aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/mediagoblin/i18n/sv
diff options
context:
space:
mode:
authorChristopher Allan Webber <cwebber@dustycloud.org>2011-09-11 16:20:10 -0500
committerChristopher Allan Webber <cwebber@dustycloud.org>2011-09-11 16:20:10 -0500
commit8c12e57b9e0db109e0fc3211ec1a8145ef3d3eb1 (patch)
tree9898628417c13746cde998bca810ba15f1ba1453 /mediagoblin/i18n/sv
parent3d95afeb36fa9c5354de825801c0f7ac79bbea14 (diff)
downloadmediagoblin-8c12e57b9e0db109e0fc3211ec1a8145ef3d3eb1.tar.lz
mediagoblin-8c12e57b9e0db109e0fc3211ec1a8145ef3d3eb1.tar.xz
mediagoblin-8c12e57b9e0db109e0fc3211ec1a8145ef3d3eb1.zip
Extracted, pushed, pulled, compiled translations
Diffstat (limited to 'mediagoblin/i18n/sv')
-rw-r--r--mediagoblin/i18n/sv/LC_MESSAGES/mediagoblin.mobin8930 -> 10836 bytes
-rw-r--r--mediagoblin/i18n/sv/LC_MESSAGES/mediagoblin.po126
2 files changed, 100 insertions, 26 deletions
diff --git a/mediagoblin/i18n/sv/LC_MESSAGES/mediagoblin.mo b/mediagoblin/i18n/sv/LC_MESSAGES/mediagoblin.mo
index 9086472a..5f8ac655 100644
--- a/mediagoblin/i18n/sv/LC_MESSAGES/mediagoblin.mo
+++ b/mediagoblin/i18n/sv/LC_MESSAGES/mediagoblin.mo
Binary files differ
diff --git a/mediagoblin/i18n/sv/LC_MESSAGES/mediagoblin.po b/mediagoblin/i18n/sv/LC_MESSAGES/mediagoblin.po
index 78a6bd41..f38166a5 100644
--- a/mediagoblin/i18n/sv/LC_MESSAGES/mediagoblin.po
+++ b/mediagoblin/i18n/sv/LC_MESSAGES/mediagoblin.po
@@ -2,13 +2,14 @@
# Copyright (C) 2011 ORGANIZATION
# This file is distributed under the same license as the PROJECT project.
#
+# Translators:
# <transifex@wandborg.se>, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU MediaGoblin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.foocorp.net/projects/mediagoblin/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-05 23:31-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-09-06 04:31+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-11 16:16-0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-11 21:16+0000\n"
"Last-Translator: cwebber <cwebber@dustycloud.org>\n"
"Language-Team: Swedish (http://www.transifex.net/projects/p/mediagoblin/team/sv/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -18,43 +19,43 @@ msgstr ""
"Language: sv\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
-#: mediagoblin/auth/forms.py:24 mediagoblin/auth/forms.py:48
+#: mediagoblin/auth/forms.py:25 mediagoblin/auth/forms.py:49
msgid "Username"
msgstr "Användarnamn"
-#: mediagoblin/auth/forms.py:29 mediagoblin/auth/forms.py:52
+#: mediagoblin/auth/forms.py:30 mediagoblin/auth/forms.py:53
msgid "Password"
msgstr "Lösenord"
-#: mediagoblin/auth/forms.py:34
+#: mediagoblin/auth/forms.py:35
msgid "Passwords must match."
msgstr "Lösenorden måste vara identiska."
-#: mediagoblin/auth/forms.py:36
+#: mediagoblin/auth/forms.py:37
msgid "Confirm password"
msgstr "Bekräfta lösenord"
-#: mediagoblin/auth/forms.py:38
+#: mediagoblin/auth/forms.py:39
msgid "Type it again here to make sure there are no spelling mistakes."
-msgstr ""
+msgstr "Skriv in det igen för att undvika stavfel."
-#: mediagoblin/auth/forms.py:41
+#: mediagoblin/auth/forms.py:42
msgid "Email address"
msgstr "E-postadress"
-#: mediagoblin/auth/views.py:40
+#: mediagoblin/auth/views.py:42
msgid "Sorry, registration is disabled on this instance."
msgstr "Vi beklagar, registreringen är avtängd på den här instansen."
-#: mediagoblin/auth/views.py:58
+#: mediagoblin/auth/views.py:60
msgid "Sorry, a user with that name already exists."
msgstr "En användare med det användarnamnet finns redan."
-#: mediagoblin/auth/views.py:62
+#: mediagoblin/auth/views.py:64
msgid "Sorry, that email address has already been taken."
msgstr "Den e-postadressen är redan tagen."
-#: mediagoblin/auth/views.py:160
+#: mediagoblin/auth/views.py:165
msgid ""
"Your email address has been verified. You may now login, edit your profile, "
"and submit images!"
@@ -62,15 +63,20 @@ msgstr ""
"Din e-postadress är verifierad. Du kan nu logga in, redigera din profil och "
"ladda upp filer!"
-#: mediagoblin/auth/views.py:166
+#: mediagoblin/auth/views.py:171
msgid "The verification key or user id is incorrect"
msgstr "Verifieringsnyckeln eller användar-IDt är fel."
-#: mediagoblin/auth/views.py:187
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/resent_verification_email.html:22
+#: mediagoblin/auth/views.py:192
msgid "Resent your verification email."
msgstr "Skickade ett nytt verifierings-email."
+#: mediagoblin/auth/views.py:228
+msgid ""
+"Could not send password recovery email as your username is inactive or your "
+"account's email address has not been verified."
+msgstr ""
+
#: mediagoblin/edit/forms.py:26 mediagoblin/submit/forms.py:27
msgid "Title"
msgstr "Titel"
@@ -90,7 +96,7 @@ msgstr "Sökvägsnamnet kan inte vara tomt"
#: mediagoblin/edit/forms.py:35
msgid ""
"The title part of this media's URL. You usually don't need to change this."
-msgstr ""
+msgstr "Sökvägstitlen för din media. Du brukar inte behöva ändra denna."
#: mediagoblin/edit/forms.py:42
msgid "Bio"
@@ -108,7 +114,7 @@ msgstr "Ett inlägg med det sökvägsnamnet existerar redan."
msgid "You are editing another user's media. Proceed with caution."
msgstr "Var försiktig, du redigerar någon annans inlägg."
-#: mediagoblin/edit/views.py:155
+#: mediagoblin/edit/views.py:154
msgid "You are editing a user's profile. Proceed with caution."
msgstr "Var försiktig, du redigerar en annan användares profil."
@@ -122,7 +128,7 @@ msgstr "Fil"
#: mediagoblin/submit/forms.py:30
msgid "Description of this work"
-msgstr ""
+msgstr "Beskrivning av verket"
#: mediagoblin/submit/views.py:47
msgid "You must provide a file."
@@ -183,6 +189,12 @@ msgid ""
"Powered by <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, a <a "
"href=\"http://gnu.org/\">GNU</a> project"
msgstr ""
+"Drivs av <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, ett <a "
+"href=\"http://gnu.org/\">GNU</a>-projekt"
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:24
+msgid "Explore"
+msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:27
msgid "Hi there, media lover! MediaGoblin is..."
@@ -237,6 +249,60 @@ msgstr ""
"href=\"http://mediagoblin.org/pages/join.html\">Du kan hjälpa os forbättra "
"MediaGoblin!</a>)"
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:38
+msgid "Excited to join us?"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:39
+#, python-format
+msgid ""
+"\n"
+" <a class=\"header_submit_highlight\" href=\"%(register_url)s\">Create a free account</a>\n"
+" or\n"
+" <a class=\"header_submit\" href=\"http://wiki.mediagoblin.org/HackingHowto\">Set up MediaGoblin on your own server</a>\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:53
+msgid "Most recent media"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/change_fp.html:27
+msgid "Enter your new password"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/forgot_password.html:27
+msgid "Enter your username or email"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/fp_changed_success.html:22
+msgid ""
+"\n"
+" Your password has been changed. Try to log in now.\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/fp_email_sent.html:22
+msgid ""
+"\n"
+" Check your inbox. We sent an email with a URL for changing your password.\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/fp_verification_email.txt:19
+#, python-format
+msgid ""
+"Hi %(username)s,\n"
+"\n"
+"to change your GNU MediaGoblin password, open the following URL in \n"
+"your web browser:\n"
+"\n"
+"%(verification_url)s\n"
+"\n"
+"If you think this is an error, just ignore this email and continue being\n"
+"a happy goblin!"
+msgstr ""
+
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:29
msgid "Logging in failed!"
msgstr "Inloggning misslyckades!"
@@ -249,6 +315,14 @@ msgstr "Har du inget konto?"
msgid "Create one here!"
msgstr "Skapa ett!"
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:48
+msgid "Forgot your password?"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:51
+msgid "Change it!"
+msgstr ""
+
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/register.html:27
msgid "Create an account!"
msgstr "Skapa ett konto!"
@@ -318,11 +392,11 @@ msgstr "Finns ingen sådan användare ännu."
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:30
#, python-format
msgid "Really delete %(title)s?"
-msgstr ""
+msgstr "Vill du verkligen radera %(title)s?"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:50
msgid "Delete Permanently"
-msgstr ""
+msgstr "Radera permanent"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:22
msgid "Media processing panel"
@@ -435,11 +509,11 @@ msgstr "Atom-feed"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/pagination.html:40
msgid "Newer"
-msgstr ""
+msgstr "Nyare"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/pagination.html:46
msgid "Older"
-msgstr ""
+msgstr "Äldre"
#: mediagoblin/user_pages/forms.py:24
msgid "Comment"
@@ -447,10 +521,10 @@ msgstr "Kommentar"
#: mediagoblin/user_pages/forms.py:30
msgid "I am sure I want to delete this"
-msgstr ""
+msgstr "Jag är säker på att jag vill radera detta"
-#: mediagoblin/user_pages/views.py:176
+#: mediagoblin/user_pages/views.py:175
msgid "You are about to delete another user's media. Proceed with caution."
-msgstr ""
+msgstr "Du tänker radera en annan användares media. Var försiktig."