diff options
Diffstat (limited to 'mediagoblin/i18n/ca/LC_MESSAGES/mediagoblin.po')
-rw-r--r-- | mediagoblin/i18n/ca/LC_MESSAGES/mediagoblin.po | 34 |
1 files changed, 17 insertions, 17 deletions
diff --git a/mediagoblin/i18n/ca/LC_MESSAGES/mediagoblin.po b/mediagoblin/i18n/ca/LC_MESSAGES/mediagoblin.po index 30a06d97..19a9a998 100644 --- a/mediagoblin/i18n/ca/LC_MESSAGES/mediagoblin.po +++ b/mediagoblin/i18n/ca/LC_MESSAGES/mediagoblin.po @@ -13,9 +13,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GNU MediaGoblin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2014-08-04 13:45-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2014-08-04 18:45+0000\n" -"Last-Translator: cwebber <cwebber@dustycloud.org>\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-21 11:08-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-18 10:21+0000\n" +"Last-Translator: adriagm <adria@fsfe.org>\n" "Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/projects/p/mediagoblin/language/ca/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -199,7 +199,7 @@ msgstr "Nova adreça de correu" #: mediagoblin/plugins/basic_auth/forms.py:43 #: mediagoblin/plugins/ldap/forms.py:39 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_account.html:64 -#: mediagoblin/tests/test_util.py:116 +#: mediagoblin/tests/test_util.py:143 msgid "Password" msgstr "Contrasenya" @@ -209,11 +209,11 @@ msgstr "Introduïu la vostra contrasenya d'aquest compte" #: mediagoblin/edit/forms.py:155 msgid "Identifier" -msgstr "" +msgstr "Identificador" #: mediagoblin/edit/forms.py:156 msgid "Value" -msgstr "" +msgstr "Valor" #: mediagoblin/edit/views.py:78 msgid "An entry with that slug already exists for this user." @@ -307,11 +307,11 @@ msgstr "" #: mediagoblin/gmg_commands/batchaddmedia.py:40 msgid "Name of user these media entries belong to" -msgstr "" +msgstr "Nombre del usuario al cual le pertenecen éstos contenidos." #: mediagoblin/gmg_commands/batchaddmedia.py:43 msgid "Path to the csv file containing metadata information." -msgstr "" +msgstr "Ruta al archivo csv que contiene la información de metadatos." #: mediagoblin/gmg_commands/batchaddmedia.py:48 msgid "Don't process eagerly, pass off to celery" @@ -617,11 +617,11 @@ msgstr "Us heu subscrit als comentaris de %s." msgid "You will not receive notifications for comments on %s." msgstr "Ja no rebreu més notificacions de comentaris de %s." -#: mediagoblin/oauth/views.py:242 +#: mediagoblin/oauth/views.py:241 msgid "Must provide an oauth_token." msgstr "Heu de donar una oauth_token." -#: mediagoblin/oauth/views.py:247 mediagoblin/oauth/views.py:298 +#: mediagoblin/oauth/views.py:246 mediagoblin/oauth/views.py:297 msgid "No request token found." msgstr "No s'ha trobat un testimoni de petició." @@ -2332,34 +2332,34 @@ msgstr "Etiquetat com" msgid "Could not read the image file." msgstr "No s'ha pogut llegir l'arxiu d'imatge" -#: mediagoblin/tools/response.py:38 +#: mediagoblin/tools/response.py:39 msgid "Oops!" msgstr "Ups!" -#: mediagoblin/tools/response.py:39 +#: mediagoblin/tools/response.py:40 msgid "An error occured" msgstr "S'ha trobat un error" -#: mediagoblin/tools/response.py:53 +#: mediagoblin/tools/response.py:54 msgid "Bad Request" msgstr "Petició incorrecta" -#: mediagoblin/tools/response.py:55 +#: mediagoblin/tools/response.py:56 msgid "The request sent to the server is invalid, please double check it" msgstr "La petició enviada al servidor no és vàlida. Si us plau, reviseu-la." -#: mediagoblin/tools/response.py:63 +#: mediagoblin/tools/response.py:64 msgid "Operation not allowed" msgstr "Operació no permesa" -#: mediagoblin/tools/response.py:64 +#: mediagoblin/tools/response.py:65 msgid "" "Sorry Dave, I can't let you do that!</p><p>You have tried to perform a " "function that you are not allowed to. Have you been trying to delete all " "user accounts again?" msgstr "David, no et puc deixar fer això!</p><p>Has intentat fer alguna cosa que no se't permet fer... com eliminar, una altra vegada, tots els comptes!" -#: mediagoblin/tools/response.py:72 +#: mediagoblin/tools/response.py:73 msgid "" "There doesn't seem to be a page at this address. Sorry!</p><p>If you're sure" " the address is correct, maybe the page you're looking for has been moved or" |