diff options
Diffstat (limited to 'mediagoblin/i18n/eo/LC_MESSAGES/mediagoblin.po')
-rw-r--r-- | mediagoblin/i18n/eo/LC_MESSAGES/mediagoblin.po | 160 |
1 files changed, 89 insertions, 71 deletions
diff --git a/mediagoblin/i18n/eo/LC_MESSAGES/mediagoblin.po b/mediagoblin/i18n/eo/LC_MESSAGES/mediagoblin.po index 6536f4d5..a98409ac 100644 --- a/mediagoblin/i18n/eo/LC_MESSAGES/mediagoblin.po +++ b/mediagoblin/i18n/eo/LC_MESSAGES/mediagoblin.po @@ -3,15 +3,15 @@ # This file is distributed under the same license as the PROJECT project. # # Translators: -# <deletesoftware@yandex.ru>, 2011. +# <deletesoftware@yandex.ru>, 2011, 2012. # Fernando Inocencio <faigos@gmail.com>, 2011. # <john_w1954@fastmail.fm>, 2011. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GNU MediaGoblin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.foocorp.net/projects/mediagoblin/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2012-01-07 13:47-0600\n" -"PO-Revision-Date: 2012-01-07 19:44+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-01-29 13:31-0600\n" +"PO-Revision-Date: 2012-01-29 19:29+0000\n" "Last-Translator: cwebber <cwebber@dustycloud.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -76,7 +76,7 @@ msgstr "Resendi vian kontrol-mesaĝon." #: mediagoblin/auth/views.py:260 msgid "" "An email has been sent with instructions on how to change your password." -msgstr "" +msgstr "Senditas retletero kun instrukcio pri kiel ŝanĝi vian pasvorton." #: mediagoblin/auth/views.py:270 msgid "" @@ -88,99 +88,99 @@ msgstr "" #: mediagoblin/auth/views.py:282 msgid "Couldn't find someone with that username or email." -msgstr "" +msgstr "Mi trovis neniun kun tiu salutnomo aŭ retpoŝtadreso." #: mediagoblin/auth/views.py:330 msgid "You can now log in using your new password." -msgstr "" +msgstr "Nun vi povas ensaluti per via nova pasvorto." -#: mediagoblin/edit/forms.py:24 mediagoblin/submit/forms.py:27 +#: mediagoblin/edit/forms.py:25 mediagoblin/submit/forms.py:28 msgid "Title" msgstr "Titolo" -#: mediagoblin/edit/forms.py:27 mediagoblin/submit/forms.py:30 +#: mediagoblin/edit/forms.py:28 mediagoblin/submit/forms.py:31 msgid "Description of this work" msgstr "Priskribo de ĉi tiu verko" -#: mediagoblin/edit/forms.py:28 mediagoblin/submit/forms.py:31 +#: mediagoblin/edit/forms.py:29 mediagoblin/edit/forms.py:52 +#: mediagoblin/submit/forms.py:32 msgid "" "You can use\n" " <a href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">\n" " Markdown</a> for formatting." msgstr "" -#: mediagoblin/edit/forms.py:32 mediagoblin/submit/forms.py:35 +#: mediagoblin/edit/forms.py:33 mediagoblin/submit/forms.py:36 msgid "Tags" msgstr "Etikedoj" -#: mediagoblin/edit/forms.py:34 mediagoblin/submit/forms.py:37 +#: mediagoblin/edit/forms.py:35 mediagoblin/submit/forms.py:38 msgid "Separate tags by commas." -msgstr "" +msgstr "Dividu la etikedojn per komoj." -#: mediagoblin/edit/forms.py:37 +#: mediagoblin/edit/forms.py:38 msgid "Slug" msgstr "La distingiga adresparto" -#: mediagoblin/edit/forms.py:38 +#: mediagoblin/edit/forms.py:39 msgid "The slug can't be empty" msgstr "La distingiga adresparto ne povas esti malplena" -#: mediagoblin/edit/forms.py:39 +#: mediagoblin/edit/forms.py:40 msgid "" "The title part of this media's address. You usually don't need to change " "this." msgstr "" +"La dosiertitol-bazita parto de la dosieradreso. Ordinare ne necesas ĝin " +"ŝanĝi." + +#: mediagoblin/edit/forms.py:44 mediagoblin/submit/forms.py:41 +msgid "License" +msgstr "" -#: mediagoblin/edit/forms.py:46 +#: mediagoblin/edit/forms.py:50 msgid "Bio" msgstr "Bio" -#: mediagoblin/edit/forms.py:48 -msgid "" -"You can use\n" -" <a href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">\n" -" Markdown</a> for formatting." -msgstr "" - -#: mediagoblin/edit/forms.py:53 +#: mediagoblin/edit/forms.py:56 msgid "Website" msgstr "Retejo" -#: mediagoblin/edit/forms.py:60 +#: mediagoblin/edit/forms.py:63 msgid "Old password" msgstr "La malnova pasvorto" -#: mediagoblin/edit/forms.py:62 +#: mediagoblin/edit/forms.py:65 msgid "Enter your old password to prove you own this account." -msgstr "" +msgstr "Enigu vian malnovan pasvorton por pruvi, ke ĉi tiu konto estas via." -#: mediagoblin/edit/forms.py:65 +#: mediagoblin/edit/forms.py:68 msgid "New password" -msgstr "" +msgstr "La nova pasvorto" -#: mediagoblin/edit/views.py:65 +#: mediagoblin/edit/views.py:68 msgid "An entry with that slug already exists for this user." msgstr "Ĉi tiu uzanto jam havas dosieron kun tiu distingiga adresparto." -#: mediagoblin/edit/views.py:86 +#: mediagoblin/edit/views.py:92 msgid "You are editing another user's media. Proceed with caution." msgstr "Vi priredaktas dosieron de alia uzanto. Agu singardeme." -#: mediagoblin/edit/views.py:156 +#: mediagoblin/edit/views.py:162 msgid "You are editing a user's profile. Proceed with caution." msgstr "Vi redaktas profilon de alia uzanto. Agu singardeme." -#: mediagoblin/edit/views.py:174 +#: mediagoblin/edit/views.py:180 msgid "Profile changes saved" -msgstr "" +msgstr "Profilŝanĝoj estis konservitaj" -#: mediagoblin/edit/views.py:200 +#: mediagoblin/edit/views.py:206 msgid "Wrong password" msgstr "Malĝusta pasvorto" -#: mediagoblin/edit/views.py:216 +#: mediagoblin/edit/views.py:222 msgid "Account settings saved" -msgstr "" +msgstr "Kontagordoj estis konservitaj" #: mediagoblin/media_types/__init__.py:77 msgid "Could not extract any file extension from \"{filename}\"" @@ -188,17 +188,17 @@ msgstr "" #: mediagoblin/media_types/__init__.py:88 msgid "Sorry, I don't support that file type :(" -msgstr "" +msgstr "Mi pardonpetas, mi ne subtenas tiun dosiertipon :(" -#: mediagoblin/submit/forms.py:25 +#: mediagoblin/submit/forms.py:26 msgid "File" msgstr "Dosiero" -#: mediagoblin/submit/views.py:50 +#: mediagoblin/submit/views.py:54 msgid "You must provide a file." msgstr "Vi devas provizi dosieron." -#: mediagoblin/submit/views.py:128 +#: mediagoblin/submit/views.py:158 msgid "Woohoo! Submitted!" msgstr "Hura! Alŝutitas!" @@ -222,30 +222,30 @@ msgstr "" "Se vi estas certa, ke la adreso estas ĝusta, eble la serĉata de vi paĝo " "estis movita aŭ forigita." -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:48 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:46 msgid "MediaGoblin logo" msgstr "Emblemo de MediaGoblin" -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:53 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:51 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:157 msgid "Add media" msgstr "Aldoni dosieron" -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:64 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:62 msgid "Verify your email!" msgstr "Konfirmu viecon de la retpoŝtadreso!" -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:71 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:69 msgid "log out" msgstr "elsaluti" -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:74 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:72 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:27 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:45 msgid "Log in" msgstr "Ensaluti" -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:86 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:84 msgid "" "Powered by <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, a <a " "href=\"http://gnu.org/\">GNU</a> project" @@ -390,7 +390,7 @@ msgstr "Konservi ŝanĝojn" #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_account.html:34 #, python-format msgid "Changing %(username)s's account settings" -msgstr "" +msgstr "Ŝanĝado de kontagordoj de %(username)s" #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:29 #, python-format @@ -414,6 +414,9 @@ msgid "" "\t your web browser does not support HTML5 \n" "\t video." msgstr "" +"Bedaŭrinde ĉi tiu filmo ne spekteblas, ĉar\n" +"<span class=\"whitespace other\" title=\"Tab\">»</span> via TTT-legilo ne subtenas montradon\n" +"<span class=\"whitespace other\" title=\"Tab\">»</span> de filmoj laŭ HTML5." #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:36 msgid "" @@ -421,14 +424,17 @@ msgid "" "\t can play this video at <a href=\"http://getfirefox.com\">\n" "\t http://getfirefox.com</a>!" msgstr "" +"Vi povas akiri modernan TTT-legilon,\n" +"<span class=\"whitespace other\" title=\"Tab\">»</span> kapablan montri ĉi tiun filmon, ĉe <a href=\"http://getfirefox.com\">\n" +"<span class=\"whitespace other\" title=\"Tab\">»</span> http://getfirefox.com</a>!" #: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:26 msgid "Add your media" -msgstr "" +msgstr "Aldono de via dosiero" #: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:30 msgid "Add" -msgstr "" +msgstr "Aldoni" #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/gallery.html:30 #, python-format @@ -440,53 +446,53 @@ msgstr "Dosieroj de %(username)s" msgid "<a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>'s media" msgstr "Dosieroj de <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>" -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:60 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:72 #, python-format msgid "Added on %(date)s." -msgstr "" +msgstr "Aldonita je %(date)s." -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:69 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:81 msgid "Edit" msgstr "Ŝanĝi" -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:73 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:85 msgid "Delete" msgstr "Forigi" -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:79 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:91 #, python-format msgid "%(comment_count)s comment" -msgstr "" +msgstr "%(comment_count)s komento" -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:81 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:93 #, python-format msgid "%(comment_count)s comments" -msgstr "" +msgstr "%(comment_count)s komentoj" -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:83 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:95 msgid "No comments yet." -msgstr "" +msgstr "Estas neniom da komentoj." -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:91 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:103 msgid "Add one" -msgstr "" +msgstr "Aldoni sian." -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:100 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:112 msgid "" -"Type your comment here. You can use <a " +"You can use <a " "href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">Markdown</a> for" " formatting." msgstr "" -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:104 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:116 msgid "Add this comment" -msgstr "" +msgstr "Aldoni ĉi tiun komenton" -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:126 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:138 msgid "at" msgstr "je" -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:141 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:153 #, python-format msgid "<p>❖ Browsing media by <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a></p>" msgstr "" @@ -588,12 +594,12 @@ msgstr "Ĉi tiu uzanto ne jam aldonis informojn pri si." #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:125 msgid "Change account settings" -msgstr "" +msgstr "Ŝanĝi kontagordojn" #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:138 #, python-format msgid "View all of %(username)s's media" -msgstr "Rigardi ĉiujn dosierojn de %(username)s'" +msgstr "Rigardi ĉiujn dosierojn de %(username)s" #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:151 msgid "" @@ -615,6 +621,14 @@ msgstr "flusimbolo" msgid "Atom feed" msgstr "Atom-a informfluo" +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/license.html:21 +msgid "License:" +msgstr "" + +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/license.html:25 +msgid "All rights reserved" +msgstr "" + #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/pagination.html:39 msgid "← Newer" msgstr "" @@ -639,10 +653,14 @@ msgstr "" #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/tags.html:20 msgid "View more media tagged with" -msgstr "" +msgstr "Vidi aliajn dosierojn kun la etikedo" #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/tags.html:25 msgid "or" +msgstr "aŭ" + +#: mediagoblin/tools/exif.py:68 +msgid "Could not read the image file." msgstr "" #: mediagoblin/user_pages/forms.py:30 |