diff options
Diffstat (limited to 'mediagoblin/i18n/de/LC_MESSAGES/mediagoblin.po')
-rw-r--r-- | mediagoblin/i18n/de/LC_MESSAGES/mediagoblin.po | 1155 |
1 files changed, 901 insertions, 254 deletions
diff --git a/mediagoblin/i18n/de/LC_MESSAGES/mediagoblin.po b/mediagoblin/i18n/de/LC_MESSAGES/mediagoblin.po index 8b7b2abd..babc9e9f 100644 --- a/mediagoblin/i18n/de/LC_MESSAGES/mediagoblin.po +++ b/mediagoblin/i18n/de/LC_MESSAGES/mediagoblin.po @@ -1,5 +1,5 @@ # Translations template for PROJECT. -# Copyright (C) 2013 ORGANIZATION +# Copyright (C) 2014 ORGANIZATION # This file is distributed under the same license as the PROJECT project. # # Translators: @@ -25,14 +25,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GNU MediaGoblin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2013-12-03 13:23-0600\n" -"PO-Revision-Date: 2014-03-22 12:05+0000\n" -"Last-Translator: davidak <post@davidak.de>\n" +"POT-Creation-Date: 2014-07-29 11:01-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2014-07-29 16:01+0000\n" +"Last-Translator: cwebber <cwebber@dustycloud.org>\n" "Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/mediagoblin/language/de/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Generated-By: Babel 0.9.6\n" +"Generated-By: Babel 1.3\n" "Language: de\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" @@ -65,12 +65,12 @@ msgstr "Dieses Feld benötigt eine gültige E-Mail-Adresse." msgid "Sorry, a user with that name already exists." msgstr "Leider gibt es bereits einen Benutzer mit diesem Namen." -#: mediagoblin/auth/tools.py:120 mediagoblin/edit/views.py:402 +#: mediagoblin/auth/tools.py:120 mediagoblin/edit/views.py:407 msgid "Sorry, a user with that email address already exists." msgstr "Leider gibt es bereits einen Benutzer mit dieser E-Mail-Adresse." -#: mediagoblin/auth/views.py:142 mediagoblin/edit/views.py:358 -#: mediagoblin/edit/views.py:379 mediagoblin/plugins/basic_auth/views.py:110 +#: mediagoblin/auth/views.py:142 mediagoblin/edit/views.py:363 +#: mediagoblin/edit/views.py:384 mediagoblin/plugins/basic_auth/views.py:110 msgid "The verification key or user id is incorrect." msgstr "Der Bestätigungsschlüssel oder die Benutzer-ID stimmen nicht." @@ -96,174 +96,189 @@ msgstr "Deine E-Mail-Adresse wurde bereits aktiviert." msgid "Resent your verification email." msgstr "Aktivierungsmail wurde erneut versandt." -#: mediagoblin/edit/forms.py:27 mediagoblin/edit/forms.py:87 -#: mediagoblin/submit/forms.py:37 mediagoblin/submit/forms.py:61 +#: mediagoblin/edit/forms.py:29 mediagoblin/edit/forms.py:89 +#: mediagoblin/media_types/blog/forms.py:24 +#: mediagoblin/media_types/blog/forms.py:33 mediagoblin/submit/forms.py:37 +#: mediagoblin/submit/forms.py:61 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/media_panel.html:40 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/media_panel.html:69 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/media_panel.html:100 #: mediagoblin/user_pages/forms.py:45 msgid "Title" msgstr "Titel" -#: mediagoblin/edit/forms.py:30 mediagoblin/submit/forms.py:40 +#: mediagoblin/edit/forms.py:32 mediagoblin/submit/forms.py:40 msgid "Description of this work" msgstr "Beschreibung des Werkes" -#: mediagoblin/edit/forms.py:31 mediagoblin/edit/forms.py:54 -#: mediagoblin/edit/forms.py:91 mediagoblin/submit/forms.py:65 +#: mediagoblin/edit/forms.py:33 mediagoblin/edit/forms.py:56 +#: mediagoblin/edit/forms.py:93 mediagoblin/submit/forms.py:65 msgid "" "You can use\n" " <a href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">\n" " Markdown</a> for formatting." msgstr "Für Formatierung kannst du\n <a href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">\n Markdown</a> benutzen." -#: mediagoblin/edit/forms.py:35 mediagoblin/submit/forms.py:45 +#: mediagoblin/edit/forms.py:37 mediagoblin/media_types/blog/forms.py:27 +#: mediagoblin/submit/forms.py:45 msgid "Tags" msgstr "Schlagwörter" -#: mediagoblin/edit/forms.py:37 mediagoblin/submit/forms.py:47 +#: mediagoblin/edit/forms.py:39 mediagoblin/submit/forms.py:47 msgid "Separate tags by commas." msgstr "Getrennt durch Kommata" -#: mediagoblin/edit/forms.py:40 mediagoblin/edit/forms.py:95 +#: mediagoblin/edit/forms.py:42 mediagoblin/edit/forms.py:97 msgid "Slug" msgstr "Kurztitel" -#: mediagoblin/edit/forms.py:41 mediagoblin/edit/forms.py:96 +#: mediagoblin/edit/forms.py:43 mediagoblin/edit/forms.py:98 msgid "The slug can't be empty" msgstr "Bitte gib einen Kurztitel ein" -#: mediagoblin/edit/forms.py:42 +#: mediagoblin/edit/forms.py:44 msgid "" "The title part of this media's address. You usually don't need to change " "this." msgstr "Der Titelteil der Medienadresse. Normalerweise muss hier nichts geändert werden." -#: mediagoblin/edit/forms.py:46 mediagoblin/submit/forms.py:50 +#: mediagoblin/edit/forms.py:48 mediagoblin/media_types/blog/forms.py:29 +#: mediagoblin/submit/forms.py:50 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/license.html:20 msgid "License" msgstr "Lizenz" -#: mediagoblin/edit/forms.py:52 +#: mediagoblin/edit/forms.py:54 msgid "Bio" msgstr "Biographie" -#: mediagoblin/edit/forms.py:58 +#: mediagoblin/edit/forms.py:60 msgid "Website" msgstr "Webseite" -#: mediagoblin/edit/forms.py:60 +#: mediagoblin/edit/forms.py:62 msgid "This address contains errors" msgstr "Die URL ist nicht gültig. Bitte überprüf sie nochmal..." -#: mediagoblin/edit/forms.py:65 +#: mediagoblin/edit/forms.py:67 msgid "Email me when others comment on my media" msgstr "Mir eine E-Mail schicken, wenn andere meine Medien kommentieren" -#: mediagoblin/edit/forms.py:67 +#: mediagoblin/edit/forms.py:69 msgid "Enable insite notifications about events." msgstr "Aktiviere innerhalb Benachrichtigungen über Ereignisse." -#: mediagoblin/edit/forms.py:69 +#: mediagoblin/edit/forms.py:71 msgid "License preference" msgstr "Bevorzugte Lizenz" -#: mediagoblin/edit/forms.py:75 +#: mediagoblin/edit/forms.py:77 msgid "This will be your default license on upload forms." msgstr "Dies wird deine Standardlizenz für neue Uploads sein." -#: mediagoblin/edit/forms.py:88 +#: mediagoblin/edit/forms.py:90 msgid "The title can't be empty" msgstr "Der Titel darf nicht leer sein" -#: mediagoblin/edit/forms.py:90 mediagoblin/submit/forms.py:64 +#: mediagoblin/edit/forms.py:92 mediagoblin/submit/forms.py:64 #: mediagoblin/user_pages/forms.py:48 msgid "Description of this collection" msgstr "Beschreibung dieser Sammlung" -#: mediagoblin/edit/forms.py:97 +#: mediagoblin/edit/forms.py:99 msgid "" "The title part of this collection's address. You usually don't need to " "change this." msgstr "Der Titelteil dieser Sammlungsadresse. Du musst ihn normalerweise nicht ändern." -#: mediagoblin/edit/forms.py:104 mediagoblin/plugins/basic_auth/forms.py:68 +#: mediagoblin/edit/forms.py:106 mediagoblin/plugins/basic_auth/forms.py:68 msgid "Old password" msgstr "Altes Passwort" -#: mediagoblin/edit/forms.py:106 mediagoblin/plugins/basic_auth/forms.py:70 +#: mediagoblin/edit/forms.py:108 mediagoblin/plugins/basic_auth/forms.py:70 msgid "Enter your old password to prove you own this account." msgstr "Gib dein altes Passwort ein, um zu bestätigen, dass du der Besitzer dieses Kontos bist." -#: mediagoblin/edit/forms.py:109 mediagoblin/plugins/basic_auth/forms.py:73 +#: mediagoblin/edit/forms.py:111 mediagoblin/plugins/basic_auth/forms.py:73 msgid "New password" msgstr "Neues Passwort" -#: mediagoblin/edit/forms.py:117 +#: mediagoblin/edit/forms.py:119 msgid "New email address" msgstr "Neue E-Mail-Adresse" -#: mediagoblin/edit/forms.py:121 mediagoblin/plugins/basic_auth/forms.py:28 +#: mediagoblin/edit/forms.py:123 mediagoblin/plugins/basic_auth/forms.py:28 #: mediagoblin/plugins/basic_auth/forms.py:43 #: mediagoblin/plugins/ldap/forms.py:39 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_account.html:64 -#: mediagoblin/tests/test_util.py:110 +#: mediagoblin/tests/test_util.py:116 msgid "Password" msgstr "Passwort" -#: mediagoblin/edit/forms.py:123 +#: mediagoblin/edit/forms.py:125 msgid "Enter your password to prove you own this account." msgstr "Gib Dein Passwort ein, um zu bestätigen, dass Du dieses Konto besitzt." -#: mediagoblin/edit/views.py:73 +#: mediagoblin/edit/forms.py:155 +msgid "Identifier" +msgstr "" + +#: mediagoblin/edit/forms.py:156 +msgid "Value" +msgstr "" + +#: mediagoblin/edit/views.py:78 msgid "An entry with that slug already exists for this user." msgstr "Diesen Kurztitel hast du bereits vergeben." -#: mediagoblin/edit/views.py:91 +#: mediagoblin/edit/views.py:96 msgid "You are editing another user's media. Proceed with caution." msgstr "Du bearbeitest die Medien eines anderen Nutzers. Sei bitte vorsichtig." -#: mediagoblin/edit/views.py:161 +#: mediagoblin/edit/views.py:166 #, python-format msgid "You added the attachment %s!" msgstr "Du hast den Anhang %s hinzugefügt!" -#: mediagoblin/edit/views.py:188 +#: mediagoblin/edit/views.py:193 msgid "You can only edit your own profile." msgstr "Du kannst nur dein eigenes Profil bearbeiten." -#: mediagoblin/edit/views.py:194 +#: mediagoblin/edit/views.py:199 msgid "You are editing a user's profile. Proceed with caution." msgstr "Du bearbeitest das Profil eines anderen Nutzers. Sei bitte vorsichtig." -#: mediagoblin/edit/views.py:210 +#: mediagoblin/edit/views.py:215 msgid "Profile changes saved" msgstr "Das Profil wurde aktualisiert" -#: mediagoblin/edit/views.py:243 +#: mediagoblin/edit/views.py:248 msgid "Account settings saved" msgstr "Kontoeinstellungen gespeichert" -#: mediagoblin/edit/views.py:277 +#: mediagoblin/edit/views.py:282 msgid "You need to confirm the deletion of your account." msgstr "Du musst die Löschung deines Kontos noch bestätigen." -#: mediagoblin/edit/views.py:313 mediagoblin/submit/views.py:132 -#: mediagoblin/user_pages/views.py:242 +#: mediagoblin/edit/views.py:318 mediagoblin/submit/views.py:132 +#: mediagoblin/user_pages/views.py:252 #, python-format msgid "You already have a collection called \"%s\"!" msgstr "Du hast bereits eine Sammlung mit dem Namen \"%s\"!" -#: mediagoblin/edit/views.py:317 +#: mediagoblin/edit/views.py:322 msgid "A collection with that slug already exists for this user." msgstr "Eine Sammlung mit diesem Kurztitel existiert bereits für diesen Benutzer." -#: mediagoblin/edit/views.py:332 +#: mediagoblin/edit/views.py:337 msgid "You are editing another user's collection. Proceed with caution." msgstr "Du bearbeitest die Sammlung eines anderen Benutzers. Sei vorsichtig." -#: mediagoblin/edit/views.py:373 +#: mediagoblin/edit/views.py:378 msgid "Your email address has been verified." msgstr "Deine E-Mail-Adresse wurde verifiziert." -#: mediagoblin/edit/views.py:408 mediagoblin/plugins/basic_auth/views.py:200 +#: mediagoblin/edit/views.py:413 mediagoblin/plugins/basic_auth/views.py:200 msgid "Wrong password" msgstr "Falsches Passwort" @@ -294,6 +309,69 @@ msgstr "Überspringe \"%s\"; bereits eingerichtet.\n" msgid "Old link found for \"%s\"; removing.\n" msgstr "Alte Verknüpfung für \"%s\" gefunden; wird entfernt.\n" +#: mediagoblin/gmg_commands/batchaddmedia.py:34 +msgid "" +"For more information about how to properly run this\n" +"script (and how to format the metadata csv file), read the MediaGoblin\n" +"documentation page on command line uploading\n" +"<http://docs.mediagoblin.org/siteadmin/commandline-upload.html>" +msgstr "" + +#: mediagoblin/gmg_commands/batchaddmedia.py:40 +msgid "Name of user these media entries belong to" +msgstr "" + +#: mediagoblin/gmg_commands/batchaddmedia.py:43 +msgid "Path to the csv file containing metadata information." +msgstr "" + +#: mediagoblin/gmg_commands/batchaddmedia.py:48 +msgid "Don't process eagerly, pass off to celery" +msgstr "" + +#: mediagoblin/gmg_commands/batchaddmedia.py:63 +msgid "Sorry, no user by username '{username}' exists" +msgstr "" + +#: mediagoblin/gmg_commands/batchaddmedia.py:74 +msgid "File at {path} not found, use -h flag for help" +msgstr "" + +#: mediagoblin/gmg_commands/batchaddmedia.py:115 +msgid "" +"Error with media '{media_id}' value '{error_path}': {error_msg}\n" +"Metadata was not uploaded." +msgstr "" + +#: mediagoblin/gmg_commands/batchaddmedia.py:141 +msgid "" +"FAIL: Local file {filename} could not be accessed.\n" +"{filename} will not be uploaded." +msgstr "" + +#: mediagoblin/gmg_commands/batchaddmedia.py:157 +msgid "" +"Successfully submitted {filename}!\n" +"Be sure to look at the Media Processing Panel on your website to be sure it\n" +"uploaded successfully." +msgstr "" + +#: mediagoblin/gmg_commands/batchaddmedia.py:160 +msgid "FAIL: This file is larger than the upload limits for this site." +msgstr "" + +#: mediagoblin/gmg_commands/batchaddmedia.py:163 +msgid "FAIL: This file will put this user past their upload limits." +msgstr "" + +#: mediagoblin/gmg_commands/batchaddmedia.py:166 +msgid "FAIL: This user is already past their upload limits." +msgstr "" + +#: mediagoblin/gmg_commands/batchaddmedia.py:168 +msgid "{files_uploaded} out of {files_attempted} files successfully submitted" +msgstr "" + #: mediagoblin/meddleware/csrf.py:134 msgid "" "CSRF cookie not present. This is most likely the result of a cookie blocker " @@ -301,11 +379,147 @@ msgid "" "domain." msgstr "Das CSRF cookie ist nicht vorhanden. Das liegt vermutlich an einem Cookie-Blocker oder ähnlichem.<br/>Bitte stelle sicher, dass Cookies von dieser Domäne erlaubt sind." -#: mediagoblin/media_types/__init__.py:78 -#: mediagoblin/media_types/__init__.py:100 +#: mediagoblin/media_types/__init__.py:79 +#: mediagoblin/media_types/__init__.py:101 msgid "Sorry, I don't support that file type :(" msgstr "Dieser Dateityp wird leider nicht unterstützt." +#: mediagoblin/media_types/blog/forms.py:26 +#: mediagoblin/media_types/blog/forms.py:35 +#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:36 +msgid "Description" +msgstr "Beschreibung" + +#: mediagoblin/media_types/blog/forms.py:40 mediagoblin/user_pages/forms.py:31 +msgid "I am sure I want to delete this" +msgstr "Ja, wirklich löschen" + +#: mediagoblin/media_types/blog/views.py:156 mediagoblin/submit/views.py:69 +msgid "Woohoo! Submitted!" +msgstr "JAAA! Geschafft!" + +#: mediagoblin/media_types/blog/views.py:198 +msgid "Woohoo! edited blogpost is submitted" +msgstr "" + +#: mediagoblin/media_types/blog/views.py:320 +msgid "You deleted the Blog." +msgstr "" + +#: mediagoblin/media_types/blog/views.py:326 +#: mediagoblin/user_pages/views.py:329 +msgid "The media was not deleted because you didn't check that you were sure." +msgstr "Das Medium wurde nicht gelöscht, da du die Löschung nicht bestätigt hast." + +#: mediagoblin/media_types/blog/views.py:333 +msgid "You are about to delete another user's Blog. Proceed with caution." +msgstr "" + +#: mediagoblin/media_types/blog/views.py:344 +msgid "The blog was not deleted because you have no rights." +msgstr "" + +#: mediagoblin/media_types/blog/templates/mediagoblin/blog/blog_admin_dashboard.html:43 +msgid "Add Blog Post" +msgstr "" + +#: mediagoblin/media_types/blog/templates/mediagoblin/blog/blog_admin_dashboard.html:50 +msgid "Edit Blog" +msgstr "" + +#: mediagoblin/media_types/blog/templates/mediagoblin/blog/blog_admin_dashboard.html:57 +msgid "Delete Blog" +msgstr "" + +#: mediagoblin/media_types/blog/templates/mediagoblin/blog/blog_admin_dashboard.html:92 +#: mediagoblin/media_types/blog/templates/mediagoblin/blog/blogpost_draft_view.html:35 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/blog_media.html:76 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection.html:52 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:84 +msgid "Edit" +msgstr "Bearbeiten" + +#: mediagoblin/media_types/blog/templates/mediagoblin/blog/blog_admin_dashboard.html:93 +#: mediagoblin/media_types/blog/templates/mediagoblin/blog/blogpost_draft_view.html:36 +#: mediagoblin/plugins/openid/templates/mediagoblin/plugins/openid/delete.html:39 +#: mediagoblin/plugins/persona/templates/mediagoblin/plugins/persona/edit.html:39 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/blog_media.html:80 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection.html:56 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:88 +msgid "Delete" +msgstr "Löschen" + +#: mediagoblin/media_types/blog/templates/mediagoblin/blog/blog_admin_dashboard.html:102 +msgid "<em> Go to list view </em>" +msgstr "" + +#: mediagoblin/media_types/blog/templates/mediagoblin/blog/blog_admin_dashboard.html:104 +msgid " No blog post yet. " +msgstr "" + +#: mediagoblin/media_types/blog/templates/mediagoblin/blog/blog_confirm_delete.html:30 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:30 +#, python-format +msgid "Really delete %(title)s?" +msgstr "Möchtest du %(title)s wirklich löschen?" + +#: mediagoblin/media_types/blog/templates/mediagoblin/blog/blog_confirm_delete.html:47 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:61 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/delete_account.html:42 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:41 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_collection.html:32 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_confirm_delete.html:54 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_item_confirm_remove.html:60 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:67 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:48 +msgid "Cancel" +msgstr "Abbrechen" + +#: mediagoblin/media_types/blog/templates/mediagoblin/blog/blog_confirm_delete.html:48 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/delete_account.html:44 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_confirm_delete.html:56 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:49 +msgid "Delete permanently" +msgstr "Endgültig löschen" + +#: mediagoblin/media_types/blog/templates/mediagoblin/blog/blog_edit_create.html:26 +msgid "Create/Edit a Blog" +msgstr "" + +#: mediagoblin/media_types/blog/templates/mediagoblin/blog/blog_edit_create.html:37 +#: mediagoblin/plugins/oauth/templates/oauth/client/register.html:29 +#: mediagoblin/plugins/openid/templates/mediagoblin/plugins/openid/add.html:39 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/collection.html:30 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:39 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:68 +msgid "Add" +msgstr "Hinzufügen" + +#: mediagoblin/media_types/blog/templates/mediagoblin/blog/blog_post_edit_create.html:23 +msgid "Create/Edit a blog post." +msgstr "" + +#: mediagoblin/media_types/blog/templates/mediagoblin/blog/blog_post_edit_create.html:29 +msgid "Create/Edit a Blog Post." +msgstr "" + +#: mediagoblin/media_types/blog/templates/mediagoblin/blog/blog_post_listing.html:24 +#, python-format +msgid "%(blog_owner_name)s's Blog" +msgstr "" + +#: mediagoblin/media_types/blog/templates/mediagoblin/blog/list_of_blogs.html:46 +msgid "View" +msgstr "" + +#: mediagoblin/media_types/blog/templates/mediagoblin/blog/list_of_blogs.html:65 +msgid "Create a Blog" +msgstr "" + +#: mediagoblin/media_types/blog/templates/mediagoblin/blog/url_to_dashboard.html:20 +msgid " Blog Dashboard " +msgstr "" + #: mediagoblin/media_types/pdf/processing.py:142 msgid "unoconv failing to run, check log file" msgstr "unoconv konnte nicht ausgeführt werden, überprüfe Logdatei" @@ -346,6 +560,57 @@ msgstr "Welche Maßnahme wirst du ergreifen, um die Meldung zu klären?" msgid "What privileges will you take away?" msgstr "Welche Rechte wirst du entziehen?" +#: mediagoblin/moderation/forms.py:122 +msgid "Why user was banned:" +msgstr "" + +#: mediagoblin/moderation/forms.py:125 +msgid "Message to user:" +msgstr "" + +#: mediagoblin/moderation/forms.py:128 +msgid "Resolution content:" +msgstr "" + +#: mediagoblin/moderation/tools.py:34 +msgid "" +"\n" +"{mod} took away {user}'s {privilege} privileges." +msgstr "" + +#: mediagoblin/moderation/tools.py:47 +msgid "" +"\n" +"{mod} banned user {user} {expiration_date}." +msgstr "" + +#: mediagoblin/moderation/tools.py:51 +msgid "until {date}" +msgstr "" + +#: mediagoblin/moderation/tools.py:53 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/banned.html:30 +msgid "indefinitely" +msgstr "unbefristet" + +#: mediagoblin/moderation/tools.py:62 +msgid "" +"\n" +"{mod} sent a warning email to the {user}." +msgstr "" + +#: mediagoblin/moderation/tools.py:71 +msgid "" +"\n" +"{mod} deleted the comment." +msgstr "" + +#: mediagoblin/moderation/tools.py:78 +msgid "" +"\n" +"{mod} deleted the media entry." +msgstr "" + #: mediagoblin/moderation/tools.py:91 msgid "Warning from" msgstr "Warnung von" @@ -364,29 +629,264 @@ msgstr "Kommentare zu %s wurden abonniert!" msgid "You will not receive notifications for comments on %s." msgstr "Du wirst keine Benachrichtigungen für Kommentare zu %s mehr erhalten." -#: mediagoblin/oauth/views.py:239 +#: mediagoblin/oauth/views.py:242 msgid "Must provide an oauth_token." msgstr "Ein OAuth-Token muss bereitgestellt werden." -#: mediagoblin/oauth/views.py:244 mediagoblin/oauth/views.py:294 +#: mediagoblin/oauth/views.py:247 mediagoblin/oauth/views.py:298 msgid "No request token found." msgstr "Kein Anfrage-Token gefunden." -#: mediagoblin/plugins/api/views.py:75 mediagoblin/plugins/piwigo/views.py:155 +#: mediagoblin/plugins/api/views.py:76 mediagoblin/plugins/piwigo/views.py:155 #: mediagoblin/submit/views.py:78 msgid "Sorry, the file size is too big." msgstr "Die Datei ist zu groß." -#: mediagoblin/plugins/api/views.py:78 mediagoblin/plugins/piwigo/views.py:158 +#: mediagoblin/plugins/api/views.py:79 mediagoblin/plugins/piwigo/views.py:158 #: mediagoblin/submit/views.py:81 msgid "Sorry, uploading this file will put you over your upload limit." msgstr "Das Hochladen dieser Datei würde dein Upload-Limit überschreiten." -#: mediagoblin/plugins/api/views.py:82 mediagoblin/plugins/piwigo/views.py:162 +#: mediagoblin/plugins/api/views.py:83 mediagoblin/plugins/piwigo/views.py:162 #: mediagoblin/submit/views.py:87 msgid "Sorry, you have reached your upload limit." msgstr "Du hast dein Upload-Limit erreicht." +#: mediagoblin/plugins/archivalook/forms.py:21 +msgid "Enter the URL for the media to be featured" +msgstr "" + +#: mediagoblin/plugins/archivalook/tools.py:132 +msgid "Primary" +msgstr "" + +#: mediagoblin/plugins/archivalook/tools.py:133 +msgid "Secondary" +msgstr "" + +#: mediagoblin/plugins/archivalook/tools.py:134 +msgid "Tertiary" +msgstr "" + +#: mediagoblin/plugins/archivalook/tools.py:135 +msgid "-----------{display_type}-Features---------------------------\n" +msgstr "" + +#: mediagoblin/plugins/archivalook/templates/archivalook/feature.html:33 +msgid "How does this work?" +msgstr "" + +#: mediagoblin/plugins/archivalook/templates/archivalook/feature.html:34 +msgid "How to feature media?" +msgstr "" + +#: mediagoblin/plugins/archivalook/templates/archivalook/feature.html:37 +msgid "" +"\n" +" Go to the page of the media entry you want to feature. Copy it's URL and\n" +" then paste it into a new line in the text box above. There should be only\n" +" one url per line. The url that you paste into the text box should be under\n" +" the header describing how prominent a feature it will be (whether Primary,\n" +" Secondary, or Tertiary). Once all of the media that you want to feature are\n" +" inside the text box, click the Submit Query button, and your media should be\n" +" displayed on the front page.\n" +" " +msgstr "" + +#: mediagoblin/plugins/archivalook/templates/archivalook/feature.html:48 +msgid "Is there another way to manage featured media?" +msgstr "" + +#: mediagoblin/plugins/archivalook/templates/archivalook/feature.html:51 +msgid "" +"\n" +" Yes. If you would prefer, you may go to the media homepage of the piece\n" +" of media you would like to feature or unfeature and look at the bar to\n" +" the side of the media entry. If the piece of media has not been featured\n" +" yet you should see a button that says \"Feature\". Press that button and\n" +" the media will be featured as a Primary Feature at the top of the page.\n" +" All other featured media entries will remain as features, but will be\n" +" pushed further down the page.<br /><br />\n" +"\n" +" If you go to the media homepage of a piece of media that is currently\n" +" featured, you will see the options \"Unfeature\", \"Promote\" and \"Demote\"\n" +" where previously there was the button which said \"Feature\". Click\n" +" Unfeature and that media entry will no longer be displayed on the\n" +" front page, although you can feature it again at any point. Promote\n" +" moves the featured media higher up on the page and makes it more\n" +" prominent and Demote moves the featured media lower down and makes it\n" +" less prominent.\n" +" " +msgstr "" + +#: mediagoblin/plugins/archivalook/templates/archivalook/feature.html:70 +msgid "What is a Primary Feature? What is a Secondary Feature?" +msgstr "" + +#: mediagoblin/plugins/archivalook/templates/archivalook/feature.html:74 +msgid "" +"\n" +" These categories just describe how prominent a feature will be on your\n" +" front page. Primary Features are placed at the top of the front page and are\n" +" much larger. Next are Secondary Features, which are slightly smaller.\n" +" Tertiary Features make up a grid at the bottom of the page.<br /><br />\n" +"\n" +" Primary Features also can display longer descriptions than Secondary\n" +" Features, and Secondary Features can display longer descriptions than\n" +" Tertiary Features." +msgstr "" + +#: mediagoblin/plugins/archivalook/templates/archivalook/feature.html:85 +msgid "" +"How to decide what information is displayed when a media entry is\n" +" featured?" +msgstr "" + +#: mediagoblin/plugins/archivalook/templates/archivalook/feature.html:88 +msgid "" +"\n" +" When a media entry is featured, the entry's title, it's thumbnail and a\n" +" portion of its description will be displayed on your website's front page.\n" +" The number of characters displayed varies on the prominence of the feature.\n" +" Primary Features display the first 512 characters of their description,\n" +" Secondary Features display the first 256 characters of their description,\n" +" and Tertiary Features display the first 128 characters of their description.\n" +" " +msgstr "" + +#: mediagoblin/plugins/archivalook/templates/archivalook/feature.html:98 +msgid "How to unfeature a piece of media?" +msgstr "" + +#: mediagoblin/plugins/archivalook/templates/archivalook/feature.html:102 +msgid "" +"\n" +" Unfeature a media by removing its line from the above textarea and then\n" +" pressing the Submit Query button.\n" +" " +msgstr "" + +#: mediagoblin/plugins/archivalook/templates/archivalook/feature.html:108 +msgid "CAUTION:" +msgstr "" + +#: mediagoblin/plugins/archivalook/templates/archivalook/feature.html:110 +msgid "" +"\n" +" When copying and pasting urls into the above text box, be aware that if\n" +" you make a typo, once you press Submit Query, your media entry will NOT be\n" +" featured. Make sure that all your intended Media Entries are featured.\n" +" " +msgstr "" + +#: mediagoblin/plugins/archivalook/templates/archivalook/feature_media_sidebar.html:26 +msgid "" +"\n" +"Feature Media " +msgstr "" + +#: mediagoblin/plugins/archivalook/templates/archivalook/feature_media_sidebar.html:28 +#: mediagoblin/plugins/archivalook/templates/archivalook/root.html:64 +msgid "Feature" +msgstr "" + +#: mediagoblin/plugins/archivalook/templates/archivalook/feature_media_sidebar.html:34 +msgid "" +"\n" +"Unfeature Media " +msgstr "" + +#: mediagoblin/plugins/archivalook/templates/archivalook/feature_media_sidebar.html:36 +msgid "Unfeature" +msgstr "" + +#: mediagoblin/plugins/archivalook/templates/archivalook/feature_media_sidebar.html:42 +msgid "" +"\n" +"Promote Feature " +msgstr "" + +#: mediagoblin/plugins/archivalook/templates/archivalook/feature_media_sidebar.html:44 +msgid "Promote" +msgstr "" + +#: mediagoblin/plugins/archivalook/templates/archivalook/feature_media_sidebar.html:50 +msgid "" +"\n" +"Demote Feature " +msgstr "" + +#: mediagoblin/plugins/archivalook/templates/archivalook/feature_media_sidebar.html:52 +msgid "Demote" +msgstr "" + +#: mediagoblin/plugins/archivalook/templates/archivalook/recent_media.html:30 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:32 +msgid "Most recent media" +msgstr "Neuste Medien" + +#: mediagoblin/plugins/archivalook/templates/archivalook/root.html:61 +msgid "Nothing is currently featured." +msgstr "" + +#: mediagoblin/plugins/archivalook/templates/archivalook/root.html:62 +msgid "" +"If you would like to feature a\n" +" piece of media, go to that media entry's homepage and click the button\n" +" that says" +msgstr "" + +#: mediagoblin/plugins/archivalook/templates/archivalook/root.html:65 +msgid "" +"You're seeing this page because you are a user capable of\n" +" featuring media, a regular user would see a blank page, so be sure to\n" +" have media featured as long as your instance has the 'archivalook'\n" +" plugin enabled. A more advanced tool to manage features can be found\n" +" in the" +msgstr "" + +#: mediagoblin/plugins/archivalook/templates/archivalook/root.html:72 +msgid "feature management panel." +msgstr "" + +#: mediagoblin/plugins/archivalook/templates/archivalook/root.html:77 +msgid "View most recent media" +msgstr "" + +#: mediagoblin/plugins/archivalook/templates/archivalook/bits/feature_dropdown.html:22 +msgid "Feature management panel" +msgstr "" + +#: mediagoblin/plugins/archivalook/templates/archivalook/feature_displays/audio_primary.html:43 +msgid "" +"Sorry, this audio will not work because\n" +"\tyour web browser does not support HTML5\n" +"\taudio." +msgstr "" + +#: mediagoblin/plugins/archivalook/templates/archivalook/feature_displays/audio_primary.html:46 +msgid "" +"You can get a modern web browser that\n" +"\tcan play the audio at <a href=\"http://getfirefox.com\">\n" +"\t http://getfirefox.com</a>!" +msgstr "" + +#: mediagoblin/plugins/archivalook/templates/archivalook/feature_displays/video_primary.html:43 +#: mediagoblin/plugins/archivalook/templates/archivalook/feature_displays/video_secondary.html:43 +msgid "" +"Sorry, this video will not work because\n" +" your web browser does not support HTML5 \n" +" video." +msgstr "" + +#: mediagoblin/plugins/archivalook/templates/archivalook/feature_displays/video_primary.html:46 +#: mediagoblin/plugins/archivalook/templates/archivalook/feature_displays/video_secondary.html:46 +msgid "" +"You can get a modern web browser that \n" +" can play this video at <a href=\"http://getfirefox.com\">\n" +" http://getfirefox.com</a>!" +msgstr "" + #: mediagoblin/plugins/basic_auth/forms.py:24 #: mediagoblin/plugins/ldap/forms.py:35 mediagoblin/plugins/openid/forms.py:27 #: mediagoblin/plugins/persona/forms.py:24 @@ -510,6 +1010,14 @@ msgstr "In <a href=\"%(osm_url)s\">OpenStreetMap</a> öffnen" msgid "Sign in to create an account!" msgstr "Anmelden um ein Konto zu erstellen!" +#: mediagoblin/plugins/metadata_display/templates/mediagoblin/plugins/metadata_display/metadata_table.html:22 +msgid "Metadata" +msgstr "" + +#: mediagoblin/plugins/metadata_display/templates/mediagoblin/plugins/metadata_display/metadata_table.html:40 +msgid "Edit Metadata" +msgstr "" + #: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:29 msgid "Allow" msgstr "Erlauben" @@ -526,10 +1034,6 @@ msgstr "Name" msgid "The name of the OAuth client" msgstr "Der Name des OAuth-Clients" -#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:36 -msgid "Description" -msgstr "Beschreibung" - #: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:38 msgid "" "This will be visible to users allowing your\n" @@ -576,14 +1080,6 @@ msgstr "OAuth-Client-Verbindungen" msgid "Your OAuth clients" msgstr "Deine OAuth-Clients" -#: mediagoblin/plugins/oauth/templates/oauth/client/register.html:29 -#: mediagoblin/plugins/openid/templates/mediagoblin/plugins/openid/add.html:39 -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/collection.html:30 -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:39 -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:68 -msgid "Add" -msgstr "Hinzufügen" - #: mediagoblin/plugins/openid/__init__.py:97 #: mediagoblin/plugins/openid/views.py:268 #: mediagoblin/plugins/openid/views.py:297 @@ -643,13 +1139,6 @@ msgstr "Eine OpenID hinzufügen" msgid "Delete an OpenID" msgstr "Eine OpenID entfernen" -#: mediagoblin/plugins/openid/templates/mediagoblin/plugins/openid/delete.html:39 -#: mediagoblin/plugins/persona/templates/mediagoblin/plugins/persona/edit.html:39 -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection.html:56 -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:83 -msgid "Delete" -msgstr "Löschen" - #: mediagoblin/plugins/openid/templates/mediagoblin/plugins/openid/edit_link.html:21 msgid "OpenID's" msgstr "OpenIDs" @@ -657,7 +1146,7 @@ msgstr "OpenIDs" #: mediagoblin/plugins/openid/templates/mediagoblin/plugins/openid/login.html:28 #: mediagoblin/plugins/openid/templates/mediagoblin/plugins/openid/login.html:36 #: mediagoblin/plugins/openid/templates/mediagoblin/plugins/openid/login.html:57 -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:106 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:122 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:28 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:36 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:47 @@ -763,10 +1252,6 @@ msgstr "Du kannst\n<a href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\ msgid "You must provide a file." msgstr "Du musst eine Datei angeben." -#: mediagoblin/submit/views.py:69 -msgid "Woohoo! Submitted!" -msgstr "JAAA! Geschafft!" - #: mediagoblin/submit/views.py:138 #, python-format msgid "Collection \"%s\" added!" @@ -790,30 +1275,26 @@ msgstr "Du wurdest gesperrt" msgid "until %(until_when)s" msgstr "bis %(until_when)s" -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/banned.html:30 -msgid "indefinitely" -msgstr "unbefristet" - -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:81 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:97 msgid "Verify your email!" msgstr "Bitte bestätige Deine E-Mail-Adresse!" -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:88 -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:96 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:104 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:112 msgid "log out" msgstr "Abmelden" -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:115 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:131 #, python-format msgid "<a href=\"%(user_url)s\">%(user_name)s</a>'s account" msgstr "<a href=\"%(user_url)s\">%(user_name)s</a>s Konto" -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:122 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:138 msgid "Change account settings" msgstr "Kontoeinstellungen ändern" -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:126 -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:147 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:142 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:165 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/media_panel.html:21 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/media_panel.html:27 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:21 @@ -821,32 +1302,32 @@ msgstr "Kontoeinstellungen ändern" msgid "Media processing panel" msgstr "Medienverarbeitung" -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:135 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:152 msgid "Log out" msgstr "Abmelden" -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:138 -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:112 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:155 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:113 msgid "Add media" msgstr "Medien hinzufügen" -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:141 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:158 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_list.html:41 msgid "Create new collection" msgstr "Neue Sammlung erstellen" -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:151 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:163 +msgid "Moderation powers:" +msgstr "" + +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:169 msgid "User management panel" msgstr "Benutzerverwaltung" -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:155 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:173 msgid "Report management panel" msgstr "Meldungsverwaltung" -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:32 -msgid "Most recent media" -msgstr "Neuste Medien" - #: mediagoblin/templates/mediagoblin/api/authorize.html:21 msgid "Authorization" msgstr "Autorisierung" @@ -943,38 +1424,38 @@ msgstr "Nutzungsbedingungen" msgid "Explore" msgstr "Entdecken" -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/bits/frontpage_welcome.html:23 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/bits/frontpage_welcome.html:24 msgid "Hi there, welcome to this MediaGoblin site!" msgstr "Hallo und willkommen auf dieser MediaGoblin-Seite!" -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/bits/frontpage_welcome.html:24 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/bits/frontpage_welcome.html:25 msgid "" "This site is running <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, an " "extraordinarily great piece of media hosting software." msgstr "Diese Webseite läuft mit <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, einer großartigen Software, um deine Medien zu veröffentlichen." -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/bits/frontpage_welcome.html:26 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/bits/frontpage_welcome.html:27 msgid "" "To add your own media, place comments, and more, you can log in with your " "MediaGoblin account." msgstr "Melde dich mit deinem MediaGoblin-Konto an, um eigene Medien hinzuzufügen, zu kommentieren und mehr." -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/bits/frontpage_welcome.html:28 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/bits/frontpage_welcome.html:29 msgid "Don't have one yet? It's easy!" msgstr "Du hast noch keins? Dann registrier dich hier einfach." -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/bits/frontpage_welcome.html:35 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/bits/frontpage_welcome.html:36 msgid "" "\n" -" >Create an account at this site</a>\n" -" or" -msgstr "\n >Erstelle ein Konto auf dieser Seite</a>\n oder" +" >Create an account at this site</a>\n" +" or" +msgstr "" -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/bits/frontpage_welcome.html:41 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/bits/frontpage_welcome.html:42 msgid "" "\n" -" <a class=\"button_action\" href=\"http://mediagoblin.readthedocs.org/\">Set up MediaGoblin on your own server</a>" -msgstr "\n <a class=\"button_action\" href=\"http://mediagoblin.readthedocs.org/\">Installiere MediaGoblin auf deinem eigenen Server</a>" +" <a class=\"button_action\" href=\"http://mediagoblin.readthedocs.org/\">Set up MediaGoblin on your own server</a>" +msgstr "" #: mediagoblin/templates/mediagoblin/bits/logo.html:23 #: mediagoblin/themes/airy/templates/mediagoblin/bits/logo.html:23 @@ -988,27 +1469,16 @@ msgid "Editing attachments for %(media_title)s" msgstr "Bearbeite Anhänge von %(media_title)s" #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:44 -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:191 -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:207 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:204 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:220 msgid "Attachments" msgstr "Anhänge" #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:57 -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:213 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:226 msgid "Add attachment" msgstr "Anhang hinzufügen" -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:61 -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/delete_account.html:42 -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:41 -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_collection.html:32 -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_confirm_delete.html:46 -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_item_confirm_remove.html:52 -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:67 -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:48 -msgid "Cancel" -msgstr "Abbrechen" - #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:63 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:42 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_account.html:47 @@ -1032,12 +1502,6 @@ msgstr "Soll der Benutzer „%(user_name)s“ und all seine Medien sowie Komment msgid "Yes, really delete my account" msgstr "Ja, ich möchte mein Konto wirklich löschen" -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/delete_account.html:44 -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_confirm_delete.html:48 -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:49 -msgid "Delete permanently" -msgstr "Endgültig löschen" - #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:23 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:35 #, python-format @@ -1069,6 +1533,27 @@ msgstr "Bearbeite %(collection_title)s" msgid "Editing %(username)s's profile" msgstr "%(username)ss Profil bearbeiten" +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/metadata.html:67 +#, python-format +msgid "Metadata for \"%(media_name)s\"" +msgstr "" + +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/metadata.html:72 +msgid "MetaData" +msgstr "" + +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/metadata.html:80 +msgid "Add new Row" +msgstr "" + +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/metadata.html:83 +msgid "Update Metadata" +msgstr "" + +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/metadata.html:87 +msgid "Clear empty Rows" +msgstr "" + #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/verification.txt:19 #, python-format msgid "" @@ -1089,10 +1574,12 @@ msgstr "Neue Kommentare" #: mediagoblin/templates/mediagoblin/fragments/header_notifications.html:24 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/image.html:39 -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/report.html:55 -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/report.html:117 -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:139 -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:168 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/report.html:57 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/report.html:120 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/blog_media.html:131 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/blog_media.html:151 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:146 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:181 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/report.html:48 #, python-format msgid "%(formatted_time)s ago" @@ -1150,12 +1637,14 @@ msgid "Created" msgstr "Originaldatum" #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/pdf.html:59 -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:87 -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:93 -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:99 -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:105 -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:59 -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:65 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:90 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:96 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:102 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:108 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/blog_media.html:59 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/blog_media.html:65 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:62 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:68 #, python-format msgid "Image for %(media_title)s" msgstr "Bild für %(media_title)s" @@ -1164,35 +1653,35 @@ msgstr "Bild für %(media_title)s" msgid "PDF file" msgstr "PDF-Datei" -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:112 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:116 msgid "Perspective" msgstr "Perspektive" -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:115 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:119 msgid "Front" msgstr "Vorderseite" -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:118 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:122 msgid "Top" msgstr "Draufsicht" -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:121 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:125 msgid "Side" msgstr "Seitenansicht" -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:126 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:130 msgid "WebGL" msgstr "WebGL" -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:132 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:136 msgid "Download model" msgstr "Modell herunterladen" -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:140 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:145 msgid "File Format" msgstr "Dateiformat" -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:142 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:147 msgid "Object Height" msgstr "Objekthöhe" @@ -1224,6 +1713,32 @@ msgstr "Hier siehst du den Status der Medien, die derzeit Konvertiert werden." msgid "Media in-processing" msgstr "Medien in Bearbeitung" +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/media_panel.html:38 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/media_panel.html:67 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/media_panel.html:98 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user_panel.html:75 +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/media_panel.html:39 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/media_panel.html:68 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/media_panel.html:99 +msgid "User" +msgstr "" + +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/media_panel.html:41 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/media_panel.html:70 +msgid "When submitted" +msgstr "" + +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/media_panel.html:42 +msgid "Transcoding progress" +msgstr "" + +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/media_panel.html:53 +msgid "Unknown" +msgstr "" + #: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/media_panel.html:59 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:56 msgid "No media in-processing" @@ -1234,6 +1749,14 @@ msgstr "Keine Medien in Bearbeitung" msgid "These uploads failed to process:" msgstr "Die folgenden Uploads sind fehlgeschlagen:" +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/media_panel.html:71 +msgid "Reason for failure" +msgstr "" + +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/media_panel.html:72 +msgid "Failure metadata" +msgstr "" + #: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/media_panel.html:91 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:86 msgid "No failed entries!" @@ -1243,6 +1766,10 @@ msgstr "Keine fehlgeschlagenen Einträge!" msgid "Last 10 successful uploads" msgstr "Die letzten 10 erfolgreichen Uploads" +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/media_panel.html:101 +msgid "Submitted" +msgstr "" + #: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/media_panel.html:113 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:107 msgid "No processed entries, yet!" @@ -1252,20 +1779,20 @@ msgstr "Noch keine verarbeiteten Einträge!" msgid "Sorry, no such report found." msgstr "Keine Meldung gefunden." -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/report.html:32 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/report.html:33 msgid "Return to Reports Panel" msgstr "Zurück zur Meldungsverwaltung" -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/report.html:33 -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:155 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/report.html:35 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:162 msgid "Report" msgstr "Meldung" -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/report.html:36 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/report.html:38 msgid "Reported comment" msgstr "Gemeldeter Kommentar" -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/report.html:81 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/report.html:83 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1273,7 +1800,7 @@ msgid "" " " msgstr "\n ❖ Gemeldete Medien von <a href=\"%(user_url)s\">%(user_name)s</a>\n " -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/report.html:90 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/report.html:92 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1283,24 +1810,29 @@ msgid "" " " msgstr "\n INHALT VON\n <a href=\"%(user_url)s\"> %(user_name)s</a>\n WURDE GELÖSCHT\n " -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/report.html:130 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/report.html:102 +msgid "Reason for report:" +msgstr "" + +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/report.html:133 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:136 msgid "Resolve" msgstr "Beheben" -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/report.html:134 -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/report.html:153 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/report.html:137 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/report.html:157 msgid "Resolve This Report" msgstr "Diese Meldung beheben" -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/report.html:145 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/report.html:149 msgid "Status" msgstr "Status" -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/report.html:147 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/report.html:151 msgid "RESOLVED" msgstr "GELÖST" -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/report.html:155 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/report.html:159 msgid "You cannot take action against an administrator" msgstr "Du kannst keine Maßnahmen gegen einen Administrator ergreifen" @@ -1321,7 +1853,7 @@ msgid "Active Reports Filed" msgstr "Offene Meldungen" #: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/report_panel.html:77 -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/report_panel.html:171 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/report_panel.html:173 msgid "Offender" msgstr "Täter" @@ -1330,16 +1862,16 @@ msgid "When Reported" msgstr "Wann Gemeldet " #: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/report_panel.html:79 -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/report_panel.html:173 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/report_panel.html:175 msgid "Reported By" msgstr "Gemeldet von" #: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/report_panel.html:80 -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/report_panel.html:174 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/report_panel.html:176 msgid "Reason" msgstr "Grund" -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/report_panel.html:94 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/report_panel.html:95 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1347,7 +1879,7 @@ msgid "" " " msgstr "\n Kommentar-Meldung #%(report_id)s\n " -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/report_panel.html:109 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/report_panel.html:111 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1355,23 +1887,23 @@ msgid "" " " msgstr "\n Medien-Meldung #%(report_id)s\n " -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/report_panel.html:123 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/report_panel.html:125 msgid "No open reports found." msgstr "Keine offenen Meldungen gefunden." -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/report_panel.html:125 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/report_panel.html:127 msgid "Closed Reports" msgstr "Geschlossene Meldungen" -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/report_panel.html:170 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/report_panel.html:172 msgid "Resolved" msgstr "Gelöst" -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/report_panel.html:172 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/report_panel.html:174 msgid "Action Taken" msgstr "Eingeleitete Maßnahme" -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/report_panel.html:185 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/report_panel.html:188 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1379,10 +1911,142 @@ msgid "" " " msgstr "\n Geschlossene Meldung #%(report_id)s\n " -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/report_panel.html:199 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/report_panel.html:202 msgid "No closed reports found." msgstr "Keine geschlossenen Meldungen gefunden." +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:23 +#, python-format +msgid "User: %(username)s" +msgstr "" + +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:42 +msgid "Return to Users Panel" +msgstr "" + +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:49 +msgid "Sorry, no such user found." +msgstr "" + +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:53 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user_nonactive.html:40 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user_nonactive.html:60 +msgid "Email verification needed" +msgstr "E-Mail Aktivierung benötigt" + +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:55 +msgid "" +"Someone has registered an account with this username, but it still has\n" +" to be activated." +msgstr "" + +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:66 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:34 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:46 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user_nonactive.html:25 +#, python-format +msgid "%(username)s's profile" +msgstr "%(username)ss Profil" + +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:68 +#, python-format +msgid "BANNED until %(expiration_date)s" +msgstr "" + +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:72 +msgid "Banned Indefinitely" +msgstr "" + +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:78 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:62 +msgid "This user hasn't filled in their profile (yet)." +msgstr "Dieser Benutzer hat sein Profil noch nicht ausgefüllt." + +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:89 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:57 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:74 +msgid "Edit profile" +msgstr "Profil bearbeiten" + +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:96 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:81 +msgid "Browse collections" +msgstr "Sammlungen durchstöbern" + +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:105 +#, python-format +msgid "Active Reports on %(username)s" +msgstr "" + +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:112 +msgid "Report ID" +msgstr "" + +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:113 +msgid "Reported Content" +msgstr "" + +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:114 +msgid "Description of Report" +msgstr "" + +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:122 +#, python-format +msgid "Report #%(report_number)s" +msgstr "" + +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:129 +msgid "Reported Comment" +msgstr "" + +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:131 +msgid "Reported Media Entry" +msgstr "" + +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:142 +#, python-format +msgid "No active reports filed on %(username)s" +msgstr "" + +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:150 +#, python-format +msgid "All reports on %(username)s" +msgstr "" + +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:155 +#, python-format +msgid "All reports that %(username)s has filed" +msgstr "" + +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:164 +#, python-format +msgid "%(username)s's Privileges" +msgstr "" + +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:172 +msgid "Privilege" +msgstr "" + +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:173 +msgid "Granted" +msgstr "" + +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:180 +msgid "Yes" +msgstr "" + +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:182 +msgid "No" +msgstr "" + +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:213 +msgid "Ban User" +msgstr "" + +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:218 +msgid "UnBan User" +msgstr "" + #: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user_panel.html:21 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user_panel.html:26 msgid "User panel" @@ -1399,10 +2063,6 @@ msgstr "\n Hier kannst Du Benutzer nachschlagen, um Strafmaßnahmen gegen sie msgid "Active Users" msgstr "Aktive Benutzer" -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user_panel.html:75 -msgid "ID" -msgstr "ID" - #: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user_panel.html:77 msgid "When Joined" msgstr "Wann Registriert" @@ -1424,6 +2084,26 @@ msgstr "Eine Sammlung hinzufügen" msgid "Add your media" msgstr "Deine Medien" +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/blog_media.html:38 +#, python-format +msgid "❖ Blog post by <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>" +msgstr "" + +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/blog_media.html:92 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:104 +msgid "Add a comment" +msgstr "Einen Kommentar schreiben" + +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/blog_media.html:103 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:115 +msgid "Add this comment" +msgstr "Kommentar hinzufügen" + +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/blog_media.html:149 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:179 +msgid "Added" +msgstr "Hinzugefügt" + #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection.html:30 #, python-format msgid "%(collection_title)s (%(username)s's collection)" @@ -1434,23 +2114,27 @@ msgstr "%(collection_title)s (ein Album von %(username)s)" msgid "%(collection_title)s by <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>" msgstr "%(collection_title)s von <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>" -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection.html:52 -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:79 -msgid "Edit" -msgstr "Bearbeiten" +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_confirm_delete.html:23 +#, python-format +msgid "Delete collection %(collection_title)s" +msgstr "" -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_confirm_delete.html:30 -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:30 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_confirm_delete.html:38 #, python-format -msgid "Really delete %(title)s?" -msgstr "Möchtest du %(title)s wirklich löschen?" +msgid "Really delete collection: %(title)s?" +msgstr "" + +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_item_confirm_remove.html:23 +#, python-format +msgid "Remove %(media_title)s from %(collection_title)s" +msgstr "" -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_item_confirm_remove.html:31 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_item_confirm_remove.html:39 #, python-format msgid "Really remove %(media_title)s from %(collection_title)s?" msgstr "Wirklich %(media_title)s aus %(collection_title)s entfernen?" -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_item_confirm_remove.html:54 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_item_confirm_remove.html:62 msgid "Remove" msgstr "Entfernen" @@ -1493,22 +2177,10 @@ msgstr "<a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>s Medien" msgid "❖ Browsing media by <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>" msgstr "❖ Medien von <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>" -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:97 -msgid "Add a comment" -msgstr "Einen Kommentar schreiben" - -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:108 -msgid "Add this comment" -msgstr "Kommentar hinzufügen" - -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:112 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:119 msgid "Comment Preview" msgstr "Kommentarvorschau" -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:166 -msgid "Added" -msgstr "Hinzugefügt" - #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:28 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:40 #, python-format @@ -1557,52 +2229,27 @@ msgstr "\n ❖ Veröffentlicht von <a href=\"%(user_url)s\"\n msgid "File Report " msgstr "Reiche Meldung ein" -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:34 -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:45 -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user_nonactive.html:25 -#, python-format -msgid "%(username)s's profile" -msgstr "%(username)ss Profil" - -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:52 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:53 msgid "Here's a spot to tell others about yourself." msgstr "Hier kannst Du Dich selbst beschreiben." -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:56 -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:73 -msgid "Edit profile" -msgstr "Profil bearbeiten" - -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:61 -msgid "This user hasn't filled in their profile (yet)." -msgstr "Dieser Benutzer hat sein Profil noch nicht ausgefüllt." - -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:80 -msgid "Browse collections" -msgstr "Sammlungen durchstöbern" - -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:93 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:94 #, python-format msgid "View all of %(username)s's media" msgstr "Alle Medien von %(username)s anschauen" -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:106 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:107 msgid "" "This is where your media will appear, but you don't seem to have added " "anything yet." msgstr "Hier erscheinen deine Medien, sobald du etwas hochgeladen hast." -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:118 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:119 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/collection_gallery.html:84 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/object_gallery.html:70 msgid "There doesn't seem to be any media here yet..." msgstr "Es wurden noch keine Medien hinzugefügt." -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user_nonactive.html:40 -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user_nonactive.html:60 -msgid "Email verification needed" -msgstr "E-Mail Aktivierung benötigt" - #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user_nonactive.html:43 msgid "Almost done! Your account still needs to be activated." msgstr "Fast fertig! Dein Konto muss noch freigeschaltet werden." @@ -1645,6 +2292,14 @@ msgstr "In den Sammlungen" msgid "Add to a collection" msgstr "Zu einer Sammlung hinzufügen" +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/comment-subscription.html:24 +msgid "Subscribe to comments" +msgstr "" + +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/comment-subscription.html:30 +msgid "Silence comments" +msgstr "" + #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/feed_link.html:21 #: mediagoblin/themes/airy/templates/mediagoblin/utils/feed_link.html:21 msgid "feed icon" @@ -1689,7 +2344,7 @@ msgstr "Medien melden" msgid "Tagged with" msgstr "Schlagwörter" -#: mediagoblin/tools/exif.py:83 +#: mediagoblin/tools/exif.py:81 msgid "Could not read the image file." msgstr "Das Bild konnte nicht verarbeitet werden." @@ -1761,10 +2416,6 @@ msgid "" "target=\"_blank\">Markdown</a> for formatting." msgstr "Du kannst <a href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\" target=\"_blank\">Markdown</a> zum Formatieren verwenden." -#: mediagoblin/user_pages/forms.py:31 -msgid "I am sure I want to delete this" -msgstr "Ja, wirklich löschen" - #: mediagoblin/user_pages/forms.py:35 msgid "I am sure I want to remove this item from the collection" msgstr "Ich bin sicher, dass ich dieses Objekt aus der Sammlung entfernen möchte" @@ -1792,73 +2443,69 @@ msgstr "Du kannst\n<a href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\ msgid "Reason for Reporting" msgstr "Grund für die Meldung" -#: mediagoblin/user_pages/views.py:178 +#: mediagoblin/user_pages/views.py:188 msgid "Sorry, comments are disabled." msgstr "Kommentare sind leider deaktiviert." -#: mediagoblin/user_pages/views.py:183 +#: mediagoblin/user_pages/views.py:193 msgid "Oops, your comment was empty." msgstr "Hoppla, der Kommentartext fehlte." -#: mediagoblin/user_pages/views.py:189 +#: mediagoblin/user_pages/views.py:199 msgid "Your comment has been posted!" msgstr "Dein Kommentar wurde angenommen!" -#: mediagoblin/user_pages/views.py:225 +#: mediagoblin/user_pages/views.py:235 msgid "Please check your entries and try again." msgstr "Bitte überprüfe deine Eingaben und versuche es erneut." -#: mediagoblin/user_pages/views.py:265 +#: mediagoblin/user_pages/views.py:275 msgid "You have to select or add a collection" msgstr "Du musst eine Sammlung auswählen oder hinzufügen" -#: mediagoblin/user_pages/views.py:276 +#: mediagoblin/user_pages/views.py:286 #, python-format msgid "\"%s\" already in collection \"%s\"" msgstr "\"%s\" ist bereits in der Sammlung \"%s\"" -#: mediagoblin/user_pages/views.py:282 +#: mediagoblin/user_pages/views.py:292 #, python-format msgid "\"%s\" added to collection \"%s\"" msgstr "\"%s\" zur Sammlung \"%s\" hinzugefügt" -#: mediagoblin/user_pages/views.py:307 +#: mediagoblin/user_pages/views.py:317 msgid "You deleted the media." msgstr "Du hast das Medium gelöscht." -#: mediagoblin/user_pages/views.py:319 -msgid "The media was not deleted because you didn't check that you were sure." -msgstr "Das Medium wurde nicht gelöscht, da du die Löschung nicht bestätigt hast." - -#: mediagoblin/user_pages/views.py:326 +#: mediagoblin/user_pages/views.py:336 msgid "You are about to delete another user's media. Proceed with caution." msgstr "Du versuchst Medien eines anderen Nutzers zu löschen. Sei bitte vorsichtig." -#: mediagoblin/user_pages/views.py:399 +#: mediagoblin/user_pages/views.py:409 msgid "You deleted the item from the collection." msgstr "Du hast das Objekt aus der Sammlung entfernt." -#: mediagoblin/user_pages/views.py:403 +#: mediagoblin/user_pages/views.py:413 msgid "The item was not removed because you didn't check that you were sure." msgstr "Das Objekt wurde nicht aus der Sammlung entfernt, weil du nicht bestätigt hast, dass du dir sicher bist." -#: mediagoblin/user_pages/views.py:411 +#: mediagoblin/user_pages/views.py:421 msgid "" "You are about to delete an item from another user's collection. Proceed with" " caution." msgstr "Du bist dabei ein Objekt aus der Sammlung eines anderen Benutzers zu entfernen. Sei vorsichtig." -#: mediagoblin/user_pages/views.py:443 +#: mediagoblin/user_pages/views.py:453 #, python-format msgid "You deleted the collection \"%s\"" msgstr "Du hast die Sammlung \"%s\" gelöscht" -#: mediagoblin/user_pages/views.py:450 +#: mediagoblin/user_pages/views.py:460 msgid "" "The collection was not deleted because you didn't check that you were sure." msgstr "Die Sammlung wurde nicht gelöscht, weil du nicht bestätigt hast, dass du dir sicher bist." -#: mediagoblin/user_pages/views.py:458 +#: mediagoblin/user_pages/views.py:468 msgid "" "You are about to delete another user's collection. Proceed with caution." msgstr "Du bist dabei eine Sammlung eines anderen Benutzers zu entfernen. Sei vorsichtig." |