diff options
Diffstat (limited to 'mediagoblin/i18n/de/LC_MESSAGES/mediagoblin.po')
-rw-r--r-- | mediagoblin/i18n/de/LC_MESSAGES/mediagoblin.po | 442 |
1 files changed, 354 insertions, 88 deletions
diff --git a/mediagoblin/i18n/de/LC_MESSAGES/mediagoblin.po b/mediagoblin/i18n/de/LC_MESSAGES/mediagoblin.po index 024ad4be..fcb9860e 100644 --- a/mediagoblin/i18n/de/LC_MESSAGES/mediagoblin.po +++ b/mediagoblin/i18n/de/LC_MESSAGES/mediagoblin.po @@ -18,16 +18,16 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GNU MediaGoblin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://issues.mediagoblin.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2012-08-05 10:01-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2012-08-12 10:30+0000\n" -"Last-Translator: Jakob Kramer <jakob.kramer@gmx.de>\n" +"POT-Creation-Date: 2012-09-21 15:37-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-21 20:33+0000\n" +"Last-Translator: cwebber <cwebber@dustycloud.org>\n" "Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/mediagoblin/language/de/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Generated-By: Babel 0.9.6\n" "Language: de\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: mediagoblin/auth/forms.py:25 mediagoblin/auth/forms.py:41 msgid "Username" @@ -102,7 +102,9 @@ msgstr "Es konnte niemand mit diesem Nutzernamen oder Email gefunden werden." msgid "You can now log in using your new password." msgstr "Du kannst dich jetzt mit deinem neuen Passwort anmelden." -#: mediagoblin/edit/forms.py:25 mediagoblin/submit/forms.py:28 +#: mediagoblin/edit/forms.py:25 mediagoblin/edit/forms.py:83 +#: mediagoblin/submit/forms.py:28 mediagoblin/submit/forms.py:47 +#: mediagoblin/user_pages/forms.py:40 msgid "Title" msgstr "Titel" @@ -111,7 +113,8 @@ msgid "Description of this work" msgstr "Beschreibung des Werkes" #: mediagoblin/edit/forms.py:29 mediagoblin/edit/forms.py:52 -#: mediagoblin/submit/forms.py:32 +#: mediagoblin/edit/forms.py:87 mediagoblin/submit/forms.py:32 +#: mediagoblin/submit/forms.py:51 mediagoblin/user_pages/forms.py:44 msgid "" "You can use\n" " <a href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">\n" @@ -126,11 +129,11 @@ msgstr "Schlagwörter" msgid "Separate tags by commas." msgstr "Kommaseparierte Schlagwörter" -#: mediagoblin/edit/forms.py:38 +#: mediagoblin/edit/forms.py:38 mediagoblin/edit/forms.py:91 msgid "Slug" msgstr "Kurztitel" -#: mediagoblin/edit/forms.py:39 +#: mediagoblin/edit/forms.py:39 mediagoblin/edit/forms.py:92 msgid "The slug can't be empty" msgstr "Bitte gib einen Kurztitel ein" @@ -173,30 +176,58 @@ msgstr "Neues Passwort" msgid "Email me when others comment on my media" msgstr "Mir eine E-Mail schicken, wenn andere meine Medien kommentieren" -#: mediagoblin/edit/views.py:64 +#: mediagoblin/edit/forms.py:84 +msgid "The title can't be empty" +msgstr "" + +#: mediagoblin/edit/forms.py:86 mediagoblin/submit/forms.py:50 +#: mediagoblin/user_pages/forms.py:43 +msgid "Description of this collection" +msgstr "" + +#: mediagoblin/edit/forms.py:93 +msgid "" +"The title part of this collection's address. You usually don't need to " +"change this." +msgstr "" + +#: mediagoblin/edit/views.py:65 msgid "An entry with that slug already exists for this user." msgstr "Diesen Kurztitel hast du bereits vergeben." -#: mediagoblin/edit/views.py:85 +#: mediagoblin/edit/views.py:86 msgid "You are editing another user's media. Proceed with caution." msgstr "Du bearbeitest die Medien eines Anderen. Sei bitte vorsichtig." -#: mediagoblin/edit/views.py:181 +#: mediagoblin/edit/views.py:182 msgid "You are editing a user's profile. Proceed with caution." msgstr "Du bearbeitest das Profil eines Anderen. Sei bitte vorsichtig." -#: mediagoblin/edit/views.py:197 +#: mediagoblin/edit/views.py:198 msgid "Profile changes saved" msgstr "Das Profil wurde aktualisiert" -#: mediagoblin/edit/views.py:226 mediagoblin/edit/views.py:246 +#: mediagoblin/edit/views.py:227 mediagoblin/edit/views.py:247 msgid "Account settings saved" msgstr "Kontoeinstellungen gespeichert" -#: mediagoblin/edit/views.py:251 +#: mediagoblin/edit/views.py:252 msgid "Wrong password" msgstr "Falsches Passwort" +#: mediagoblin/edit/views.py:287 +#, python-format +msgid "You already have a collection called \"%s\"!title" +msgstr "" + +#: mediagoblin/edit/views.py:290 +msgid "A collection with that slug already exists for this user." +msgstr "" + +#: mediagoblin/edit/views.py:307 +msgid "You are editing another user's collection. Proceed with caution." +msgstr "" + #: mediagoblin/gmg_commands/theme.py:58 msgid "Cannot link theme... no theme set\n" msgstr "Theme kann nicht verknüpft werden … Kein Theme gesetzt\n" @@ -218,6 +249,72 @@ msgstr "Entschuldigung, dieser Dateityp wird nicht unterstützt." msgid "Video transcoding failed" msgstr "Videokonvertierung fehlgeschlagen" +#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:26 +msgid "Client ID" +msgstr "" + +#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:28 +msgid "Next URL" +msgstr "" + +#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:30 +msgid "Allow" +msgstr "" + +#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:31 +msgid "Deny" +msgstr "" + +#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:35 +msgid "Name" +msgstr "" + +#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:36 +msgid "The name of the OAuth client" +msgstr "" + +#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:37 +msgid "Description" +msgstr "" + +#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:39 +msgid "" +"This will be visisble to users allowing your\n" +" appplication to authenticate as them." +msgstr "" + +#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:41 +msgid "Type" +msgstr "" + +#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:46 +msgid "" +"<strong>Confidential</strong> - The client can\n" +" make requests to the GNU MediaGoblin instance that can not be\n" +" intercepted by the user agent (e.g. server-side client).<br />\n" +" <strong>Public</strong> - The client can't make confidential\n" +" requests to the GNU MediaGoblin instance (e.g. client-side\n" +" JavaScript client)." +msgstr "" + +#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:53 +msgid "Redirect URI" +msgstr "" + +#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:55 +msgid "" +"The redirect URI for the applications, this field\n" +" is <strong>required</strong> for public clients." +msgstr "" + +#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:67 +msgid "This field is required for public clients" +msgstr "" + +#: mediagoblin/plugins/oauth/views.py:59 +msgid "The client {0} has been registered!" +msgstr "" + #: mediagoblin/processing/__init__.py:138 msgid "Invalid file given for media type." msgstr "Die Datei stimmt nicht mit dem gewählten Medientyp überein." @@ -226,27 +323,37 @@ msgstr "Die Datei stimmt nicht mit dem gewählten Medientyp überein." msgid "File" msgstr "Datei" -#: mediagoblin/submit/views.py:56 +#: mediagoblin/submit/views.py:57 msgid "You must provide a file." msgstr "Du musst eine Datei angeben." -#: mediagoblin/submit/views.py:163 +#: mediagoblin/submit/views.py:164 msgid "Woohoo! Submitted!" msgstr "Yeeeaaah! Geschafft!" -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/404.html:22 +#: mediagoblin/submit/views.py:211 mediagoblin/user_pages/views.py:215 +#, python-format +msgid "You already have a collection called \"%s\"!" +msgstr "" + +#: mediagoblin/submit/views.py:215 +#, python-format +msgid "Collection \"%s\" added!" +msgstr "" + +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/404.html:24 msgid "Image of 404 goblin stressing out" msgstr "Bild eines angespannten Goblins" -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/404.html:23 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/404.html:25 msgid "Oops!" msgstr "Hoppla!" -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/404.html:24 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/404.html:26 msgid "There doesn't seem to be a page at this address. Sorry!" msgstr "Tut uns Leid, aber unter der angegebenen Adresse gibt es keine Seite!" -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/404.html:26 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/404.html:28 msgid "" "If you're sure the address is correct, maybe the page you're looking for has" " been moved or deleted." @@ -264,27 +371,32 @@ msgstr "Bitte bestätige deine E-Mail-Adresse!" msgid "+ Add media" msgstr "+ Medien hinzufügen" -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:68 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:67 +msgid "+ Add collection" +msgstr "" + +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:69 msgid "View your profile" msgstr "Dein Profil ansehen" -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:69 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:70 msgid "Log out" msgstr "Abmelden" -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:74 -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:32 -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:50 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:75 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:28 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:36 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:54 msgid "Log in" msgstr "Anmelden" -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:88 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:89 msgid "" "Powered by <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, a <a " "href=\"http://gnu.org/\">GNU</a> project." msgstr "Diese Seite setzt das <a href=\"http://gnu.org/\">GNU</a>-Projekt <a href=\"http://mediagoblin.org/\">MediaGoblin</a> ein." -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:91 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:92 #, python-format msgid "" "Released under the <a " @@ -328,58 +440,62 @@ msgstr "<a class=\"button_action_highlight\" href=\"%(register_url)s\">Registrie msgid "Most recent media" msgstr "Neuste Medien" -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:22 -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:22 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:21 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:26 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:21 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:26 msgid "Media processing panel" msgstr "Medienverarbeitung" -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:25 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:29 msgid "" "Here you can track the state of media being processed on this instance." msgstr "Hier kann man den Status von zu verarbeitenden Medien in diesem MediaGoblin-Exemplar sehen." -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:28 -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:28 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:32 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:32 msgid "Media in-processing" msgstr "Medien in Bearbeitung" -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:54 -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:52 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:58 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:56 msgid "No media in-processing" msgstr "Keine Medien in Bearbeitung" -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:57 -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:55 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:61 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:59 msgid "These uploads failed to process:" msgstr "Die folgenden Uploads sind fehlgeschlagen:" -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:86 -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:82 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:90 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:86 msgid "No failed entries!" msgstr "Keine fehlgeschlagenen Einträge!" -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:88 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:92 msgid "Last 10 successful uploads" msgstr "Die letzten zehn erfolgreichen Uploads" -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:108 -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:103 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:112 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:107 msgid "No processed entries, yet!" msgstr "Noch keine verarbeiteten Einträge!" -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/change_fp.html:32 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/change_fp.html:28 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/change_fp.html:36 msgid "Set your new password" msgstr "Dein neues Passwort" -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/change_fp.html:35 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/change_fp.html:39 msgid "Set password" msgstr "Passwort setzen" -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/forgot_password.html:27 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/forgot_password.html:23 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/forgot_password.html:31 msgid "Recover password" msgstr "Passwort wiederherstellen" -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/forgot_password.html:30 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/forgot_password.html:34 msgid "Send instructions" msgstr "Anweisungen senden" @@ -397,27 +513,28 @@ msgid "" "a happy goblin!" msgstr "Hallo %(username)s,\n\num dein GNU-MediaGoblin-Passwort zu ändern, öffne folgende URL\nin deinem Webbrowser:\n\n%(verification_url)s\n\nWenn du denkst, dass es sich hierbei um einen Fehler handelt,\nignoriere einfach diese E-Mail und bleib ein glücklicher Goblin!" -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:35 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:39 msgid "Logging in failed!" msgstr "Anmeldevorgang fehlgeschlagen!" -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:40 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:44 msgid "Don't have an account yet?" msgstr "Hast du noch keines? Es geht ganz einfach!" -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:41 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:45 msgid "Create one here!" msgstr "Registriere dich hier!" -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:47 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:51 msgid "Forgot your password?" msgstr "Passwort vergessen?" -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/register.html:32 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/register.html:28 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/register.html:36 msgid "Create an account!" msgstr "Neues Konto registrieren!" -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/register.html:36 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/register.html:40 msgid "Create" msgstr "Registrieren" @@ -432,32 +549,53 @@ msgid "" "%(verification_url)s" msgstr "Hallo %(username)s,\n\num dein Konto bei GNU MediaGoblin zu aktivieren, musst du folgende Adresse in deinem Webbrowser öffnen:\n\n%(verification_url)s" -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:29 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:23 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:35 +#, python-format +msgid "Editing attachments for %(media_title)s" +msgstr "" + +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:23 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:35 #, python-format msgid "Editing %(media_title)s" msgstr "%(media_title)s bearbeiten" -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:36 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:42 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_collection.html:32 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_confirm_delete.html:46 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_item_confirm_remove.html:53 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:82 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:49 msgid "Cancel" msgstr "Abbrechen" -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:37 -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_account.html:40 -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:35 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:43 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_account.html:47 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_collection.html:33 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:41 msgid "Save changes" msgstr "Änderungen speichern" -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_account.html:34 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_account.html:28 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_account.html:41 #, python-format msgid "Changing %(username)s's account settings" msgstr "%(username)ss Kontoeinstellungen ändern" -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:29 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_collection.html:29 +#, python-format +msgid "Editing %(collection_title)s" +msgstr "" + +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:23 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:35 #, python-format msgid "Editing %(username)s's profile" msgstr "%(username)ss Profil bearbeiten" +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/listings/collection.html:30 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/listings/collection.html:35 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/listings/tag.html:30 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/listings/tag.html:35 #, python-format @@ -517,14 +655,69 @@ msgstr "Hol dir auf <a href=\"http://getfirefox.com\">http://getfirefox.com</a> msgid "WebM file (640p; VP8/Vorbis)" msgstr "WebM-Datei (640p; VP8/Vorbis)" -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:26 -msgid "Add your media" -msgstr "Deine Medien" +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/collection.html:26 +msgid "Add a collection" +msgstr "" -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:30 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/collection.html:30 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:34 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:83 msgid "Add" msgstr "Hinzufügen" +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:23 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:30 +msgid "Add your media" +msgstr "Deine Medien" + +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection.html:30 +#, python-format +msgid "%(collection_title)s (%(username)s's collection)" +msgstr "" + +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection.html:39 +#, python-format +msgid "%(collection_title)s by <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>" +msgstr "" + +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection.html:52 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:87 +msgid "Edit" +msgstr "Bearbeiten" + +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection.html:56 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:91 +msgid "Delete" +msgstr "Löschen" + +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection.html:59 +#, python-format +msgid "" +"<p>\n" +" %(collection_description)s\n" +" </p>" +msgstr "" + +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_confirm_delete.html:30 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:30 +#, python-format +msgid "Really delete %(title)s?" +msgstr "Möchtest du %(title)s wirklich löschen?" + +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_confirm_delete.html:47 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:50 +msgid "Delete permanently" +msgstr "Dauerhaft löschen" + +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_item_confirm_remove.html:31 +#, python-format +msgid "Really remove %(media_title)s from %(collection_title)s?" +msgstr "" + +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_item_confirm_remove.html:54 +msgid "Remove" +msgstr "" + #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/comment_email.txt:19 #, python-format msgid "" @@ -553,14 +746,6 @@ msgstr "❖ Medien von <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>" msgid "Image for %(media_title)s" msgstr "Bild für %(media_title)s" -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:87 -msgid "Edit" -msgstr "Bearbeiten" - -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:91 -msgid "Delete" -msgstr "Löschen" - #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:102 msgid "Add a comment" msgstr "Einen Kommentar schreiben" @@ -587,30 +772,34 @@ msgid "" " <p>%(date)s</p>" msgstr "<h3>Veröffentlicht am</h3>\n <p>%(date)s</p>" -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:167 -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:183 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:171 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:187 msgid "Attachments" msgstr "Anhänge" -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:188 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:192 msgid "Add attachment" msgstr "Anhang hinzufügen" -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:30 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:35 #, python-format -msgid "Really delete %(title)s?" -msgstr "Möchtest du %(title)s wirklich löschen?" +msgid "Add %(title)s to collection" +msgstr "" -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:50 -msgid "Delete permanently" -msgstr "Dauerhaft löschen" +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:52 +msgid "+" +msgstr "" + +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:57 +msgid "Add a new collection" +msgstr "" -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:25 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:29 msgid "" "You can track the state of media being processed for your gallery here." msgstr "Du kannst den Status der Medien, die sich gerade in Bearbeitung befinden, hier betrachten." -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:85 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:89 msgid "Your last 10 successful uploads" msgstr "Deine zehn letzten erfolgreichen Uploads" @@ -692,10 +881,28 @@ msgid "Add media" msgstr "Medien hinzufügen" #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:163 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/collection_gallery.html:87 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/object_gallery.html:72 msgid "There doesn't seem to be any media here yet..." msgstr "Scheinbar gibt es hier noch nichts …" +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/collection_gallery.html:39 +#, python-format +msgid "" +"<br />\n" +" <a href=\"%(entry_url)s\">%(note)s</a>" +msgstr "" + +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/collection_gallery.html:47 +#, python-format +msgid "<br /><a href=\"%(remove_url)s\" class=\"remove\">(remove)</a>" +msgstr "" + +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/collections.html:20 +#, python-format +msgid "In collections (%(collected)s)" +msgstr "" + #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/feed_link.html:21 msgid "feed icon" msgstr "Feed-Symbol" @@ -747,35 +954,94 @@ msgstr "Schlagwörter" msgid "Could not read the image file." msgstr "Die Bilddatei konnte nicht gelesen werden." -#: mediagoblin/user_pages/forms.py:30 +#: mediagoblin/user_pages/forms.py:28 msgid "I am sure I want to delete this" msgstr "Ja, wirklich löschen" +#: mediagoblin/user_pages/forms.py:32 +msgid "I am sure I want to remove this item from the collection" +msgstr "" + +#: mediagoblin/user_pages/forms.py:35 +msgid "-- Select --" +msgstr "" + +#: mediagoblin/user_pages/forms.py:37 +msgid "Include a note" +msgstr "" + #: mediagoblin/user_pages/lib.py:56 msgid "commented on your post" msgstr "hat dein Medium kommentiert" -#: mediagoblin/user_pages/views.py:160 +#: mediagoblin/user_pages/views.py:161 msgid "Oops, your comment was empty." msgstr "Ohh, der Kommentar war leer." -#: mediagoblin/user_pages/views.py:166 +#: mediagoblin/user_pages/views.py:167 msgid "Your comment has been posted!" msgstr "Dein Kommentar wurde gesendet!" -#: mediagoblin/user_pages/views.py:200 +#: mediagoblin/user_pages/views.py:235 +msgid "You have to select or add a collection" +msgstr "" + +#: mediagoblin/user_pages/views.py:243 +#, python-format +msgid "\"%s\" already in collection \"%s\"" +msgstr "" + +#: mediagoblin/user_pages/views.py:258 +#, python-format +msgid "\"%s\" added to collection \"%s\"" +msgstr "" + +#: mediagoblin/user_pages/views.py:266 +msgid "Please check your entries and try again." +msgstr "" + +#: mediagoblin/user_pages/views.py:297 msgid "" "Some of the files with this entry seem to be missing. Deleting anyway." msgstr "Manche Dateien dieses Eintrags scheinen zu fehlen. Es wird trotzdem gelöscht." -#: mediagoblin/user_pages/views.py:205 +#: mediagoblin/user_pages/views.py:302 msgid "You deleted the media." msgstr "Du hast das Medium gelöscht." -#: mediagoblin/user_pages/views.py:212 +#: mediagoblin/user_pages/views.py:309 msgid "The media was not deleted because you didn't check that you were sure." msgstr "Das Medium wurde nicht gelöscht, da nicht angekreuzt hast, dass du es wirklich löschen möchtest." -#: mediagoblin/user_pages/views.py:220 +#: mediagoblin/user_pages/views.py:317 msgid "You are about to delete another user's media. Proceed with caution." msgstr "Du versuchst Medien eines anderen Nutzers zu löschen. Sei bitte vorsichtig." + +#: mediagoblin/user_pages/views.py:379 +msgid "You deleted the item from the collection." +msgstr "" + +#: mediagoblin/user_pages/views.py:383 +msgid "The item was not removed because you didn't check that you were sure." +msgstr "" + +#: mediagoblin/user_pages/views.py:393 +msgid "" +"You are about to delete an item from another user's collection. Proceed with" +" caution." +msgstr "" + +#: mediagoblin/user_pages/views.py:426 +#, python-format +msgid "You deleted the collection \"%s\"" +msgstr "" + +#: mediagoblin/user_pages/views.py:433 +msgid "" +"The collection was not deleted because you didn't check that you were sure." +msgstr "" + +#: mediagoblin/user_pages/views.py:443 +msgid "" +"You are about to delete another user's collection. Proceed with caution." +msgstr "" |