo :(" -#: mediagoblin/submit/forms.py:25 +#: mediagoblin/submit/forms.py:26 msgid "File" msgstr "Archivo" -#: mediagoblin/submit/views.py:50 +#: mediagoblin/submit/views.py:54 msgid "You must provide a file." msgstr "Debes proporcionar un archivo." -#: mediagoblin/submit/views.py:128 +#: mediagoblin/submit/views.py:158 msgid "Woohoo! Submitted!" msgstr "¡Yujú! ¡Enviado!" @@ -231,30 +239,30 @@ msgstr "" "Si estás seguro que la dirección es correcta, puede ser que la pagina haya " "sido movida o borrada." -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:48 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:46 msgid "MediaGoblin logo" msgstr "Logo de MediaGoblin" -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:53 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:51 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:157 msgid "Add media" msgstr "Añadir contenido" -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:64 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:62 msgid "Verify your email!" msgstr "¡Verifica tu email!" -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:71 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:69 msgid "log out" msgstr "Cerrar sesión" -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:74 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:72 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:27 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:45 msgid "Log in" msgstr "Conectarse" -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:86 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:84 msgid "" "Powered by <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, a <a " "href=\"http://gnu.org/\">GNU</a> project" @@ -298,6 +306,9 @@ msgid "" " or\n" " <a class=\"button_action\" href=\"http://wiki.mediagoblin.org/HackingHowto\">Set up MediaGoblin on your own server</a>" msgstr "" +"<a class=\"button_action_highlight\" href=\"%(register_url)s\">Crea una cuenta en este sitio</a>\n" +" o\n" +" <a class=\"button_action\" href=\"http://wiki.mediagoblin.org/HackingHowto\">Instala Mediagoblin en tu propio servidor</a>" #: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:40 msgid "Most recent media" @@ -305,11 +316,11 @@ msgstr "El contenido más reciente" #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/change_fp.html:32 msgid "Set your new password" -msgstr "" +msgstr "Coloca tu nueva contraseña " #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/change_fp.html:35 msgid "Set password" -msgstr "" +msgstr "Coloca la contraseña" #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/forgot_password.html:27 msgid "Recover password" @@ -399,7 +410,7 @@ msgstr "Guardar cambios" #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_account.html:34 #, python-format msgid "Changing %(username)s's account settings" -msgstr "" +msgstr "Cambio de %(username)s's la configuración de la cuenta " #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:29 #, python-format @@ -423,6 +434,9 @@ msgid "" "\t your web browser does not support HTML5 \n" "\t video." msgstr "" +"Lo sentidos, este video no va funcionar porque\n" +"<span class=\"whitespace other\" title=\"Tab\">»</span> Tu explorador web no soporta HTML5\n" +"<span class=\"whitespace other\" title=\"Tab\">»</span> video." #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:36 msgid "" @@ -430,14 +444,17 @@ msgid "" "\t can play this video at <a href=\"http://getfirefox.com\">\n" "\t http://getfirefox.com</a>!" msgstr "" +"Ti puedes conseguir un navegador web moderno que\n" +"<span class=\"whitespace other\" title=\"Tab\">»</span> que puede reproducir este vídeo en <a href=\"http://getfirefox.com\">\n" +"<span class=\"whitespace other\" title=\"Tab\">»</span> http://getfirefox.com</a>!" #: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:26 msgid "Add your media" -msgstr "" +msgstr "Añade tu contenido " #: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:30 msgid "Add" -msgstr "" +msgstr "Añadir " #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/gallery.html:30 #, python-format @@ -449,56 +466,56 @@ msgstr "Contenidos de %(username)s" msgid "<a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>'s media" msgstr "Contenido de <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>'s" -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:60 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:72 #, python-format msgid "Added on %(date)s." -msgstr "" +msgstr "Agregado el %(date)s." -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:69 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:81 msgid "Edit" msgstr "Editar" -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:73 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:85 msgid "Delete" msgstr "Borrar" -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:79 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:91 #, python-format msgid "%(comment_count)s comment" -msgstr "" +msgstr "%(comment_count)s comentarios de" -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:81 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:93 #, python-format msgid "%(comment_count)s comments" -msgstr "" +msgstr "%(comment_count)s comentarios de" -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:83 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:95 msgid "No comments yet." -msgstr "" +msgstr "No hay comentarios aún. " -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:91 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:103 msgid "Add one" -msgstr "" +msgstr "Añadir un" -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:100 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:112 msgid "" -"Type your comment here. You can use <a " +"You can use <a " "href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">Markdown</a> for" " formatting." msgstr "" -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:104 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:116 msgid "Add this comment" -msgstr "" +msgstr "Añade un comentario " -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:126 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:138 msgid "at" msgstr "en" -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:141 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:153 #, python-format msgid "<p>❖ Browsing media by <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a></p>" -msgstr "" +msgstr "<p>❖ Buscar contenido por <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a></p>" #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:30 #, python-format @@ -598,7 +615,7 @@ msgstr "Este usuario (todavia) no ha completado su perfil." #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:125 msgid "Change account settings" -msgstr "" +msgstr "Cambiar la configuración de la cuenta" #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:138 #, python-format @@ -625,13 +642,21 @@ msgstr "ícono feed" msgid "Atom feed" msgstr "Atom feed" +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/license.html:21 +msgid "License:" +msgstr "" + +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/license.html:25 +msgid "All rights reserved" +msgstr "" + #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/pagination.html:39 msgid "← Newer" -msgstr "" +msgstr "← Más viejo" #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/pagination.html:45 msgid "Older →" -msgstr "" +msgstr "Más viejo →" #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/pagination.html:48 msgid "Go to page:" @@ -640,19 +665,23 @@ msgstr "Ir a la página:" #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/prev_next.html:27 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/prev_next.html:32 msgid "newer" -msgstr "" +msgstr "Más nuevo" #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/prev_next.html:38 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/prev_next.html:43 msgid "older" -msgstr "" +msgstr "Más viejo" #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/tags.html:20 msgid "View more media tagged with" -msgstr "" +msgstr "Ver más contenido etiquetado con" #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/tags.html:25 msgid "or" +msgstr "o" + +#: mediagoblin/tools/exif.py:68 +msgid "Could not read the image file." msgstr "" #: mediagoblin/user_pages/forms.py:30 |