diff options
author | Christopher Allan Webber <cwebber@dustycloud.org> | 2013-08-26 14:19:44 -0500 |
---|---|---|
committer | Christopher Allan Webber <cwebber@dustycloud.org> | 2013-08-26 14:19:44 -0500 |
commit | 567c09f02ce1a88ffee462116d6603501b50e5a1 (patch) | |
tree | 6fcb3f6a07e48f5f07a093740ebf3405c390f0a2 /mediagoblin/i18n/sk | |
parent | 3bc2bb1bc77a768d360122d528d83fd916ac5e6c (diff) | |
download | mediagoblin-567c09f02ce1a88ffee462116d6603501b50e5a1.tar.lz mediagoblin-567c09f02ce1a88ffee462116d6603501b50e5a1.tar.xz mediagoblin-567c09f02ce1a88ffee462116d6603501b50e5a1.zip |
Committing extracted and compiled translations
Diffstat (limited to 'mediagoblin/i18n/sk')
-rw-r--r-- | mediagoblin/i18n/sk/LC_MESSAGES/mediagoblin.mo | bin | 25686 -> 31797 bytes | |||
-rw-r--r-- | mediagoblin/i18n/sk/LC_MESSAGES/mediagoblin.po | 709 |
2 files changed, 508 insertions, 201 deletions
diff --git a/mediagoblin/i18n/sk/LC_MESSAGES/mediagoblin.mo b/mediagoblin/i18n/sk/LC_MESSAGES/mediagoblin.mo Binary files differindex fd48a37f..07717f03 100644 --- a/mediagoblin/i18n/sk/LC_MESSAGES/mediagoblin.mo +++ b/mediagoblin/i18n/sk/LC_MESSAGES/mediagoblin.mo diff --git a/mediagoblin/i18n/sk/LC_MESSAGES/mediagoblin.po b/mediagoblin/i18n/sk/LC_MESSAGES/mediagoblin.po index e4d1bacc..79b000c1 100644 --- a/mediagoblin/i18n/sk/LC_MESSAGES/mediagoblin.po +++ b/mediagoblin/i18n/sk/LC_MESSAGES/mediagoblin.po @@ -3,19 +3,19 @@ # This file is distributed under the same license as the PROJECT project. # # Translators: -# martin <zatroch.martin@gmail.com>, 2013 -# martin <zatroch.martin@gmail.com>, 2012-2013 +# martin, 2013 +# martin, 2012-2013 # Morten Juhl-Johansen Zölde-Fejér <morten@writtenandread.net>, 2012 # Olle Jonsson <olle.jonsson@gmail.com>, 2012 # ttrudslev <tanja.trudslev@gmail.com>, 2012 -# martin <zatroch.martin@gmail.com>, 2011-2012 +# martin, 2011-2012 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GNU MediaGoblin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://issues.mediagoblin.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-27 13:54-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2013-05-28 07:47+0000\n" -"Last-Translator: martin <zatroch.martin@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2013-08-26 14:18-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2013-08-26 19:18+0000\n" +"Last-Translator: cwebber <cwebber@dustycloud.org>\n" "Language-Team: Slovak (http://www.transifex.com/projects/p/mediagoblin/language/sk/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -24,250 +24,280 @@ msgstr "" "Language: sk\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -#: mediagoblin/auth/forms.py:26 -msgid "Username" -msgstr "Používateľské meno" - -#: mediagoblin/auth/forms.py:30 mediagoblin/auth/forms.py:45 -#: mediagoblin/tests/test_util.py:110 -msgid "Password" -msgstr "Heslo" - -#: mediagoblin/auth/forms.py:34 -msgid "Email address" -msgstr "Email adresse" +#: mediagoblin/decorators.py:252 +msgid "Sorry, registration is disabled on this instance." +msgstr "Prepáč, registrácia na danej inštancii nie je povolená." -#: mediagoblin/auth/forms.py:41 -msgid "Username or Email" -msgstr "Použivateľské meno alebo e-mail" +#: mediagoblin/decorators.py:268 mediagoblin/plugins/openid/views.py:202 +#: mediagoblin/plugins/persona/views.py:76 +msgid "Sorry, authentication is disabled on this instance." +msgstr "" -#: mediagoblin/auth/forms.py:52 +#: mediagoblin/auth/forms.py:25 msgid "Username or email" msgstr "Používateľské meno alebo e-mailová adresa" -#: mediagoblin/auth/tools.py:31 +#: mediagoblin/auth/tools.py:41 msgid "Invalid User name or email address." msgstr "Nesprávne používateľské meno alebo e-mailová adresa." -#: mediagoblin/auth/tools.py:32 +#: mediagoblin/auth/tools.py:42 msgid "This field does not take email addresses." msgstr "Toto pole neakceptuje e-mailové adresy." -#: mediagoblin/auth/tools.py:33 +#: mediagoblin/auth/tools.py:43 msgid "This field requires an email address." msgstr "Toto pole vyžaduje e-mailovú adresu." -#: mediagoblin/auth/views.py:54 -msgid "Sorry, registration is disabled on this instance." -msgstr "Prepáč, registrácia na danej inštancii nie je povolená." - -#: mediagoblin/auth/views.py:68 +#: mediagoblin/auth/tools.py:146 msgid "Sorry, a user with that name already exists." msgstr "Prepáč, rovnaké používateľské meno už existuje." -#: mediagoblin/auth/views.py:72 +#: mediagoblin/auth/tools.py:150 mediagoblin/edit/views.py:446 msgid "Sorry, a user with that email address already exists." msgstr "Prepáč, rovnaká e-mailová adresa už bola použitá na vytvorenie účtu." -#: mediagoblin/auth/views.py:182 +#: mediagoblin/auth/views.py:145 mediagoblin/auth/views.py:293 +#: mediagoblin/edit/views.py:402 mediagoblin/edit/views.py:423 +msgid "The verification key or user id is incorrect." +msgstr "" + +#: mediagoblin/auth/views.py:161 msgid "" "Your email address has been verified. You may now login, edit your profile, " "and submit images!" msgstr "Tvoja e-mailová adresa bola overená. Teraz sa môžeš prihlásiť, upravovať profil a vkladať výtvory!" -#: mediagoblin/auth/views.py:188 +#: mediagoblin/auth/views.py:167 msgid "The verification key or user id is incorrect" msgstr "Overovací kľúč, prípadne používateľské meno je nesprávne." -#: mediagoblin/auth/views.py:206 +#: mediagoblin/auth/views.py:185 msgid "You must be logged in so we know who to send the email to!" msgstr "Je potrebné prihlásiť sa, aby sme vedeli kam máme e-mail zaslať!" -#: mediagoblin/auth/views.py:214 +#: mediagoblin/auth/views.py:193 msgid "You've already verified your email address!" msgstr "Už máš overenú e-mailovú adresu!" -#: mediagoblin/auth/views.py:227 +#: mediagoblin/auth/views.py:203 msgid "Resent your verification email." msgstr "Opätovne zaslať overovací e-mail." -#: mediagoblin/auth/views.py:258 +#: mediagoblin/auth/views.py:237 msgid "" "If that email address (case sensitive!) is registered an email has been sent" " with instructions on how to change your password." msgstr "Pokiaľ daná e-mailová adresa (citlivá na veľkosť písma!) je registrovaná, e-mail z inštrukciami pre zmenu tvojho hesla bol zaslaný." -#: mediagoblin/auth/views.py:269 +#: mediagoblin/auth/views.py:248 msgid "Couldn't find someone with that username." msgstr "Nemožno nájsť nikoho z daným používateľským menom." -#: mediagoblin/auth/views.py:272 +#: mediagoblin/auth/views.py:251 msgid "" "An email has been sent with instructions on how to change your password." msgstr "E-mailová správa z inštrukciami na zmenu tvojho hesla bola zaslaná." -#: mediagoblin/auth/views.py:279 +#: mediagoblin/auth/views.py:258 msgid "" "Could not send password recovery email as your username is inactive or your " "account's email address has not been verified." msgstr "Nebolo možné zaslať e-mail na opätovné získanie zabudnutého hesla, nakoľko tvoje používateľské meno je neaktívne, prípadne e-mailová adresa nebola úspešne overená." -#: mediagoblin/auth/views.py:336 +#: mediagoblin/auth/views.py:306 +msgid "The user id is incorrect." +msgstr "" + +#: mediagoblin/auth/views.py:323 msgid "You can now log in using your new password." msgstr "Už môžeš použiť nové heslo pri prihlasovaní." -#: mediagoblin/edit/forms.py:25 mediagoblin/edit/forms.py:82 +#: mediagoblin/auth/views.py:334 +msgid "You need to verify your email before you can reset your password." +msgstr "" + +#: mediagoblin/auth/views.py:340 +msgid "" +"You are no longer an active user. Please contact the system admin to " +"reactivate your accoutn." +msgstr "" + +#: mediagoblin/edit/forms.py:27 mediagoblin/edit/forms.py:86 #: mediagoblin/submit/forms.py:28 mediagoblin/submit/forms.py:47 #: mediagoblin/user_pages/forms.py:45 msgid "Title" msgstr "Titulok" -#: mediagoblin/edit/forms.py:28 mediagoblin/submit/forms.py:31 +#: mediagoblin/edit/forms.py:30 mediagoblin/submit/forms.py:31 msgid "Description of this work" msgstr "Popis výtvoru" -#: mediagoblin/edit/forms.py:29 mediagoblin/edit/forms.py:52 -#: mediagoblin/edit/forms.py:86 mediagoblin/submit/forms.py:32 -#: mediagoblin/submit/forms.py:51 mediagoblin/user_pages/forms.py:49 +#: mediagoblin/edit/forms.py:31 mediagoblin/edit/forms.py:54 +#: mediagoblin/edit/forms.py:90 mediagoblin/submit/forms.py:32 +#: mediagoblin/submit/forms.py:51 msgid "" "You can use\n" " <a href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">\n" " Markdown</a> for formatting." msgstr "Môžeš využiť\n <a href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">\n Markdown</a> pre formátovanie príspevku." -#: mediagoblin/edit/forms.py:33 mediagoblin/submit/forms.py:36 +#: mediagoblin/edit/forms.py:35 mediagoblin/submit/forms.py:36 msgid "Tags" msgstr "Štítky" -#: mediagoblin/edit/forms.py:35 mediagoblin/submit/forms.py:38 +#: mediagoblin/edit/forms.py:37 mediagoblin/submit/forms.py:38 msgid "Separate tags by commas." msgstr "Oddeľ štítky pomocou čiarky." -#: mediagoblin/edit/forms.py:38 mediagoblin/edit/forms.py:90 +#: mediagoblin/edit/forms.py:40 mediagoblin/edit/forms.py:94 msgid "Slug" msgstr "Unikátna časť adresy" -#: mediagoblin/edit/forms.py:39 mediagoblin/edit/forms.py:91 +#: mediagoblin/edit/forms.py:41 mediagoblin/edit/forms.py:95 msgid "The slug can't be empty" msgstr "Unikátna časť adresy nesmie byť prázdna" -#: mediagoblin/edit/forms.py:40 +#: mediagoblin/edit/forms.py:42 msgid "" "The title part of this media's address. You usually don't need to change " "this." msgstr "Titulná časť adresy daného média. Zmena poľa nepovinná." -#: mediagoblin/edit/forms.py:44 mediagoblin/submit/forms.py:41 +#: mediagoblin/edit/forms.py:46 mediagoblin/submit/forms.py:41 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/license.html:20 msgid "License" msgstr "Licencia" -#: mediagoblin/edit/forms.py:50 +#: mediagoblin/edit/forms.py:52 msgid "Bio" msgstr "Bio" -#: mediagoblin/edit/forms.py:56 +#: mediagoblin/edit/forms.py:58 msgid "Website" msgstr "Webstránka" -#: mediagoblin/edit/forms.py:58 +#: mediagoblin/edit/forms.py:60 msgid "This address contains errors" msgstr "Daná adresa obsahuje chybu" -#: mediagoblin/edit/forms.py:63 +#: mediagoblin/edit/forms.py:65 +msgid "Email me when others comment on my media" +msgstr "Zašli mi e-mail keď ostatní okomentujú môj výtvor" + +#: mediagoblin/edit/forms.py:67 +msgid "Enable/Disable insite notifications" +msgstr "" + +#: mediagoblin/edit/forms.py:69 msgid "License preference" msgstr "Preferencia licencie" -#: mediagoblin/edit/forms.py:69 +#: mediagoblin/edit/forms.py:75 msgid "This will be your default license on upload forms." msgstr "Nasledovná licencia bude použitá ako východzia pre všetky tvoje výtvory." -#: mediagoblin/edit/forms.py:71 -msgid "Email me when others comment on my media" -msgstr "Zašli mi e-mail keď ostatní okomentujú môj výtvor" - -#: mediagoblin/edit/forms.py:83 +#: mediagoblin/edit/forms.py:87 msgid "The title can't be empty" msgstr "Titulok nesmie byť prázdny." -#: mediagoblin/edit/forms.py:85 mediagoblin/submit/forms.py:50 +#: mediagoblin/edit/forms.py:89 mediagoblin/submit/forms.py:50 #: mediagoblin/user_pages/forms.py:48 msgid "Description of this collection" msgstr "Popis danej kolekcie" -#: mediagoblin/edit/forms.py:92 +#: mediagoblin/edit/forms.py:96 msgid "" "The title part of this collection's address. You usually don't need to " "change this." msgstr "Titulná časť adresy danej kolekcie. Zmena poľa nepovinná." -#: mediagoblin/edit/forms.py:99 +#: mediagoblin/edit/forms.py:103 msgid "Old password" msgstr "Staré heslo" -#: mediagoblin/edit/forms.py:101 +#: mediagoblin/edit/forms.py:105 msgid "Enter your old password to prove you own this account." msgstr "Vlož svoje staré heslo na dôkaz toho, že vlastníš daný účet." -#: mediagoblin/edit/forms.py:104 +#: mediagoblin/edit/forms.py:108 msgid "New password" msgstr "Nové heslo" -#: mediagoblin/edit/views.py:67 +#: mediagoblin/edit/forms.py:116 +msgid "New email address" +msgstr "" + +#: mediagoblin/edit/forms.py:120 mediagoblin/plugins/basic_auth/forms.py:28 +#: mediagoblin/plugins/basic_auth/forms.py:43 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_account.html:63 +#: mediagoblin/tests/test_util.py:110 +msgid "Password" +msgstr "Heslo" + +#: mediagoblin/edit/forms.py:122 +msgid "Enter your password to prove you own this account." +msgstr "" + +#: mediagoblin/edit/views.py:73 msgid "An entry with that slug already exists for this user." msgstr "Položku s rovnakou unikátnou časťou adresy už niekde máš." -#: mediagoblin/edit/views.py:85 +#: mediagoblin/edit/views.py:91 msgid "You are editing another user's media. Proceed with caution." msgstr "Upravuješ výtvory iného používateľa. Pristupuj zodpovedne. " -#: mediagoblin/edit/views.py:155 +#: mediagoblin/edit/views.py:161 #, python-format msgid "You added the attachment %s!" msgstr "Príloha %s pridaná!" -#: mediagoblin/edit/views.py:182 +#: mediagoblin/edit/views.py:188 msgid "You can only edit your own profile." msgstr "Môžeš upravovať iba svoj vlastný profil." -#: mediagoblin/edit/views.py:188 +#: mediagoblin/edit/views.py:194 msgid "You are editing a user's profile. Proceed with caution." msgstr "Upravuješ profil iného používateľa. Pristupuj zodpovedne. " -#: mediagoblin/edit/views.py:204 +#: mediagoblin/edit/views.py:210 msgid "Profile changes saved" msgstr "Zmeny v profile uložené" -#: mediagoblin/edit/views.py:240 +#: mediagoblin/edit/views.py:247 msgid "Account settings saved" msgstr "Nastavenia účtu uložené" -#: mediagoblin/edit/views.py:274 +#: mediagoblin/edit/views.py:281 msgid "You need to confirm the deletion of your account." msgstr "Potrebuješ potvrdiť odstránenie svojho účtu." -#: mediagoblin/edit/views.py:310 mediagoblin/submit/views.py:138 -#: mediagoblin/user_pages/views.py:222 +#: mediagoblin/edit/views.py:317 mediagoblin/submit/views.py:148 +#: mediagoblin/user_pages/views.py:242 #, python-format msgid "You already have a collection called \"%s\"!" msgstr "Už máš kolekciu nazvanú ako \"%s\"!" -#: mediagoblin/edit/views.py:314 +#: mediagoblin/edit/views.py:321 msgid "A collection with that slug already exists for this user." msgstr "Kolekcia s týmto štítkom už máš." -#: mediagoblin/edit/views.py:329 +#: mediagoblin/edit/views.py:336 msgid "You are editing another user's collection. Proceed with caution." msgstr "Upravuješ kolekciu iného používateľa. Pristupuj zodpovedne. " -#: mediagoblin/edit/views.py:348 +#: mediagoblin/edit/views.py:359 mediagoblin/edit/views.py:452 msgid "Wrong password" msgstr "Nesprávne heslo" -#: mediagoblin/edit/views.py:363 +#: mediagoblin/edit/views.py:374 msgid "Your password was changed successfully" msgstr "Tvoje heslo bolo úspešne zmenené" +#: mediagoblin/edit/views.py:417 +msgid "Your email address has been verified." +msgstr "" + #: mediagoblin/gmg_commands/assetlink.py:60 msgid "Cannot link theme... no theme set\n" msgstr "Nemožno pripojiť tému... téma nenastavená\n" @@ -302,19 +332,62 @@ msgid "" "domain." msgstr "CSRF \"cookie\" neprítomný. Toto vidíš najskôr ako výsledok blokovania \"cookie\" súborov a pod.<br/>Uisti sa, že máš povolené ukladanie \"cookies\" pre danú doménu." -#: mediagoblin/media_types/__init__.py:111 -#: mediagoblin/media_types/__init__.py:155 +#: mediagoblin/media_types/__init__.py:78 +#: mediagoblin/media_types/__init__.py:100 msgid "Sorry, I don't support that file type :(" msgstr "Prepáč, nepodporujem tento typ súborov =(" -#: mediagoblin/media_types/pdf/processing.py:136 +#: mediagoblin/media_types/pdf/processing.py:142 msgid "unoconv failing to run, check log file" msgstr "beh unoconv zlyhal, preskúmajte log záznam" -#: mediagoblin/media_types/video/processing.py:37 +#: mediagoblin/media_types/video/processing.py:44 msgid "Video transcoding failed" msgstr "Konvertovanie videa zlyhalo" +#: mediagoblin/notifications/tools.py:54 mediagoblin/user_pages/lib.py:58 +msgid "commented on your post" +msgstr "okmentoval tvoj príspevok" + +#: mediagoblin/notifications/views.py:35 +#, python-format +msgid "Subscribed to comments on %s!" +msgstr "" + +#: mediagoblin/notifications/views.py:48 +#, python-format +msgid "You will not receive notifications for comments on %s." +msgstr "" + +#: mediagoblin/oauth/views.py:239 +msgid "Must provide an oauth_token." +msgstr "" + +#: mediagoblin/oauth/views.py:244 mediagoblin/oauth/views.py:294 +msgid "No request token found." +msgstr "" + +#: mediagoblin/plugins/basic_auth/forms.py:24 +#: mediagoblin/plugins/openid/forms.py:27 +#: mediagoblin/plugins/persona/forms.py:24 +msgid "Username" +msgstr "Používateľské meno" + +#: mediagoblin/plugins/basic_auth/forms.py:32 +#: mediagoblin/plugins/openid/forms.py:31 +#: mediagoblin/plugins/persona/forms.py:28 +#: mediagoblin/plugins/persona/forms.py:39 +msgid "Email address" +msgstr "Email adresse" + +#: mediagoblin/plugins/basic_auth/forms.py:39 +msgid "Username or Email" +msgstr "Použivateľské meno alebo e-mail" + +#: mediagoblin/plugins/basic_auth/forms.py:46 +msgid "Stay logged in" +msgstr "" + #: mediagoblin/plugins/geolocation/templates/mediagoblin/plugins/geolocation/map.html:24 msgid "Location" msgstr "Poloha" @@ -378,7 +451,7 @@ msgstr "Presmerovacie URI pre aplikácie, toto pole\nje <strong>požadované</st msgid "This field is required for public clients" msgstr "Dané pole je požadované pre verejných klientov." -#: mediagoblin/plugins/oauth/views.py:56 +#: mediagoblin/plugins/oauth/views.py:55 msgid "The client {0} has been registered!" msgstr "Klient {0} bol registrovaný!" @@ -391,59 +464,209 @@ msgid "Your OAuth clients" msgstr "Tvoji autorizovaní OAuth klienti" #: mediagoblin/plugins/oauth/templates/oauth/client/register.html:29 +#: mediagoblin/plugins/openid/templates/mediagoblin/plugins/openid/add.html:39 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/collection.html:30 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:34 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:68 msgid "Add" msgstr "Pridať" -#: mediagoblin/processing/__init__.py:193 +#: mediagoblin/plugins/openid/__init__.py:97 +#: mediagoblin/plugins/openid/views.py:268 +#: mediagoblin/plugins/openid/views.py:297 +msgid "Sorry, an account is already registered to that OpenID." +msgstr "" + +#: mediagoblin/plugins/openid/forms.py:38 +msgid "OpenID" +msgstr "" + +#: mediagoblin/plugins/openid/views.py:48 +msgid "Sorry, the OpenID server could not be found" +msgstr "" + +#: mediagoblin/plugins/openid/views.py:61 +#, python-format +msgid "No OpenID service was found for %s" +msgstr "" + +#: mediagoblin/plugins/openid/views.py:106 +#, python-format +msgid "Verification of %s failed: %s" +msgstr "" + +#: mediagoblin/plugins/openid/views.py:117 +msgid "Verification cancelled" +msgstr "" + +#: mediagoblin/plugins/openid/views.py:314 +msgid "Your OpenID url was saved successfully." +msgstr "" + +#: mediagoblin/plugins/openid/views.py:338 +#: mediagoblin/plugins/openid/views.py:393 +msgid "You can't delete your only OpenID URL unless you have a password set" +msgstr "" + +#: mediagoblin/plugins/openid/views.py:343 +#: mediagoblin/plugins/openid/views.py:402 +msgid "That OpenID is not registered to this account." +msgstr "" + +#: mediagoblin/plugins/openid/views.py:385 +msgid "OpenID was successfully removed." +msgstr "" + +#: mediagoblin/plugins/openid/templates/mediagoblin/plugins/openid/add.html:23 +#: mediagoblin/plugins/openid/templates/mediagoblin/plugins/openid/add.html:31 +#: mediagoblin/plugins/openid/templates/mediagoblin/plugins/openid/delete.html:34 +#: mediagoblin/plugins/persona/templates/mediagoblin/plugins/persona/edit.html:23 +msgid "Add an OpenID" +msgstr "" + +#: mediagoblin/plugins/openid/templates/mediagoblin/plugins/openid/add.html:34 +#: mediagoblin/plugins/openid/templates/mediagoblin/plugins/openid/delete.html:23 +#: mediagoblin/plugins/openid/templates/mediagoblin/plugins/openid/delete.html:31 +msgid "Delete an OpenID" +msgstr "" + +#: mediagoblin/plugins/openid/templates/mediagoblin/plugins/openid/delete.html:39 +#: mediagoblin/plugins/persona/templates/mediagoblin/plugins/persona/edit.html:39 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection.html:56 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:83 +msgid "Delete" +msgstr "Odstrániť" + +#: mediagoblin/plugins/openid/templates/mediagoblin/plugins/openid/edit_link.html:21 +msgid "OpenID's" +msgstr "" + +#: mediagoblin/plugins/openid/templates/mediagoblin/plugins/openid/login.html:28 +#: mediagoblin/plugins/openid/templates/mediagoblin/plugins/openid/login.html:36 +#: mediagoblin/plugins/openid/templates/mediagoblin/plugins/openid/login.html:57 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:96 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:28 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:36 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:58 +msgid "Log in" +msgstr "Prihlásiť sa" + +#: mediagoblin/plugins/openid/templates/mediagoblin/plugins/openid/login.html:39 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:39 +msgid "Logging in failed!" +msgstr "Prihlásenie zlyhalo!" + +#: mediagoblin/plugins/openid/templates/mediagoblin/plugins/openid/login.html:44 +msgid "Log in to create an account!" +msgstr "" + +#: mediagoblin/plugins/openid/templates/mediagoblin/plugins/openid/login.html:51 +msgid "Or login with a password!" +msgstr "" + +#: mediagoblin/plugins/openid/templates/mediagoblin/plugins/openid/login_link.html:23 +msgid "Or login with OpenID!" +msgstr "" + +#: mediagoblin/plugins/openid/templates/mediagoblin/plugins/openid/register_link.html:23 +msgid "Or register with OpenID!" +msgstr "" + +#: mediagoblin/plugins/persona/__init__.py:90 +msgid "Sorry, an account is already registered to that Persona email." +msgstr "" + +#: mediagoblin/plugins/persona/views.py:137 +msgid "The Persona email address was successfully removed." +msgstr "" + +#: mediagoblin/plugins/persona/views.py:143 +msgid "" +"You can't delete your only Persona email address unless you have a password " +"set." +msgstr "" + +#: mediagoblin/plugins/persona/views.py:148 +msgid "That Persona email address is not registered to this account." +msgstr "" + +#: mediagoblin/plugins/persona/views.py:175 +msgid "" +"Sorry, an account is already registered with that Persona email address." +msgstr "" + +#: mediagoblin/plugins/persona/views.py:189 +msgid "Your Person email address was saved successfully." +msgstr "" + +#: mediagoblin/plugins/persona/templates/mediagoblin/plugins/persona/edit.html:31 +msgid "Delete a Persona email address" +msgstr "" + +#: mediagoblin/plugins/persona/templates/mediagoblin/plugins/persona/edit.html:34 +msgid "Add a Persona email address" +msgstr "" + +#: mediagoblin/plugins/persona/templates/mediagoblin/plugins/persona/edit_link.html:22 +msgid "Edit your Persona email addresses" +msgstr "" + +#: mediagoblin/plugins/persona/templates/mediagoblin/plugins/persona/login_link.html:22 +msgid "Or login with Persona!" +msgstr "" + +#: mediagoblin/plugins/persona/templates/mediagoblin/plugins/persona/register_link.html:22 +msgid "Or register with Persona!" +msgstr "" + +#: mediagoblin/processing/__init__.py:414 msgid "Invalid file given for media type." msgstr "Nesprávny typ súboru pre dané médium." +#: mediagoblin/processing/__init__.py:421 +msgid "Copying to public storage failed." +msgstr "" + +#: mediagoblin/processing/__init__.py:429 +msgid "An acceptable processing file was not found" +msgstr "" + #: mediagoblin/submit/forms.py:26 msgid "File" msgstr "Súbor" -#: mediagoblin/submit/views.py:49 +#: mediagoblin/submit/views.py:52 msgid "You must provide a file." msgstr "Musíš poskytnúť súbor." -#: mediagoblin/submit/views.py:93 +#: mediagoblin/submit/views.py:101 msgid "Woohoo! Submitted!" msgstr "Skvelé! Pridané!" -#: mediagoblin/submit/views.py:144 +#: mediagoblin/submit/views.py:154 #, python-format msgid "Collection \"%s\" added!" msgstr "Kolekcia \"%s\" pridaná!" -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:67 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:79 msgid "Verify your email!" msgstr "Over si e-mailovú adresu!" -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:68 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:86 msgid "log out" msgstr "odhlásiť sa" -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:73 -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:28 -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:36 -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:54 -msgid "Log in" -msgstr "Prihlásiť sa" - -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:82 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:105 #, python-format msgid "<a href=\"%(user_url)s\">%(user_name)s</a>'s account" msgstr "Účet používateľa <a href=\"%(user_url)s\">%(user_name)s</a>" -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:89 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:112 msgid "Change account settings" msgstr "Zmeniť nastavenia účtu" -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:93 -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:108 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:116 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:137 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:21 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:26 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:21 @@ -451,16 +674,16 @@ msgstr "Zmeniť nastavenia účtu" msgid "Media processing panel" msgstr "Sekcia spracovania výtvorov" -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:96 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:125 msgid "Log out" msgstr "Odhlásiť sa" -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:99 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:128 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:156 msgid "Add media" msgstr "Pridať výtvor" -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:102 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:131 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_list.html:41 msgid "Create new collection" msgstr "Vytvoriť novú kolekciu" @@ -507,6 +730,59 @@ msgstr "Posledných 10 úspešných nahratí" msgid "No processed entries, yet!" msgstr "Zatiaľ žiadne spracované položky!" +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/api/authorize.html:21 +msgid "Authorization" +msgstr "" + +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/api/authorize.html:26 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/api/authorize.html:53 +msgid "Authorize" +msgstr "" + +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/api/authorize.html:29 +msgid "You are logged in as" +msgstr "" + +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/api/authorize.html:33 +msgid "Do you want to authorize " +msgstr "" + +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/api/authorize.html:37 +msgid "an unknown application" +msgstr "" + +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/api/authorize.html:39 +msgid " to access your account? " +msgstr "" + +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/api/authorize.html:41 +msgid "Applications with access to your account can: " +msgstr "" + +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/api/authorize.html:43 +msgid "Post new media as you" +msgstr "" + +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/api/authorize.html:44 +msgid "See your information (e.g profile, meida, etc...)" +msgstr "" + +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/api/authorize.html:45 +msgid "Change your information" +msgstr "" + +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/api/oob.html:21 +msgid "Authorization Finished" +msgstr "" + +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/api/oob.html:26 +msgid "Authorization Complete" +msgstr "" + +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/api/oob.html:28 +msgid "Copy and paste this into your client:" +msgstr "" + #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/change_fp.html:28 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/change_fp.html:36 msgid "Set your new password" @@ -539,19 +815,15 @@ msgid "" "a happy goblin!" msgstr "Ahoj %(username)s,\n\npre zmenu svojho hesla k GNU MediaGoblin účtu, otvor nasledujúci odkaz vo svojom prehliadači:\n\n%(verification_url)s\n\nPokiaľ si myslíš, že došlo k omylu, tak jednoducho ignoruj túto správu a buď šťastným goblinom!" -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:39 -msgid "Logging in failed!" -msgstr "Prihlásenie zlyhalo!" - #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:44 msgid "Don't have an account yet?" msgstr "Ešte stále nemáš účet?" -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:45 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:46 msgid "Create one here!" msgstr "Vytvor si jeden tu!" -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:51 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:54 msgid "Forgot your password?" msgstr "Zabudnuté heslo?" @@ -560,7 +832,7 @@ msgstr "Zabudnuté heslo?" msgid "Create an account!" msgstr "Opret en konto!" -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/register.html:40 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/register.html:41 msgid "Create" msgstr "Vytvoriť" @@ -594,7 +866,7 @@ msgstr "Uvoľnené pod <a href=\"http://www.fsf.org/licensing/licenses/agpl-3.0. msgid "Explore" msgstr "Preskúmať" -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/bits/frontpage_welcome.html:22 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/bits/frontpage_welcome.html:23 msgid "Hi there, welcome to this MediaGoblin site!" msgstr "Ahoj, vitaj na tejto MediaGoblin stránke!" @@ -604,23 +876,28 @@ msgid "" "extraordinarily great piece of media hosting software." msgstr "Táto stránka používa <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, výnimočne skvelý kus softvéru na hostovanie médií." -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/bits/frontpage_welcome.html:25 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/bits/frontpage_welcome.html:26 msgid "" "To add your own media, place comments, and more, you can log in with your " "MediaGoblin account." msgstr "Pre pridanie vlastných výtvorov, komentárov a viac.. sa prihlás zo svojim MediaGoblin účtom." -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/bits/frontpage_welcome.html:27 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/bits/frontpage_welcome.html:28 msgid "Don't have one yet? It's easy!" msgstr "Har du ikke en endnu? Det er let!" -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/bits/frontpage_welcome.html:28 -#, python-format +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/bits/frontpage_welcome.html:35 +msgid "" +"\n" +" >Create an account at this site</a>\n" +" or" +msgstr "" + +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/bits/frontpage_welcome.html:41 msgid "" -"<a class=\"button_action_highlight\" href=\"%(register_url)s\">Create an account at this site</a>\n" -" or\n" -" <a class=\"button_action\" href=\"http://wiki.mediagoblin.org/HackingHowto\">Set up MediaGoblin on your own server</a>" -msgstr "<a class=\"button_action_highlight\" href=\"%(register_url)s\">Vytvoriť účet na tejto stránke</a>\n alebo\n <a class=\"button_action\" href=\"http://wiki.mediagoblin.org/HackingHowto\">Nastaviť MediaGoblin na vlastnom serveri</a>" +"\n" +" <a class=\"button_action\" href=\"http://mediagoblin.readthedocs.org/\">Set up MediaGoblin on your own server</a>" +msgstr "" #: mediagoblin/templates/mediagoblin/bits/logo.html:23 #: mediagoblin/themes/airy/templates/mediagoblin/bits/logo.html:23 @@ -634,13 +911,13 @@ msgid "Editing attachments for %(media_title)s" msgstr "Úprava príloh pre %(media_title)s" #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:44 -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:182 -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:198 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:178 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:194 msgid "Attachments" msgstr "Prílohy" #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:57 -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:204 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:200 msgid "Add attachment" msgstr "Pridať prílohu" @@ -657,22 +934,29 @@ msgstr "Zrušiť" #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:63 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:42 -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_account.html:55 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_account.html:46 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_collection.html:33 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:40 msgid "Save changes" msgstr "Uložiť zmeny" -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/change_pass.html:28 -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/change_pass.html:38 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/change_email.html:23 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/change_email.html:33 #, python-format -msgid "Changing %(username)s's password" -msgstr "Mením heslo používateľa %(username)s" +msgid "Changing %(username)s's email" +msgstr "" +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/change_email.html:40 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/change_pass.html:45 msgid "Save" msgstr "Uložiť" +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/change_pass.html:28 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/change_pass.html:38 +#, python-format +msgid "Changing %(username)s's password" +msgstr "Mením heslo používateľa %(username)s" + #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/delete_account.html:28 #, python-format msgid "Really delete user '%(user_name)s' and all related media/comments?" @@ -700,14 +984,14 @@ msgstr "Úprava %(media_title)s" msgid "Changing %(username)s's account settings" msgstr "Mením nastavenia účtu používateľa %(username)s" -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_account.html:46 -msgid "Change your password." -msgstr "Zmeniť svoje heslo." - -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_account.html:62 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_account.html:53 msgid "Delete my account" msgstr "Odstrániť môj účet" +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_account.html:58 +msgid "Email" +msgstr "" + #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_collection.html:29 #, python-format msgid "Editing %(collection_title)s" @@ -719,6 +1003,36 @@ msgstr "Úprava %(collection_title)s" msgid "Editing %(username)s's profile" msgstr "Úprava profilu, ktorý vlastní %(username)s " +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/verification.txt:19 +#, python-format +msgid "" +"Hi,\n" +"\n" +"We wanted to verify that you are %(username)s. If this is the case, then \n" +"please follow the link below to verify your new email address.\n" +"\n" +"%(verification_url)s\n" +"\n" +"If you are not %(username)s or didn't request an email change, you can ignore\n" +"this email." +msgstr "" + +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/fragments/header_notifications.html:4 +msgid "New comments" +msgstr "" + +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/fragments/header_notifications.html:24 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/image.html:39 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:139 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:159 +#, python-format +msgid "%(formatted_time)s ago" +msgstr "pred %(formatted_time)s " + +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/fragments/header_notifications.html:41 +msgid "Mark all read" +msgstr "" + #: mediagoblin/templates/mediagoblin/listings/collection.html:30 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/listings/collection.html:35 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/listings/tag.html:30 @@ -729,8 +1043,7 @@ msgstr "Výtvory označené ako: %(tag_name)s" #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/ascii.html:34 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:56 -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/pdf.html:65 -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:136 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/pdf.html:67 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:55 msgid "Download" msgstr "Stiahnuť" @@ -754,7 +1067,7 @@ msgid "" msgstr "Môžeš získať moderný prehliadač, ktorý\n\ttento zvuk hravo prehrá <a href=\"http://getfirefox.com\">\n\t http://getfirefox.com</a>!" #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:60 -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/pdf.html:71 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/pdf.html:73 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:61 msgid "Original file" msgstr "Originálny súbor" @@ -763,6 +1076,10 @@ msgstr "Originálny súbor" msgid "WebM file (Vorbis codec)" msgstr "WebM súbor (Vorbis kodek)" +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/image.html:36 +msgid "Created" +msgstr "Vytvorené" + #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/pdf.html:59 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:87 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:93 @@ -774,47 +1091,39 @@ msgstr "WebM súbor (Vorbis kodek)" msgid "Image for %(media_title)s" msgstr "Obrázok pre %(media_title)s" -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/pdf.html:79 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/pdf.html:81 msgid "PDF file" msgstr "PDF súbor" #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:112 -msgid "Toggle Rotate" -msgstr "Zapnúť rotáciu" - -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:113 msgid "Perspective" msgstr "Perspektíva" -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:116 -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:117 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:115 msgid "Front" msgstr "Čelo" -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:120 -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:121 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:118 msgid "Top" msgstr "Vrch" -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:124 -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:125 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:121 msgid "Side" msgstr "Strana" -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:130 -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:131 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:126 msgid "WebGL" msgstr "WebGL" -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:138 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:132 msgid "Download model" msgstr "Stiahnuť model" -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:146 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:140 msgid "File Format" msgstr "Súborový formát" -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:148 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:142 msgid "Object Height" msgstr "Výška objektu" @@ -833,8 +1142,8 @@ msgid "" msgstr "Môžeš získať moderný prehliadač, ktorý\n\ttento video súbor hravo prehrá na <a href=\"http://getfirefox.com\">\n\t http://getfirefox.com</a>!" #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:69 -msgid "WebM file (640p; VP8/Vorbis)" -msgstr "WebM súbor (640p; VP8/Vorbis)" +msgid "WebM file (VP8/Vorbis)" +msgstr "" #: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/collection.html:26 msgid "Add a collection" @@ -860,11 +1169,6 @@ msgstr "%(collection_title)s od <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>" msgid "Edit" msgstr "Upraviť" -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection.html:56 -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:83 -msgid "Delete" -msgstr "Odstrániť" - #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_confirm_delete.html:30 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:30 #, python-format @@ -919,29 +1223,22 @@ msgstr "Výtvory, ktoré vlastní <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>" msgid "❖ Browsing media by <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>" msgstr "❖ Prehliadanie výtvorov od <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>" -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:95 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:97 msgid "Add a comment" msgstr "Pridať komentár" -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:104 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:108 msgid "Add this comment" msgstr "Pridať tento komentár" -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:132 -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:152 -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:164 -#, python-format -msgid "%(formatted_time)s ago" -msgstr "pred %(formatted_time)s " +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:112 +msgid "Comment Preview" +msgstr "" -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:150 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:157 msgid "Added" msgstr "Pridané" -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:161 -msgid "Created" -msgstr "Vytvorené" - #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:28 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:40 #, python-format @@ -1100,26 +1397,34 @@ msgstr "Označené ako" msgid "Could not read the image file." msgstr "Nemožno prečítať súbor obrázka." -#: mediagoblin/tools/response.py:35 +#: mediagoblin/tools/response.py:36 msgid "Oops!" msgstr "Hopla!" -#: mediagoblin/tools/response.py:36 +#: mediagoblin/tools/response.py:37 msgid "An error occured" msgstr "Vyskytla sa chyba" #: mediagoblin/tools/response.py:51 +msgid "Bad Request" +msgstr "" + +#: mediagoblin/tools/response.py:53 +msgid "The request sent to the server is invalid, please double check it" +msgstr "" + +#: mediagoblin/tools/response.py:60 msgid "Operation not allowed" msgstr "Nepovolená operácia" -#: mediagoblin/tools/response.py:52 +#: mediagoblin/tools/response.py:61 msgid "" "Sorry Dave, I can't let you do that!</p><p>You have tried to perform a " "function that you are not allowed to. Have you been trying to delete all " "user accounts again?" msgstr "Prepáč Človeče, toto nesmieš!</p><p>Práve si chcel vykonať funkciu, na ktorú nemáš oprávnenie. Opäť si sa pokúšal odstrániť všetky používateľské účty?" -#: mediagoblin/tools/response.py:60 +#: mediagoblin/tools/response.py:69 msgid "" "There doesn't seem to be a page at this address. Sorry!</p><p>If you're sure" " the address is correct, maybe the page you're looking for has been moved or" @@ -1156,10 +1461,9 @@ msgstr "Komentár" #: mediagoblin/user_pages/forms.py:25 msgid "" -"You can use <a " -"href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">Markdown</a> for" -" formatting." -msgstr "Môžeš využiť <a href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">Markdown</a> pre formátovanie príspevku." +"You can use <a href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\" " +"target=\"_blank\">Markdown</a> for formatting." +msgstr "" #: mediagoblin/user_pages/forms.py:31 msgid "I am sure I want to delete this" @@ -1181,77 +1485,80 @@ msgstr "-- Vybrať --" msgid "Include a note" msgstr "Pridať poznámku" -#: mediagoblin/user_pages/lib.py:58 -msgid "commented on your post" -msgstr "okmentoval tvoj príspevok" +#: mediagoblin/user_pages/forms.py:49 +msgid "" +"You can use\n" +" <a href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\" target=\"_blank\">\n" +" Markdown</a> for formatting." +msgstr "" -#: mediagoblin/user_pages/views.py:169 +#: mediagoblin/user_pages/views.py:179 msgid "Sorry, comments are disabled." msgstr "Prepáč, komentovanie je vypnuté." -#: mediagoblin/user_pages/views.py:174 +#: mediagoblin/user_pages/views.py:184 msgid "Oops, your comment was empty." msgstr "Hopla, tvoj komentár bol prázdny." -#: mediagoblin/user_pages/views.py:180 +#: mediagoblin/user_pages/views.py:190 msgid "Your comment has been posted!" msgstr "Tvoj komentár bol pridaný!" -#: mediagoblin/user_pages/views.py:205 +#: mediagoblin/user_pages/views.py:225 msgid "Please check your entries and try again." msgstr "Prosím skontroluj svoje položky a skús znova." -#: mediagoblin/user_pages/views.py:245 +#: mediagoblin/user_pages/views.py:265 msgid "You have to select or add a collection" msgstr "Musíš vybrať, prípadne pridať kolekciu" -#: mediagoblin/user_pages/views.py:256 +#: mediagoblin/user_pages/views.py:276 #, python-format msgid "\"%s\" already in collection \"%s\"" msgstr "\"%s\" sa už nachádza v kolekcii \"%s\"" -#: mediagoblin/user_pages/views.py:262 +#: mediagoblin/user_pages/views.py:282 #, python-format msgid "\"%s\" added to collection \"%s\"" msgstr "\"%s pridané do kolekcie \"%s\"" -#: mediagoblin/user_pages/views.py:282 +#: mediagoblin/user_pages/views.py:302 msgid "You deleted the media." msgstr "Výtvor bol tebou odstránený." -#: mediagoblin/user_pages/views.py:289 +#: mediagoblin/user_pages/views.py:314 msgid "The media was not deleted because you didn't check that you were sure." msgstr "Výtvor nebol odstránený, nakoľko chýbalo tvoje potvrdenie." -#: mediagoblin/user_pages/views.py:296 +#: mediagoblin/user_pages/views.py:321 msgid "You are about to delete another user's media. Proceed with caution." msgstr "Chystáš sa odstrániť výtvory niekoho iného. Pristupuj zodpovedne. " -#: mediagoblin/user_pages/views.py:370 +#: mediagoblin/user_pages/views.py:395 msgid "You deleted the item from the collection." msgstr "Položka bola z kolekcie odstránená." -#: mediagoblin/user_pages/views.py:374 +#: mediagoblin/user_pages/views.py:399 msgid "The item was not removed because you didn't check that you were sure." msgstr "Položka nebola odstránená, nakoľko políčko potvrdenia nebolo označné." -#: mediagoblin/user_pages/views.py:382 +#: mediagoblin/user_pages/views.py:407 msgid "" "You are about to delete an item from another user's collection. Proceed with" " caution." msgstr "Chystáš sa odstrániť položku z kolekcie iného používateľa. Pristupuj zodpovedne. " -#: mediagoblin/user_pages/views.py:415 +#: mediagoblin/user_pages/views.py:440 #, python-format msgid "You deleted the collection \"%s\"" msgstr "Kolekcia \"%s\" bola úspešne odstránená." -#: mediagoblin/user_pages/views.py:422 +#: mediagoblin/user_pages/views.py:447 msgid "" "The collection was not deleted because you didn't check that you were sure." msgstr "Kolekcia nebola odstránená, nakoľko políčko potrvdenia nebolo označené." -#: mediagoblin/user_pages/views.py:430 +#: mediagoblin/user_pages/views.py:455 msgid "" "You are about to delete another user's collection. Proceed with caution." msgstr "Chystáš sa odstrániť kolekciu iného používateľa. Pristupuj zodpovedne. " |