diff options
author | Christopher Allan Webber <cwebber@dustycloud.org> | 2013-12-03 13:24:20 -0600 |
---|---|---|
committer | Christopher Allan Webber <cwebber@dustycloud.org> | 2013-12-03 13:24:20 -0600 |
commit | 40322832b4d0355eea706c41b036d045c1c960f2 (patch) | |
tree | 999d129084f18a33256f95b877b3cd6a86877329 /mediagoblin/i18n/it | |
parent | 97e445ccd4db7193b48bbb6f74b398d903cb2a3a (diff) | |
download | mediagoblin-40322832b4d0355eea706c41b036d045c1c960f2.tar.lz mediagoblin-40322832b4d0355eea706c41b036d045c1c960f2.tar.xz mediagoblin-40322832b4d0355eea706c41b036d045c1c960f2.zip |
Committing extracted and compiled translations
Diffstat (limited to 'mediagoblin/i18n/it')
-rw-r--r-- | mediagoblin/i18n/it/LC_MESSAGES/mediagoblin.mo | bin | 37834 -> 36330 bytes | |||
-rw-r--r-- | mediagoblin/i18n/it/LC_MESSAGES/mediagoblin.po | 157 |
2 files changed, 27 insertions, 130 deletions
diff --git a/mediagoblin/i18n/it/LC_MESSAGES/mediagoblin.mo b/mediagoblin/i18n/it/LC_MESSAGES/mediagoblin.mo Binary files differindex dbe1a44f..689a54b1 100644 --- a/mediagoblin/i18n/it/LC_MESSAGES/mediagoblin.mo +++ b/mediagoblin/i18n/it/LC_MESSAGES/mediagoblin.mo diff --git a/mediagoblin/i18n/it/LC_MESSAGES/mediagoblin.po b/mediagoblin/i18n/it/LC_MESSAGES/mediagoblin.po index 351ff5d1..ca2605ba 100644 --- a/mediagoblin/i18n/it/LC_MESSAGES/mediagoblin.po +++ b/mediagoblin/i18n/it/LC_MESSAGES/mediagoblin.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GNU MediaGoblin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2013-12-02 09:28-0600\n" -"PO-Revision-Date: 2013-12-02 15:28+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-12-03 13:23-0600\n" +"PO-Revision-Date: 2013-12-03 19:23+0000\n" "Last-Translator: cwebber <cwebber@dustycloud.org>\n" "Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/projects/p/mediagoblin/language/it/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -1273,7 +1273,6 @@ msgid "" msgstr "\nIL CONTENUTO DI\n<a href=\"%(user_url)s\"> %(user_name)s</a>\nÈ STATO ELIMINATO\n " #: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/report.html:130 -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:128 msgid "Resolve" msgstr "Risolvi" @@ -1373,133 +1372,6 @@ msgstr "\nSegnalazione Chiusa #%(report_id)s\n " msgid "No closed reports found." msgstr "" -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:23 -#, python-format -msgid "User: %(username)s" -msgstr "Utente: %(username)s" - -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:39 -msgid "Sorry, no such user found." -msgstr "Mi dispiace, utente non trovato." - -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:43 -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user_nonactive.html:40 -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user_nonactive.html:60 -msgid "Email verification needed" -msgstr "E' necessario verificare l'indirizzo email" - -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:45 -msgid "" -"Someone has registered an account with this username, but it still has\n" -" to be activated." -msgstr "Qualcuno ha creato un account con questo nome utente, ma deve ancora\nessere attivato." - -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:58 -msgid "Return to Users Panel" -msgstr "Ritorna al Pannello Utenti" - -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:60 -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:34 -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:45 -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user_nonactive.html:25 -#, python-format -msgid "%(username)s's profile" -msgstr "Profilo di %(username)s" - -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:62 -#, python-format -msgid "BANNED until %(expiration_date)s" -msgstr "BANNATO fino al %(expiration_date)s" - -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:66 -msgid "Banned Indefinitely" -msgstr "Bannato Indefinitamente" - -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:72 -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:61 -msgid "This user hasn't filled in their profile (yet)." -msgstr "Questo utente non ha (ancora) compilato il proprio profilo." - -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:83 -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:56 -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:73 -msgid "Edit profile" -msgstr "Modifica profilo" - -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:90 -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:80 -msgid "Browse collections" -msgstr "Sfoglia le raccolte" - -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:97 -#, python-format -msgid "Active Reports on %(username)s" -msgstr "Segnalazioni Attive contro %(username)s" - -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:104 -msgid "Report ID" -msgstr "ID Segnalazione" - -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:105 -msgid "Reported Content" -msgstr "Contenuto Segnalato" - -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:106 -msgid "Description of Report" -msgstr "Descrizione della Segnalazione" - -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:114 -#, python-format -msgid "Report #%(report_number)s" -msgstr "Segnalazione #%(report_number)s" - -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:121 -msgid "Reported Comment" -msgstr "Commento Segnalato" - -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:123 -msgid "Reported Media Entry" -msgstr "Elemento Multimediale Segnalato" - -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:134 -#, python-format -msgid "No active reports filed on %(username)s" -msgstr "Nessuna segnalazione attiva contro %(username)s" - -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:141 -#, python-format -msgid "All reports on %(username)s" -msgstr "Tutte le segnalazioni contro %(username)s" - -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:146 -#, python-format -msgid "All reports that %(username)s has filed" -msgstr "Tutte le segnalazioni inviate da %(username)s" - -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:160 -msgid "Ban User" -msgstr "Banna Utente" - -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:165 -msgid "UnBan User" -msgstr "Riabilita Utente" - -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:173 -msgid "Privilege" -msgstr "Privilegio" - -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:174 -msgid "User Has Privilege" -msgstr "L'Utente ha il Privilegio" - -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:181 -msgid "Yes" -msgstr "Sì" - -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:183 -msgid "No" -msgstr "No" - #: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user_panel.html:21 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user_panel.html:26 msgid "User panel" @@ -1674,10 +1546,30 @@ msgstr "\n❖ Pubblicato da <a href=\"%(user_url)s\"\nclass=\"comment_authorlink msgid "File Report " msgstr "" +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:34 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:45 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user_nonactive.html:25 +#, python-format +msgid "%(username)s's profile" +msgstr "Profilo di %(username)s" + #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:52 msgid "Here's a spot to tell others about yourself." msgstr "Ecco un posto dove raccontare agli altri di te." +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:56 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:73 +msgid "Edit profile" +msgstr "Modifica profilo" + +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:61 +msgid "This user hasn't filled in their profile (yet)." +msgstr "Questo utente non ha (ancora) compilato il proprio profilo." + +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:80 +msgid "Browse collections" +msgstr "Sfoglia le raccolte" + #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:93 #, python-format msgid "View all of %(username)s's media" @@ -1695,6 +1587,11 @@ msgstr "I tuoi file multimediali appariranno qui, ma sembra che tu non abbia anc msgid "There doesn't seem to be any media here yet..." msgstr "Sembra che non ci sia ancora nessun file multimediale qui..." +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user_nonactive.html:40 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user_nonactive.html:60 +msgid "Email verification needed" +msgstr "E' necessario verificare l'indirizzo email" + #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user_nonactive.html:43 msgid "Almost done! Your account still needs to be activated." msgstr "Quasi finito! Il tuo account deve ancora essere attivato." |