diff options
author | Christopher Allan Webber <cwebber@dustycloud.org> | 2012-01-29 13:31:47 -0600 |
---|---|---|
committer | Christopher Allan Webber <cwebber@dustycloud.org> | 2012-01-29 13:31:47 -0600 |
commit | f62b697eb2245e14d86f1c0b7295550687e23c94 (patch) | |
tree | ce6e7b3baaa1560e68ec220eb6c221f2a21fcb04 /mediagoblin/i18n/ro/LC_MESSAGES | |
parent | 8e5596fb1d7c038bac769ebe544c8c4e2f297a5a (diff) | |
download | mediagoblin-f62b697eb2245e14d86f1c0b7295550687e23c94.tar.lz mediagoblin-f62b697eb2245e14d86f1c0b7295550687e23c94.tar.xz mediagoblin-f62b697eb2245e14d86f1c0b7295550687e23c94.zip |
Committing extracted and compiled translations
Diffstat (limited to 'mediagoblin/i18n/ro/LC_MESSAGES')
-rw-r--r-- | mediagoblin/i18n/ro/LC_MESSAGES/mediagoblin.mo | bin | 13685 -> 14058 bytes | |||
-rw-r--r-- | mediagoblin/i18n/ro/LC_MESSAGES/mediagoblin.po | 176 |
2 files changed, 101 insertions, 75 deletions
diff --git a/mediagoblin/i18n/ro/LC_MESSAGES/mediagoblin.mo b/mediagoblin/i18n/ro/LC_MESSAGES/mediagoblin.mo Binary files differindex 5a711266..226474af 100644 --- a/mediagoblin/i18n/ro/LC_MESSAGES/mediagoblin.mo +++ b/mediagoblin/i18n/ro/LC_MESSAGES/mediagoblin.mo diff --git a/mediagoblin/i18n/ro/LC_MESSAGES/mediagoblin.po b/mediagoblin/i18n/ro/LC_MESSAGES/mediagoblin.po index 4981e988..9139e59d 100644 --- a/mediagoblin/i18n/ro/LC_MESSAGES/mediagoblin.po +++ b/mediagoblin/i18n/ro/LC_MESSAGES/mediagoblin.po @@ -4,13 +4,13 @@ # # Translators: # <gapop@hotmail.com>, 2011. -# George Pop <gapop@hotmail.com>, 2011. +# George Pop <gapop@hotmail.com>, 2011, 2012. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GNU MediaGoblin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.foocorp.net/projects/mediagoblin/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2012-01-07 13:47-0600\n" -"PO-Revision-Date: 2012-01-07 19:44+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-01-29 13:31-0600\n" +"PO-Revision-Date: 2012-01-29 19:29+0000\n" "Last-Translator: cwebber <cwebber@dustycloud.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -75,7 +75,7 @@ msgstr "E-mail-ul de verificare a fost retrimis." #: mediagoblin/auth/views.py:260 msgid "" "An email has been sent with instructions on how to change your password." -msgstr "" +msgstr "S-a trimis un e-mail cu instrucțiuni pentru schimbarea parolei." #: mediagoblin/auth/views.py:270 msgid "" @@ -88,117 +88,122 @@ msgstr "" #: mediagoblin/auth/views.py:282 msgid "Couldn't find someone with that username or email." msgstr "" +"Nu s-a găsit nicio persoană cu acel nume de utilizator sau adresă de e-mail." #: mediagoblin/auth/views.py:330 msgid "You can now log in using your new password." -msgstr "" +msgstr "Acum te poți autentifica cu noua parolă." -#: mediagoblin/edit/forms.py:24 mediagoblin/submit/forms.py:27 +#: mediagoblin/edit/forms.py:25 mediagoblin/submit/forms.py:28 msgid "Title" msgstr "Titlu" -#: mediagoblin/edit/forms.py:27 mediagoblin/submit/forms.py:30 +#: mediagoblin/edit/forms.py:28 mediagoblin/submit/forms.py:31 msgid "Description of this work" msgstr "Descrierea acestui fișier" -#: mediagoblin/edit/forms.py:28 mediagoblin/submit/forms.py:31 +#: mediagoblin/edit/forms.py:29 mediagoblin/edit/forms.py:52 +#: mediagoblin/submit/forms.py:32 msgid "" "You can use\n" " <a href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">\n" " Markdown</a> for formatting." msgstr "" +"Poți folosi\n" +" <a href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">\n" +" Markdown</a> pentru formatare." -#: mediagoblin/edit/forms.py:32 mediagoblin/submit/forms.py:35 +#: mediagoblin/edit/forms.py:33 mediagoblin/submit/forms.py:36 msgid "Tags" msgstr "Tag-uri" -#: mediagoblin/edit/forms.py:34 mediagoblin/submit/forms.py:37 +#: mediagoblin/edit/forms.py:35 mediagoblin/submit/forms.py:38 msgid "Separate tags by commas." -msgstr "" +msgstr "Desparte tag-urile prin virgulă." -#: mediagoblin/edit/forms.py:37 +#: mediagoblin/edit/forms.py:38 msgid "Slug" msgstr "Identificator" -#: mediagoblin/edit/forms.py:38 +#: mediagoblin/edit/forms.py:39 msgid "The slug can't be empty" msgstr "Identificatorul nu poate să lipsească" -#: mediagoblin/edit/forms.py:39 +#: mediagoblin/edit/forms.py:40 msgid "" "The title part of this media's address. You usually don't need to change " "this." msgstr "" +"Partea corespunzătoare titlului din adresa acestui fișier media. De regulă " +"poate fi lăsată nemodificată." -#: mediagoblin/edit/forms.py:46 +#: mediagoblin/edit/forms.py:44 mediagoblin/submit/forms.py:41 +msgid "License" +msgstr "" + +#: mediagoblin/edit/forms.py:50 msgid "Bio" msgstr "Biografie" -#: mediagoblin/edit/forms.py:48 -msgid "" -"You can use\n" -" <a href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">\n" -" Markdown</a> for formatting." -msgstr "" - -#: mediagoblin/edit/forms.py:53 +#: mediagoblin/edit/forms.py:56 msgid "Website" msgstr "Sit Web" -#: mediagoblin/edit/forms.py:60 +#: mediagoblin/edit/forms.py:63 msgid "Old password" msgstr "Vechea parolă" -#: mediagoblin/edit/forms.py:62 +#: mediagoblin/edit/forms.py:65 msgid "Enter your old password to prove you own this account." msgstr "" +"Introdu vechea parolă pentru a demonstra că ești titularul acestui cont." -#: mediagoblin/edit/forms.py:65 +#: mediagoblin/edit/forms.py:68 msgid "New password" -msgstr "" +msgstr "Noua parolă" -#: mediagoblin/edit/views.py:65 +#: mediagoblin/edit/views.py:68 msgid "An entry with that slug already exists for this user." msgstr "" "Există deja un entry cu același identificator pentru acest utilizator." -#: mediagoblin/edit/views.py:86 +#: mediagoblin/edit/views.py:92 msgid "You are editing another user's media. Proceed with caution." msgstr "Editezi fișierul unui alt utilizator. Se recomandă prudență." -#: mediagoblin/edit/views.py:156 +#: mediagoblin/edit/views.py:162 msgid "You are editing a user's profile. Proceed with caution." msgstr "Editezi profilul unui utilizator. Se recomandă prudență." -#: mediagoblin/edit/views.py:174 +#: mediagoblin/edit/views.py:180 msgid "Profile changes saved" -msgstr "" +msgstr "Modificările profilului au fost salvate" -#: mediagoblin/edit/views.py:200 +#: mediagoblin/edit/views.py:206 msgid "Wrong password" msgstr "Parolă incorectă" -#: mediagoblin/edit/views.py:216 +#: mediagoblin/edit/views.py:222 msgid "Account settings saved" -msgstr "" +msgstr "Setările pentru acest cont au fost salvate" #: mediagoblin/media_types/__init__.py:77 msgid "Could not extract any file extension from \"{filename}\"" -msgstr "" +msgstr "Nu s-a putut extrage o extensie de fișier din „{filename}”." #: mediagoblin/media_types/__init__.py:88 msgid "Sorry, I don't support that file type :(" -msgstr "" +msgstr "Scuze, nu recunosc acest tip de fișier :(" -#: mediagoblin/submit/forms.py:25 +#: mediagoblin/submit/forms.py:26 msgid "File" msgstr "Fișier" -#: mediagoblin/submit/views.py:50 +#: mediagoblin/submit/views.py:54 msgid "You must provide a file." msgstr "Trebuie să selectezi un fișier." -#: mediagoblin/submit/views.py:128 +#: mediagoblin/submit/views.py:158 msgid "Woohoo! Submitted!" msgstr "Ura! Trimis!" @@ -222,30 +227,30 @@ msgstr "" "Dacă ești sigur că adresa e corectă, poate că pagina pe care o cauți a fost " "mutată sau ștearsă." -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:48 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:46 msgid "MediaGoblin logo" msgstr "logo MediaGoblin" -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:53 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:51 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:157 msgid "Add media" msgstr "Trimite fișier" -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:64 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:62 msgid "Verify your email!" msgstr "Verifică adresa de e-mail!" -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:71 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:69 msgid "log out" msgstr "ieșire" -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:74 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:72 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:27 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:45 msgid "Log in" msgstr "Autentificare" -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:86 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:84 msgid "" "Powered by <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, a <a " "href=\"http://gnu.org/\">GNU</a> project" @@ -288,6 +293,9 @@ msgid "" " or\n" " <a class=\"button_action\" href=\"http://wiki.mediagoblin.org/HackingHowto\">Set up MediaGoblin on your own server</a>" msgstr "" +"<a class=\"button_action_highlight\" href=\"%(register_url)s\">Creează un cont pe acest site</a>\n" +" sau\n" +" <a class=\"button_action\" href=\"http://wiki.mediagoblin.org/HackingHowto\">Instalează MediaGoblin pe serverul tău</a>" #: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:40 msgid "Most recent media" @@ -295,11 +303,11 @@ msgstr "Cele mai recente fișiere" #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/change_fp.html:32 msgid "Set your new password" -msgstr "" +msgstr "Stabilește noua parolă" #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/change_fp.html:35 msgid "Set password" -msgstr "" +msgstr "Stabilește parola" #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/forgot_password.html:27 msgid "Recover password" @@ -389,7 +397,7 @@ msgstr "Salvează modificările" #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_account.html:34 #, python-format msgid "Changing %(username)s's account settings" -msgstr "" +msgstr "Se modifică setările contului pentru userul %(username)s" #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:29 #, python-format @@ -413,6 +421,8 @@ msgid "" "\t your web browser does not support HTML5 \n" "\t video." msgstr "" +"Ne pare rău, această înregistrare video nu funcționează deoarece \n" +"<span class=\"whitespace other\" title=\"Tab\">»</span> browserul tău nu este compatibil cu funcția video din HTML5." #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:36 msgid "" @@ -420,14 +430,17 @@ msgid "" "\t can play this video at <a href=\"http://getfirefox.com\">\n" "\t http://getfirefox.com</a>!" msgstr "" +"Poți lua un browser modern cu care\n" +"<span class=\"whitespace other\" title=\"Tab\">»</span> care poți vedea această înregistrare video de la <a href=\"http://getfirefox.com\">\n" +"<span class=\"whitespace other\" title=\"Tab\">»</span> http://getfirefox.com</a>!" #: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:26 msgid "Add your media" -msgstr "" +msgstr "Adaugă fișierele tale media" #: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:30 msgid "Add" -msgstr "" +msgstr "Adaugă" #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/gallery.html:30 #, python-format @@ -439,56 +452,57 @@ msgstr "Fișierele lui %(username)s" msgid "<a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>'s media" msgstr "Fișierele media ale lui <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>" -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:60 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:72 #, python-format msgid "Added on %(date)s." -msgstr "" +msgstr "Adăugat la data %(date)s." -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:69 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:81 msgid "Edit" msgstr "Editare" -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:73 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:85 msgid "Delete" msgstr "Șterge" -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:79 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:91 #, python-format msgid "%(comment_count)s comment" -msgstr "" +msgstr "%(comment_count)s comentariu" -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:81 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:93 #, python-format msgid "%(comment_count)s comments" -msgstr "" +msgstr "%(comment_count)s comentarii" -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:83 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:95 msgid "No comments yet." -msgstr "" +msgstr "Deocamdată nu există comentarii." -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:91 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:103 msgid "Add one" -msgstr "" +msgstr "Trimite unul" -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:100 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:112 msgid "" -"Type your comment here. You can use <a " +"You can use <a " "href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">Markdown</a> for" " formatting." msgstr "" -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:104 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:116 msgid "Add this comment" -msgstr "" +msgstr "Trimite acest comentariu" -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:126 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:138 msgid "at" msgstr "la" -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:141 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:153 #, python-format msgid "<p>❖ Browsing media by <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a></p>" msgstr "" +"<p>❖ Fișierele media ale lui <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a></p>" #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:30 #, python-format @@ -584,7 +598,7 @@ msgstr "Acest utilizator nu și-a completat (încă) profilul." #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:125 msgid "Change account settings" -msgstr "" +msgstr "Modifică setările contului" #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:138 #, python-format @@ -612,13 +626,21 @@ msgstr "icon feed" msgid "Atom feed" msgstr "feed Atom" +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/license.html:21 +msgid "License:" +msgstr "" + +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/license.html:25 +msgid "All rights reserved" +msgstr "" + #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/pagination.html:39 msgid "← Newer" -msgstr "" +msgstr "← Mai noi" #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/pagination.html:45 msgid "Older →" -msgstr "" +msgstr "Mai vechi →" #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/pagination.html:48 msgid "Go to page:" @@ -627,19 +649,23 @@ msgstr "Salt la pagina:" #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/prev_next.html:27 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/prev_next.html:32 msgid "newer" -msgstr "" +msgstr "mai noi" #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/prev_next.html:38 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/prev_next.html:43 msgid "older" -msgstr "" +msgstr "mai vechi" #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/tags.html:20 msgid "View more media tagged with" -msgstr "" +msgstr "Vezi și alte fișiere etichetate cu tag-ul" #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/tags.html:25 msgid "or" +msgstr "sau" + +#: mediagoblin/tools/exif.py:68 +msgid "Could not read the image file." msgstr "" #: mediagoblin/user_pages/forms.py:30 |