aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/mediagoblin/i18n/eo/LC_MESSAGES/mediagoblin.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'mediagoblin/i18n/eo/LC_MESSAGES/mediagoblin.po')
-rw-r--r--mediagoblin/i18n/eo/LC_MESSAGES/mediagoblin.po160
1 files changed, 89 insertions, 71 deletions
diff --git a/mediagoblin/i18n/eo/LC_MESSAGES/mediagoblin.po b/mediagoblin/i18n/eo/LC_MESSAGES/mediagoblin.po
index 6536f4d5..a98409ac 100644
--- a/mediagoblin/i18n/eo/LC_MESSAGES/mediagoblin.po
+++ b/mediagoblin/i18n/eo/LC_MESSAGES/mediagoblin.po
@@ -3,15 +3,15 @@
# This file is distributed under the same license as the PROJECT project.
#
# Translators:
-# <deletesoftware@yandex.ru>, 2011.
+# <deletesoftware@yandex.ru>, 2011, 2012.
# Fernando Inocencio <faigos@gmail.com>, 2011.
# <john_w1954@fastmail.fm>, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU MediaGoblin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.foocorp.net/projects/mediagoblin/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-01-07 13:47-0600\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-07 19:44+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-01-29 13:31-0600\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-01-29 19:29+0000\n"
"Last-Translator: cwebber <cwebber@dustycloud.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -76,7 +76,7 @@ msgstr "Resendi vian kontrol-mesaĝon."
#: mediagoblin/auth/views.py:260
msgid ""
"An email has been sent with instructions on how to change your password."
-msgstr ""
+msgstr "Senditas retletero kun instrukcio pri kiel ŝanĝi vian pasvorton."
#: mediagoblin/auth/views.py:270
msgid ""
@@ -88,99 +88,99 @@ msgstr ""
#: mediagoblin/auth/views.py:282
msgid "Couldn't find someone with that username or email."
-msgstr ""
+msgstr "Mi trovis neniun kun tiu salutnomo aŭ retpoŝtadreso."
#: mediagoblin/auth/views.py:330
msgid "You can now log in using your new password."
-msgstr ""
+msgstr "Nun vi povas ensaluti per via nova pasvorto."
-#: mediagoblin/edit/forms.py:24 mediagoblin/submit/forms.py:27
+#: mediagoblin/edit/forms.py:25 mediagoblin/submit/forms.py:28
msgid "Title"
msgstr "Titolo"
-#: mediagoblin/edit/forms.py:27 mediagoblin/submit/forms.py:30
+#: mediagoblin/edit/forms.py:28 mediagoblin/submit/forms.py:31
msgid "Description of this work"
msgstr "Priskribo de ĉi tiu verko"
-#: mediagoblin/edit/forms.py:28 mediagoblin/submit/forms.py:31
+#: mediagoblin/edit/forms.py:29 mediagoblin/edit/forms.py:52
+#: mediagoblin/submit/forms.py:32
msgid ""
"You can use\n"
" <a href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">\n"
" Markdown</a> for formatting."
msgstr ""
-#: mediagoblin/edit/forms.py:32 mediagoblin/submit/forms.py:35
+#: mediagoblin/edit/forms.py:33 mediagoblin/submit/forms.py:36
msgid "Tags"
msgstr "Etikedoj"
-#: mediagoblin/edit/forms.py:34 mediagoblin/submit/forms.py:37
+#: mediagoblin/edit/forms.py:35 mediagoblin/submit/forms.py:38
msgid "Separate tags by commas."
-msgstr ""
+msgstr "Dividu la etikedojn per komoj."
-#: mediagoblin/edit/forms.py:37
+#: mediagoblin/edit/forms.py:38
msgid "Slug"
msgstr "La distingiga adresparto"
-#: mediagoblin/edit/forms.py:38
+#: mediagoblin/edit/forms.py:39
msgid "The slug can't be empty"
msgstr "La distingiga adresparto ne povas esti malplena"
-#: mediagoblin/edit/forms.py:39
+#: mediagoblin/edit/forms.py:40
msgid ""
"The title part of this media's address. You usually don't need to change "
"this."
msgstr ""
+"La dosiertitol-bazita parto de la dosieradreso. Ordinare ne necesas ĝin "
+"ŝanĝi."
+
+#: mediagoblin/edit/forms.py:44 mediagoblin/submit/forms.py:41
+msgid "License"
+msgstr ""
-#: mediagoblin/edit/forms.py:46
+#: mediagoblin/edit/forms.py:50
msgid "Bio"
msgstr "Bio"
-#: mediagoblin/edit/forms.py:48
-msgid ""
-"You can use\n"
-" <a href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">\n"
-" Markdown</a> for formatting."
-msgstr ""
-
-#: mediagoblin/edit/forms.py:53
+#: mediagoblin/edit/forms.py:56
msgid "Website"
msgstr "Retejo"
-#: mediagoblin/edit/forms.py:60
+#: mediagoblin/edit/forms.py:63
msgid "Old password"
msgstr "La malnova pasvorto"
-#: mediagoblin/edit/forms.py:62
+#: mediagoblin/edit/forms.py:65
msgid "Enter your old password to prove you own this account."
-msgstr ""
+msgstr "Enigu vian malnovan pasvorton por pruvi, ke ĉi tiu konto estas via."
-#: mediagoblin/edit/forms.py:65
+#: mediagoblin/edit/forms.py:68
msgid "New password"
-msgstr ""
+msgstr "La nova pasvorto"
-#: mediagoblin/edit/views.py:65
+#: mediagoblin/edit/views.py:68
msgid "An entry with that slug already exists for this user."
msgstr "Ĉi tiu uzanto jam havas dosieron kun tiu distingiga adresparto."
-#: mediagoblin/edit/views.py:86
+#: mediagoblin/edit/views.py:92
msgid "You are editing another user's media. Proceed with caution."
msgstr "Vi priredaktas dosieron de alia uzanto. Agu singardeme."
-#: mediagoblin/edit/views.py:156
+#: mediagoblin/edit/views.py:162
msgid "You are editing a user's profile. Proceed with caution."
msgstr "Vi redaktas profilon de alia uzanto. Agu singardeme."
-#: mediagoblin/edit/views.py:174
+#: mediagoblin/edit/views.py:180
msgid "Profile changes saved"
-msgstr ""
+msgstr "Profilŝanĝoj estis konservitaj"
-#: mediagoblin/edit/views.py:200
+#: mediagoblin/edit/views.py:206
msgid "Wrong password"
msgstr "Malĝusta pasvorto"
-#: mediagoblin/edit/views.py:216
+#: mediagoblin/edit/views.py:222
msgid "Account settings saved"
-msgstr ""
+msgstr "Kontagordoj estis konservitaj"
#: mediagoblin/media_types/__init__.py:77
msgid "Could not extract any file extension from \"{filename}\""
@@ -188,17 +188,17 @@ msgstr ""
#: mediagoblin/media_types/__init__.py:88
msgid "Sorry, I don't support that file type :("
-msgstr ""
+msgstr "Mi pardonpetas, mi ne subtenas tiun dosiertipon :("
-#: mediagoblin/submit/forms.py:25
+#: mediagoblin/submit/forms.py:26
msgid "File"
msgstr "Dosiero"
-#: mediagoblin/submit/views.py:50
+#: mediagoblin/submit/views.py:54
msgid "You must provide a file."
msgstr "Vi devas provizi dosieron."
-#: mediagoblin/submit/views.py:128
+#: mediagoblin/submit/views.py:158
msgid "Woohoo! Submitted!"
msgstr "Hura! Alŝutitas!"
@@ -222,30 +222,30 @@ msgstr ""
"Se vi estas certa, ke la adreso estas ĝusta, eble la serĉata de vi paĝo "
"estis movita aŭ forigita."
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:48
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:46
msgid "MediaGoblin logo"
msgstr "Emblemo de MediaGoblin"
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:53
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:51
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:157
msgid "Add media"
msgstr "Aldoni dosieron"
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:64
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:62
msgid "Verify your email!"
msgstr "Konfirmu viecon de la retpoŝtadreso!"
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:71
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:69
msgid "log out"
msgstr "elsaluti"
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:74
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:72
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:27
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:45
msgid "Log in"
msgstr "Ensaluti"
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:86
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:84
msgid ""
"Powered by <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, a <a "
"href=\"http://gnu.org/\">GNU</a> project"
@@ -390,7 +390,7 @@ msgstr "Konservi ŝanĝojn"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_account.html:34
#, python-format
msgid "Changing %(username)s's account settings"
-msgstr ""
+msgstr "Ŝanĝado de kontagordoj de %(username)s"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:29
#, python-format
@@ -414,6 +414,9 @@ msgid ""
"\t your web browser does not support HTML5 \n"
"\t video."
msgstr ""
+"Bedaŭrinde ĉi tiu filmo ne spekteblas, ĉar\n"
+"<span class=\"whitespace other\" title=\"Tab\">»</span> via TTT-legilo ne subtenas montradon\n"
+"<span class=\"whitespace other\" title=\"Tab\">»</span> de filmoj laŭ HTML5."
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:36
msgid ""
@@ -421,14 +424,17 @@ msgid ""
"\t can play this video at <a href=\"http://getfirefox.com\">\n"
"\t http://getfirefox.com</a>!"
msgstr ""
+"Vi povas akiri modernan TTT-legilon,\n"
+"<span class=\"whitespace other\" title=\"Tab\">»</span> kapablan montri ĉi tiun filmon, ĉe <a href=\"http://getfirefox.com\">\n"
+"<span class=\"whitespace other\" title=\"Tab\">»</span> http://getfirefox.com</a>!"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:26
msgid "Add your media"
-msgstr ""
+msgstr "Aldono de via dosiero"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:30
msgid "Add"
-msgstr ""
+msgstr "Aldoni"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/gallery.html:30
#, python-format
@@ -440,53 +446,53 @@ msgstr "Dosieroj de %(username)s"
msgid "<a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>'s media"
msgstr "Dosieroj de <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>"
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:60
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:72
#, python-format
msgid "Added on %(date)s."
-msgstr ""
+msgstr "Aldonita je %(date)s."
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:69
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:81
msgid "Edit"
msgstr "Ŝanĝi"
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:73
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:85
msgid "Delete"
msgstr "Forigi"
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:79
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:91
#, python-format
msgid "%(comment_count)s comment"
-msgstr ""
+msgstr "%(comment_count)s komento"
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:81
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:93
#, python-format
msgid "%(comment_count)s comments"
-msgstr ""
+msgstr "%(comment_count)s komentoj"
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:83
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:95
msgid "No comments yet."
-msgstr ""
+msgstr "Estas neniom da komentoj."
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:91
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:103
msgid "Add one"
-msgstr ""
+msgstr "Aldoni sian."
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:100
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:112
msgid ""
-"Type your comment here. You can use <a "
+"You can use <a "
"href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">Markdown</a> for"
" formatting."
msgstr ""
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:104
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:116
msgid "Add this comment"
-msgstr ""
+msgstr "Aldoni ĉi tiun komenton"
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:126
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:138
msgid "at"
msgstr "je"
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:141
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:153
#, python-format
msgid "<p>❖ Browsing media by <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a></p>"
msgstr ""
@@ -588,12 +594,12 @@ msgstr "Ĉi tiu uzanto ne jam aldonis informojn pri si."
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:125
msgid "Change account settings"
-msgstr ""
+msgstr "Ŝanĝi kontagordojn"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:138
#, python-format
msgid "View all of %(username)s's media"
-msgstr "Rigardi ĉiujn dosierojn de %(username)s'"
+msgstr "Rigardi ĉiujn dosierojn de %(username)s"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:151
msgid ""
@@ -615,6 +621,14 @@ msgstr "flusimbolo"
msgid "Atom feed"
msgstr "Atom-a informfluo"
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/license.html:21
+msgid "License:"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/license.html:25
+msgid "All rights reserved"
+msgstr ""
+
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/pagination.html:39
msgid "← Newer"
msgstr ""
@@ -639,10 +653,14 @@ msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/tags.html:20
msgid "View more media tagged with"
-msgstr ""
+msgstr "Vidi aliajn dosierojn kun la etikedo"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/tags.html:25
msgid "or"
+msgstr "aŭ"
+
+#: mediagoblin/tools/exif.py:68
+msgid "Could not read the image file."
msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/forms.py:30