diff options
author | Christopher Allan Webber <cwebber@dustycloud.org> | 2012-12-03 13:23:55 -0600 |
---|---|---|
committer | Christopher Allan Webber <cwebber@dustycloud.org> | 2012-12-03 13:23:55 -0600 |
commit | 304934b31ddd8259a13c36be2cc66d050e019020 (patch) | |
tree | b4e241ee62efdf06a14cd054e87e06a0c199cf02 /mediagoblin/i18n/pl | |
parent | 0fa1cbc60e93029f0212359de0d167cc8b89a4e6 (diff) | |
download | mediagoblin-304934b31ddd8259a13c36be2cc66d050e019020.tar.lz mediagoblin-304934b31ddd8259a13c36be2cc66d050e019020.tar.xz mediagoblin-304934b31ddd8259a13c36be2cc66d050e019020.zip |
Committing extracted and compiled translations
Diffstat (limited to 'mediagoblin/i18n/pl')
-rw-r--r-- | mediagoblin/i18n/pl/LC_MESSAGES/mediagoblin.mo | bin | 21592 -> 22002 bytes | |||
-rw-r--r-- | mediagoblin/i18n/pl/LC_MESSAGES/mediagoblin.po | 250 |
2 files changed, 135 insertions, 115 deletions
diff --git a/mediagoblin/i18n/pl/LC_MESSAGES/mediagoblin.mo b/mediagoblin/i18n/pl/LC_MESSAGES/mediagoblin.mo Binary files differindex 77dcfe12..82273769 100644 --- a/mediagoblin/i18n/pl/LC_MESSAGES/mediagoblin.mo +++ b/mediagoblin/i18n/pl/LC_MESSAGES/mediagoblin.mo diff --git a/mediagoblin/i18n/pl/LC_MESSAGES/mediagoblin.po b/mediagoblin/i18n/pl/LC_MESSAGES/mediagoblin.po index 7dea3837..828f3d8a 100644 --- a/mediagoblin/i18n/pl/LC_MESSAGES/mediagoblin.po +++ b/mediagoblin/i18n/pl/LC_MESSAGES/mediagoblin.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GNU MediaGoblin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://issues.mediagoblin.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2012-09-24 14:01-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2012-09-24 18:57+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-03 13:23-0600\n" +"PO-Revision-Date: 2012-12-03 19:18+0000\n" "Last-Translator: cwebber <cwebber@dustycloud.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -92,7 +92,7 @@ msgstr "Nie znaleziono nikogo o takiej nazwie użytkownika lub adresie e-mail." msgid "You can now log in using your new password." msgstr "Teraz możesz się zalogować używając nowe hasło." -#: mediagoblin/edit/forms.py:25 mediagoblin/edit/forms.py:83 +#: mediagoblin/edit/forms.py:25 mediagoblin/edit/forms.py:82 #: mediagoblin/submit/forms.py:28 mediagoblin/submit/forms.py:47 #: mediagoblin/user_pages/forms.py:40 msgid "Title" @@ -103,7 +103,7 @@ msgid "Description of this work" msgstr "Opis tej pracy" #: mediagoblin/edit/forms.py:29 mediagoblin/edit/forms.py:52 -#: mediagoblin/edit/forms.py:87 mediagoblin/submit/forms.py:32 +#: mediagoblin/edit/forms.py:86 mediagoblin/submit/forms.py:32 #: mediagoblin/submit/forms.py:51 mediagoblin/user_pages/forms.py:44 msgid "" "You can use\n" @@ -119,11 +119,11 @@ msgstr "Znaczniki" msgid "Separate tags by commas." msgstr "Rozdzielaj znaczniki przecinkami." -#: mediagoblin/edit/forms.py:38 mediagoblin/edit/forms.py:91 +#: mediagoblin/edit/forms.py:38 mediagoblin/edit/forms.py:90 msgid "Slug" msgstr "Slug" -#: mediagoblin/edit/forms.py:39 mediagoblin/edit/forms.py:92 +#: mediagoblin/edit/forms.py:39 mediagoblin/edit/forms.py:91 msgid "The slug can't be empty" msgstr "Slug nie może być pusty" @@ -162,20 +162,20 @@ msgstr "Wprowadź swoje stare hasło aby udowodnić, że to twoje konto." msgid "New password" msgstr "Nowe hasło" -#: mediagoblin/edit/forms.py:72 +#: mediagoblin/edit/forms.py:71 msgid "Email me when others comment on my media" msgstr "Powiadamiaj mnie e-mailem o komentarzach do moich mediów" -#: mediagoblin/edit/forms.py:84 +#: mediagoblin/edit/forms.py:83 msgid "The title can't be empty" msgstr "Tytuł nie może być pusty" -#: mediagoblin/edit/forms.py:86 mediagoblin/submit/forms.py:50 +#: mediagoblin/edit/forms.py:85 mediagoblin/submit/forms.py:50 #: mediagoblin/user_pages/forms.py:43 msgid "Description of this collection" msgstr "Opis tej kolekcji" -#: mediagoblin/edit/forms.py:93 +#: mediagoblin/edit/forms.py:92 msgid "" "The title part of this collection's address. You usually don't need to " "change this." @@ -189,33 +189,38 @@ msgstr "Adres z tym slugiem dla tego użytkownika już istnieje." msgid "You are editing another user's media. Proceed with caution." msgstr "Edytujesz media innego użytkownika. Zachowaj ostrożność." -#: mediagoblin/edit/views.py:182 +#: mediagoblin/edit/views.py:156 +#, python-format +msgid "You added the attachment %s!" +msgstr "" + +#: mediagoblin/edit/views.py:181 msgid "You are editing a user's profile. Proceed with caution." msgstr "Edytujesz profil innego użytkownika. Zachowaj ostrożność." -#: mediagoblin/edit/views.py:198 +#: mediagoblin/edit/views.py:197 msgid "Profile changes saved" msgstr "Zapisano zmiany profilu" -#: mediagoblin/edit/views.py:227 mediagoblin/edit/views.py:247 +#: mediagoblin/edit/views.py:226 mediagoblin/edit/views.py:246 msgid "Account settings saved" msgstr "Zapisano ustawienia konta" -#: mediagoblin/edit/views.py:252 +#: mediagoblin/edit/views.py:251 msgid "Wrong password" msgstr "Nieprawidłowe hasło" -#: mediagoblin/edit/views.py:288 mediagoblin/submit/views.py:211 +#: mediagoblin/edit/views.py:287 mediagoblin/submit/views.py:211 #: mediagoblin/user_pages/views.py:215 #, python-format msgid "You already have a collection called \"%s\"!" msgstr "Kolekcja \"%s\" już istnieje!" -#: mediagoblin/edit/views.py:292 +#: mediagoblin/edit/views.py:291 msgid "A collection with that slug already exists for this user." msgstr "Kolekcja tego użytkownika z takim slugiem już istnieje." -#: mediagoblin/edit/views.py:309 +#: mediagoblin/edit/views.py:308 msgid "You are editing another user's collection. Proceed with caution." msgstr "Edytujesz kolekcję innego użytkownika. Zachowaj ostrożność." @@ -327,47 +332,28 @@ msgstr "Hura! Wysłano!" msgid "Collection \"%s\" added!" msgstr "Kolekcja \"%s\" została dodana!" -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/404.html:24 -msgid "Image of 404 goblin stressing out" -msgstr "Grafika zestresowanego goblina 404." - -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/404.html:25 -msgid "Oops!" -msgstr "Ups!" - -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/404.html:26 -msgid "There doesn't seem to be a page at this address. Sorry!" -msgstr "Niestety, nie ma strony o takim adresie!" - -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/404.html:28 -msgid "" -"If you're sure the address is correct, maybe the page you're looking for has" -" been moved or deleted." -msgstr "Jeśli twoim zdaniem ten adres jest prawidłowy, to może poszukiwana strona została przeniesiona lub usunięta." - #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:50 msgid "MediaGoblin logo" msgstr "Logo MediaGoblin" -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:60 -msgid "Verify your email!" -msgstr "Zweryfikuj swój adres e-mail!" - -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:66 -msgid "+ Add media" -msgstr "+ Dodaj media" +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:56 +#, python-format +msgid "<a href=\"%(user_url)s\">%(user_name)s</a>'s account" +msgstr "" -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:67 -msgid "+ Add collection" -msgstr "+ Dodaj kolekcję" +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:62 +msgid "log out" +msgstr "" -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:69 -msgid "View your profile" -msgstr "Zobacz swój profil" +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:64 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:28 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:151 +msgid "Add media" +msgstr "Dodaj media" #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:70 -msgid "Log out" -msgstr "Wyloguj się" +msgid "Verify your email!" +msgstr "Zweryfikuj swój adres e-mail!" #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:75 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:28 @@ -390,31 +376,56 @@ msgid "" "href=\"%(source_link)s\">Source code</a> available." msgstr "Opublikowane na licencji <a href=\"http://www.fsf.org/licensing/licenses/agpl-3.0.html\">AGPL</a>. Dostępny jest <a href=\"%(source_link)s\">kod źródłowy</a>." -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:24 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/error.html:24 +msgid "Image of goblin stressing out" +msgstr "" + +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:25 +msgid "Actions" +msgstr "" + +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:31 +msgid "Create new collection" +msgstr "" + +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:34 +msgid "Change account settings" +msgstr "Zmień ustawienia konta" + +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:38 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:44 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:21 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:26 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:21 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:26 +msgid "Media processing panel" +msgstr "Panel przetwarzania mediów" + +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:51 msgid "Explore" msgstr "Odkrywaj" -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:26 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:53 msgid "Hi there, welcome to this MediaGoblin site!" msgstr "Cześć, witaj na stronie MediaGoblin!" -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:28 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:55 msgid "" "This site is running <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, an " "extraordinarily great piece of media hosting software." msgstr "Ten serwis działa w oparciu o <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, świetne oprogramowanie do publikowania mediów." -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:29 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:56 msgid "" "To add your own media, place comments, and more, you can log in with your " "MediaGoblin account." msgstr "Aby dodawać swoje pliki, komentować i wykonywać inne czynności, możesz się zalogować na swoje konto MediaGoblin." -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:31 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:58 msgid "Don't have one yet? It's easy!" msgstr "Jeszcze go nie masz? To proste!" -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:32 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:59 #, python-format msgid "" "<a class=\"button_action_highlight\" href=\"%(register_url)s\">Create an account at this site</a>\n" @@ -422,17 +433,10 @@ msgid "" " <a class=\"button_action\" href=\"http://wiki.mediagoblin.org/HackingHowto\">Set up MediaGoblin on your own server</a>" msgstr "<a class=\"button_action_highlight\" href=\"%(register_url)s\">Utwórz konto w tym serwisie</a>\n lub\n <a class=\"button_action\" href=\"http://wiki.mediagoblin.org/HackingHowto\">załóż własny serwis MediaGoblin</a>" -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:40 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:67 msgid "Most recent media" msgstr "Najnowsze media" -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:21 -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:26 -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:21 -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:26 -msgid "Media processing panel" -msgstr "Panel przetwarzania mediów" - #: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:29 msgid "" "Here you can track the state of media being processed on this instance." @@ -541,30 +545,43 @@ msgstr "Cześć %(username)s,\n\naby aktywować twoje konto GNU MediaGoblin, otw msgid "Editing attachments for %(media_title)s" msgstr "Edycja załączników do %(media_title)s" -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:23 -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:35 -#, python-format -msgid "Editing %(media_title)s" -msgstr "Edytowanie %(media_title)s" +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:43 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:171 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:187 +msgid "Attachments" +msgstr "Załączniki" -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:42 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:56 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:192 +msgid "Add attachment" +msgstr "Dodaj załącznik" + +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:60 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:41 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_collection.html:32 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_confirm_delete.html:46 -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_item_confirm_remove.html:53 -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:82 -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:49 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_item_confirm_remove.html:52 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:81 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:48 msgid "Cancel" msgstr "Anuluj" -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:43 -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_account.html:47 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:62 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:42 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_account.html:51 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_collection.html:33 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:41 msgid "Save changes" msgstr "Zapisz zmiany" +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:23 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:35 +#, python-format +msgid "Editing %(media_title)s" +msgstr "Edytowanie %(media_title)s" + #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_account.html:28 -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_account.html:41 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_account.html:40 #, python-format msgid "Changing %(username)s's account settings" msgstr "Zmiana ustawień konta %(username)s" @@ -590,13 +607,11 @@ msgstr "Media ze znacznikami: %(tag_name)s" #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/ascii.html:34 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:56 -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/image.html:23 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:52 msgid "Download" msgstr "Pobierz" #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/ascii.html:38 -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/image.html:27 msgid "Original" msgstr "Oryginał" @@ -647,7 +662,7 @@ msgstr "Dodaj kolekcję" #: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/collection.html:30 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:34 -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:83 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:82 msgid "Add" msgstr "Dodaj" @@ -691,7 +706,7 @@ msgid "Really delete %(title)s?" msgstr "Na pewno usunąć %(title)s?" #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_confirm_delete.html:47 -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:50 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:49 msgid "Delete permanently" msgstr "Usuń na stałe" @@ -700,7 +715,7 @@ msgstr "Usuń na stałe" msgid "Really remove %(media_title)s from %(collection_title)s?" msgstr "Na pewno usunąć %(media_title)s z %(collection_title)s?" -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_item_confirm_remove.html:54 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_item_confirm_remove.html:53 msgid "Remove" msgstr "Usuń" @@ -758,25 +773,20 @@ msgid "" " <p>%(date)s</p>" msgstr "<h3>Dodane</h3>\n <p>%(date)s</p>" -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:171 -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:187 -msgid "Attachments" -msgstr "Załączniki" - -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:192 -msgid "Add attachment" -msgstr "Dodaj załącznik" +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:202 +msgid "Add media to collection" +msgstr "" #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:35 #, python-format msgid "Add %(title)s to collection" msgstr "Dodaj %(title)s do kolekcji" -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:52 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:51 msgid "+" msgstr "+" -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:57 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:56 msgid "Add a new collection" msgstr "Dodaj nową kolekcję" @@ -847,42 +857,26 @@ msgstr "Edytuj profil" msgid "This user hasn't filled in their profile (yet)." msgstr "Ten użytkownik nie wypełnił (jeszcze) opisu swojego profilu." -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:125 -msgid "Change account settings" -msgstr "Zmień ustawienia konta" - -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:138 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:132 #, python-format msgid "View all of %(username)s's media" msgstr "Zobacz wszystkie media użytkownika %(username)s" -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:151 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:145 msgid "" "This is where your media will appear, but you don't seem to have added " "anything yet." msgstr "Tu będą widoczne twoje media, ale na razie niczego tu jeszcze nie ma." #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:157 -msgid "Add media" -msgstr "Dodaj media" - -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:163 -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/collection_gallery.html:87 -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/object_gallery.html:72 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/collection_gallery.html:86 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/object_gallery.html:70 msgid "There doesn't seem to be any media here yet..." msgstr "Tu nie ma jeszcze żadnych mediów..." -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/collection_gallery.html:39 -#, python-format -msgid "" -"<br />\n" -" <a href=\"%(entry_url)s\">%(note)s</a>" -msgstr "<br />\n <a href=\"%(entry_url)s\">%(note)s</a>" - -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/collection_gallery.html:47 -#, python-format -msgid "<br /><a href=\"%(remove_url)s\" class=\"remove\">(remove)</a>" -msgstr "<br /><a href=\"%(remove_url)s\" class=\"remove\">(usuń)</a>" +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/collection_gallery.html:51 +msgid "(remove)" +msgstr "" #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/collections.html:20 #, python-format @@ -901,7 +895,7 @@ msgstr "Kanał Atom" msgid "Location" msgstr "Położenie" -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/geolocation_map.html:38 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/geolocation_map.html:53 #, python-format msgid "View on <a href=\"%(osm_url)s\">OpenStreetMap</a>" msgstr "Zobacz na <a href=\"%(osm_url)s\">OpenStreetMap</a>" @@ -940,6 +934,32 @@ msgstr "Znaczniki:" msgid "Could not read the image file." msgstr "Nie udało się odczytać pliku grafiki." +#: mediagoblin/tools/response.py:29 +msgid "Oops!" +msgstr "Ups!" + +#: mediagoblin/tools/response.py:30 +msgid "An error occured" +msgstr "" + +#: mediagoblin/tools/response.py:44 +msgid "Operation not allowed" +msgstr "" + +#: mediagoblin/tools/response.py:45 +msgid "" +"Sorry Dave, I can't let you do that!</p><p>You have tried to perform a " +"function that you are not allowed to. Have you been trying to delete all " +"user accounts again?" +msgstr "" + +#: mediagoblin/tools/response.py:52 +msgid "" +"There doesn't seem to be a page at this address. Sorry!</p><p>If you're sure" +" the address is correct, maybe the page you're looking for has been moved or" +" deleted." +msgstr "" + #: mediagoblin/user_pages/forms.py:28 msgid "I am sure I want to delete this" msgstr "Na pewno chcę to usunąć" |