diff options
author | Rodney Ewing <ewing.rj@gmail.com> | 2013-05-27 19:34:49 -0700 |
---|---|---|
committer | Rodney Ewing <ewing.rj@gmail.com> | 2013-05-27 19:34:49 -0700 |
commit | 0578d8b31b27af45fb8aa94bdb028972ed8adce4 (patch) | |
tree | 8ca70b27c7af8f66d9917aabedb67e3e4fb127fd /mediagoblin/i18n/it | |
parent | b1e02e0a702ffd085abdb5a4e1d3ca0b9c6192f1 (diff) | |
download | mediagoblin-0578d8b31b27af45fb8aa94bdb028972ed8adce4.tar.lz mediagoblin-0578d8b31b27af45fb8aa94bdb028972ed8adce4.tar.xz mediagoblin-0578d8b31b27af45fb8aa94bdb028972ed8adce4.zip |
Conflicts:
mediagoblin/auth/tools.py
mediagoblin/auth/views.py
mediagoblin/plugins/basic_auth/tools.py
Diffstat (limited to 'mediagoblin/i18n/it')
-rw-r--r-- | mediagoblin/i18n/it/LC_MESSAGES/mediagoblin.mo | bin | 24263 -> 25279 bytes | |||
-rw-r--r-- | mediagoblin/i18n/it/LC_MESSAGES/mediagoblin.po | 422 |
2 files changed, 252 insertions, 170 deletions
diff --git a/mediagoblin/i18n/it/LC_MESSAGES/mediagoblin.mo b/mediagoblin/i18n/it/LC_MESSAGES/mediagoblin.mo Binary files differindex 62451511..62575b62 100644 --- a/mediagoblin/i18n/it/LC_MESSAGES/mediagoblin.mo +++ b/mediagoblin/i18n/it/LC_MESSAGES/mediagoblin.mo diff --git a/mediagoblin/i18n/it/LC_MESSAGES/mediagoblin.po b/mediagoblin/i18n/it/LC_MESSAGES/mediagoblin.po index e13345a7..c782fc62 100644 --- a/mediagoblin/i18n/it/LC_MESSAGES/mediagoblin.po +++ b/mediagoblin/i18n/it/LC_MESSAGES/mediagoblin.po @@ -3,18 +3,19 @@ # This file is distributed under the same license as the PROJECT project. # # Translators: -# Francesco Apruzzese <cescoap@gmail.com>, 2012. -# <pikappa469@alice.it>, 2011. -# <robi@nunnisoft.ch>, 2011. -# <sun_lion@live.com>, 2012. +# Francesco Apruzzese <cescoap@gmail.com>, 2012 +# gdb <gaedeb01@gmail.com>, 2013 +# pikappa469 <pikappa469@alice.it>, 2011 +# nunni <robi@nunnisoft.ch>, 2011 +# Damtux <sun_lion@live.com>, 2012 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GNU MediaGoblin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://issues.mediagoblin.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2013-03-04 18:04-0600\n" -"PO-Revision-Date: 2013-03-05 00:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-27 13:54-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2013-05-27 18:54+0000\n" "Last-Translator: cwebber <cwebber@dustycloud.org>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/projects/p/mediagoblin/language/it/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -22,34 +23,39 @@ msgstr "" "Language: it\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: mediagoblin/auth/forms.py:28 -msgid "Invalid User name or email address." -msgstr "" - -#: mediagoblin/auth/forms.py:29 -msgid "This field does not take email addresses." -msgstr "" - -#: mediagoblin/auth/forms.py:30 -msgid "This field requires an email address." -msgstr "" - -#: mediagoblin/auth/forms.py:52 mediagoblin/auth/forms.py:67 +#: mediagoblin/auth/forms.py:26 msgid "Username" msgstr "Nome utente" -#: mediagoblin/auth/forms.py:56 mediagoblin/auth/forms.py:71 +#: mediagoblin/auth/forms.py:30 mediagoblin/auth/forms.py:45 +#: mediagoblin/tests/test_util.py:110 msgid "Password" msgstr "Password" -#: mediagoblin/auth/forms.py:60 +#: mediagoblin/auth/forms.py:34 msgid "Email address" msgstr "Indirizzo email" -#: mediagoblin/auth/forms.py:78 +#: mediagoblin/auth/forms.py:41 +msgid "Username or Email" +msgstr "" + +#: mediagoblin/auth/forms.py:52 msgid "Username or email" msgstr "Nome utente o indirizzo email" +#: mediagoblin/auth/tools.py:31 +msgid "Invalid User name or email address." +msgstr "" + +#: mediagoblin/auth/tools.py:32 +msgid "This field does not take email addresses." +msgstr "" + +#: mediagoblin/auth/tools.py:33 +msgid "This field requires an email address." +msgstr "" + #: mediagoblin/auth/views.py:54 msgid "Sorry, registration is disabled on this instance." msgstr "Spiacente, la registrazione è disabilitata su questa istanza." @@ -62,54 +68,54 @@ msgstr "Spiacente, esiste già un utente con quel nome." msgid "Sorry, a user with that email address already exists." msgstr "Siamo spiacenti, un utente con quell'indirizzo email esiste già." -#: mediagoblin/auth/views.py:174 +#: mediagoblin/auth/views.py:182 msgid "" "Your email address has been verified. You may now login, edit your profile, " "and submit images!" msgstr "Il tuo indirizzo email è stato verificato. Ora puoi accedere, modificare il tuo profilo e caricare immagini!" -#: mediagoblin/auth/views.py:180 +#: mediagoblin/auth/views.py:188 msgid "The verification key or user id is incorrect" msgstr "La chiave di verifica o l'id utente è sbagliato" -#: mediagoblin/auth/views.py:198 +#: mediagoblin/auth/views.py:206 msgid "You must be logged in so we know who to send the email to!" msgstr "Devi effettuare l'accesso così possiamo sapere a chi inviare l'email!" -#: mediagoblin/auth/views.py:206 +#: mediagoblin/auth/views.py:214 msgid "You've already verified your email address!" msgstr "Hai già verificato il tuo indirizzo email!" -#: mediagoblin/auth/views.py:219 +#: mediagoblin/auth/views.py:227 msgid "Resent your verification email." msgstr "Rispedisci email di verifica" -#: mediagoblin/auth/views.py:250 +#: mediagoblin/auth/views.py:258 msgid "" "If that email address (case sensitive!) is registered an email has been sent" " with instructions on how to change your password." msgstr "" -#: mediagoblin/auth/views.py:261 +#: mediagoblin/auth/views.py:269 msgid "Couldn't find someone with that username." msgstr "" -#: mediagoblin/auth/views.py:264 +#: mediagoblin/auth/views.py:272 msgid "" "An email has been sent with instructions on how to change your password." msgstr "Ti è stata inviata un'email con le istruzioni per cambiare la tua password." -#: mediagoblin/auth/views.py:271 +#: mediagoblin/auth/views.py:279 msgid "" "Could not send password recovery email as your username is inactive or your " "account's email address has not been verified." msgstr "Impossibile inviare l'email di recupero password perchè il tuo nome utente è inattivo o il tuo indirizzo email non è stato verificato." -#: mediagoblin/auth/views.py:328 +#: mediagoblin/auth/views.py:336 msgid "You can now log in using your new password." msgstr "Ora puoi effettuare l'accesso con la nuova password." -#: mediagoblin/edit/forms.py:25 mediagoblin/edit/forms.py:93 +#: mediagoblin/edit/forms.py:25 mediagoblin/edit/forms.py:82 #: mediagoblin/submit/forms.py:28 mediagoblin/submit/forms.py:47 #: mediagoblin/user_pages/forms.py:45 msgid "Title" @@ -120,7 +126,7 @@ msgid "Description of this work" msgstr "Descrizione di questo lavoro" #: mediagoblin/edit/forms.py:29 mediagoblin/edit/forms.py:52 -#: mediagoblin/edit/forms.py:97 mediagoblin/submit/forms.py:32 +#: mediagoblin/edit/forms.py:86 mediagoblin/submit/forms.py:32 #: mediagoblin/submit/forms.py:51 mediagoblin/user_pages/forms.py:49 msgid "" "You can use\n" @@ -136,11 +142,11 @@ msgstr "Tags" msgid "Separate tags by commas." msgstr "Separa le tags con la virgola." -#: mediagoblin/edit/forms.py:38 mediagoblin/edit/forms.py:101 +#: mediagoblin/edit/forms.py:38 mediagoblin/edit/forms.py:90 msgid "Slug" msgstr "" -#: mediagoblin/edit/forms.py:39 mediagoblin/edit/forms.py:102 +#: mediagoblin/edit/forms.py:39 mediagoblin/edit/forms.py:91 msgid "The slug can't be empty" msgstr "" @@ -168,45 +174,45 @@ msgid "This address contains errors" msgstr "Questo indirizzo contiene errori" #: mediagoblin/edit/forms.py:63 -msgid "Old password" -msgstr "Password vecchia" - -#: mediagoblin/edit/forms.py:64 -msgid "Enter your old password to prove you own this account." -msgstr "Inserisci la vecchia password per dimostrare di essere il proprietario dell'account." - -#: mediagoblin/edit/forms.py:67 -msgid "New password" -msgstr "Nuova password" - -#: mediagoblin/edit/forms.py:74 msgid "License preference" msgstr "" -#: mediagoblin/edit/forms.py:80 +#: mediagoblin/edit/forms.py:69 msgid "This will be your default license on upload forms." msgstr "" -#: mediagoblin/edit/forms.py:82 +#: mediagoblin/edit/forms.py:71 msgid "Email me when others comment on my media" msgstr "Inviami messaggi email quando altre persone commentano i miei files multimediali" -#: mediagoblin/edit/forms.py:94 +#: mediagoblin/edit/forms.py:83 msgid "The title can't be empty" msgstr "" -#: mediagoblin/edit/forms.py:96 mediagoblin/submit/forms.py:50 +#: mediagoblin/edit/forms.py:85 mediagoblin/submit/forms.py:50 #: mediagoblin/user_pages/forms.py:48 msgid "Description of this collection" msgstr "" -#: mediagoblin/edit/forms.py:103 +#: mediagoblin/edit/forms.py:92 msgid "" "The title part of this collection's address. You usually don't need to " "change this." msgstr "" -#: mediagoblin/edit/views.py:66 +#: mediagoblin/edit/forms.py:99 +msgid "Old password" +msgstr "Password vecchia" + +#: mediagoblin/edit/forms.py:101 +msgid "Enter your old password to prove you own this account." +msgstr "Inserisci la vecchia password per dimostrare di essere il proprietario dell'account." + +#: mediagoblin/edit/forms.py:104 +msgid "New password" +msgstr "Nuova password" + +#: mediagoblin/edit/views.py:67 msgid "An entry with that slug already exists for this user." msgstr "" @@ -231,44 +237,63 @@ msgstr "Stai modificando il profilo di un utente. Procedi con attenzione." msgid "Profile changes saved" msgstr "Cambiamenti del profilo salvati" -#: mediagoblin/edit/views.py:241 -msgid "Wrong password" -msgstr "Password errata" - -#: mediagoblin/edit/views.py:252 +#: mediagoblin/edit/views.py:240 msgid "Account settings saved" msgstr "Impostazioni del profilo salvate" -#: mediagoblin/edit/views.py:286 +#: mediagoblin/edit/views.py:274 msgid "You need to confirm the deletion of your account." msgstr "" -#: mediagoblin/edit/views.py:322 mediagoblin/submit/views.py:142 -#: mediagoblin/user_pages/views.py:214 +#: mediagoblin/edit/views.py:310 mediagoblin/submit/views.py:138 +#: mediagoblin/user_pages/views.py:222 #, python-format msgid "You already have a collection called \"%s\"!" msgstr "" -#: mediagoblin/edit/views.py:326 +#: mediagoblin/edit/views.py:314 msgid "A collection with that slug already exists for this user." msgstr "" -#: mediagoblin/edit/views.py:343 +#: mediagoblin/edit/views.py:329 msgid "You are editing another user's collection. Proceed with caution." msgstr "" -#: mediagoblin/gmg_commands/theme.py:58 +#: mediagoblin/edit/views.py:348 +msgid "Wrong password" +msgstr "Password errata" + +#: mediagoblin/edit/views.py:363 +msgid "Your password was changed successfully" +msgstr "" + +#: mediagoblin/gmg_commands/assetlink.py:60 msgid "Cannot link theme... no theme set\n" msgstr "" -#: mediagoblin/gmg_commands/theme.py:71 +#: mediagoblin/gmg_commands/assetlink.py:73 msgid "No asset directory for this theme\n" msgstr "" -#: mediagoblin/gmg_commands/theme.py:74 +#: mediagoblin/gmg_commands/assetlink.py:76 msgid "However, old link directory symlink found; removed.\n" msgstr "" +#: mediagoblin/gmg_commands/assetlink.py:112 +#, python-format +msgid "Could not link \"%s\": %s exists and is not a symlink\n" +msgstr "" + +#: mediagoblin/gmg_commands/assetlink.py:119 +#, python-format +msgid "Skipping \"%s\"; already set up.\n" +msgstr "" + +#: mediagoblin/gmg_commands/assetlink.py:124 +#, python-format +msgid "Old link found for \"%s\"; removing.\n" +msgstr "" + #: mediagoblin/meddleware/csrf.py:134 msgid "" "CSRF cookie not present. This is most likely the result of a cookie blocker " @@ -276,12 +301,16 @@ msgid "" "domain." msgstr "" -#: mediagoblin/media_types/__init__.py:61 -#: mediagoblin/media_types/__init__.py:102 +#: mediagoblin/media_types/__init__.py:111 +#: mediagoblin/media_types/__init__.py:155 msgid "Sorry, I don't support that file type :(" msgstr "Mi dispiace, non supporto questo tipo di file :(" -#: mediagoblin/media_types/video/processing.py:36 +#: mediagoblin/media_types/pdf/processing.py:136 +msgid "unoconv failing to run, check log file" +msgstr "" + +#: mediagoblin/media_types/video/processing.py:37 msgid "Video transcoding failed" msgstr "Transcodifica video fallita" @@ -348,7 +377,7 @@ msgstr "" msgid "This field is required for public clients" msgstr "" -#: mediagoblin/plugins/oauth/views.py:59 +#: mediagoblin/plugins/oauth/views.py:56 msgid "The client {0} has been registered!" msgstr "" @@ -367,7 +396,7 @@ msgstr "" msgid "Add" msgstr "Aggiungi" -#: mediagoblin/processing/__init__.py:172 +#: mediagoblin/processing/__init__.py:193 msgid "Invalid file given for media type." msgstr "File non valido per il tipo di file multimediale indicato." @@ -375,45 +404,45 @@ msgstr "File non valido per il tipo di file multimediale indicato." msgid "File" msgstr "File" -#: mediagoblin/submit/views.py:51 +#: mediagoblin/submit/views.py:49 msgid "You must provide a file." msgstr "Devi specificare un file." -#: mediagoblin/submit/views.py:97 +#: mediagoblin/submit/views.py:93 msgid "Woohoo! Submitted!" msgstr "Evviva! Caricato!" -#: mediagoblin/submit/views.py:146 +#: mediagoblin/submit/views.py:144 #, python-format msgid "Collection \"%s\" added!" msgstr "" -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:64 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:67 msgid "Verify your email!" msgstr "Verifica la tua email!" -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:65 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:68 msgid "log out" msgstr "" -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:70 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:73 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:28 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:36 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:54 msgid "Log in" msgstr "Accedi" -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:79 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:82 #, python-format msgid "<a href=\"%(user_url)s\">%(user_name)s</a>'s account" msgstr "" -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:86 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:89 msgid "Change account settings" msgstr "Cambia le impostazioni dell'account" -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:90 -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:105 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:93 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:108 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:21 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:26 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:21 @@ -421,72 +450,25 @@ msgstr "Cambia le impostazioni dell'account" msgid "Media processing panel" msgstr "Pannello di elaborazione files multimediali" -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:93 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:96 msgid "Log out" msgstr "" -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:96 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:99 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:156 msgid "Add media" msgstr "Aggiungi files multimediali" -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:99 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:102 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_list.html:41 msgid "Create new collection" msgstr "" -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:122 -#, python-format -msgid "" -"Powered by <a href=\"http://mediagoblin.org/\" title='Version " -"%(version)s'>MediaGoblin</a>, a <a href=\"http://gnu.org/\">GNU</a> project." -msgstr "" - -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:125 -#, python-format -msgid "" -"Released under the <a " -"href=\"http://www.fsf.org/licensing/licenses/agpl-3.0.html\">AGPL</a>. <a " -"href=\"%(source_link)s\">Source code</a> available." -msgstr "Rilasciato con licenza <a href=\"http://www.fsf.org/licensing/licenses/agpl-3.0.html\">AGPL</a>. <a href=\"%(source_link)s\">Codice sorgente</a> disponibile." - #: mediagoblin/templates/mediagoblin/error.html:24 msgid "Image of goblin stressing out" msgstr "" -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:31 -msgid "Explore" -msgstr "Esplora" - -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:33 -msgid "Hi there, welcome to this MediaGoblin site!" -msgstr "Ciao, benvenuto in questo sito MediaGoblin!" - -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:35 -msgid "" -"This site is running <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, an " -"extraordinarily great piece of media hosting software." -msgstr "Questo sito sta utilizzando <a href=\"http://mediagoblin.org\">Mediagoblin</a>, un ottimo programma per caricare e condividere files multimediali." - -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:36 -msgid "" -"To add your own media, place comments, and more, you can log in with your " -"MediaGoblin account." -msgstr "Per aggiungere i tuoi file multimediali, scrivere commenti e altro puoi accedere con il tuo account MediaGoblin." - -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:38 -msgid "Don't have one yet? It's easy!" -msgstr "Non ne hai già uno? E' semplice!" - -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:39 -#, python-format -msgid "" -"<a class=\"button_action_highlight\" href=\"%(register_url)s\">Create an account at this site</a>\n" -" or\n" -" <a class=\"button_action\" href=\"http://wiki.mediagoblin.org/HackingHowto\">Set up MediaGoblin on your own server</a>" -msgstr "<a class=\"button_action_highlight\" href=\"%(register_url)s\">Crea un account in questo sito</a>\n oppure\n <a class=\"button_action\" href=\"http://wiki.mediagoblin.org/HackingHowto\">Installa MediaGoblin sul tuo server</a>" - -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:47 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:32 msgid "Most recent media" msgstr "Files multimediali più recenti" @@ -592,6 +574,53 @@ msgid "" "%(verification_url)s" msgstr "Ciao %(username)s,\n\nper attivare il tuo account GNU MediaGoblin, apri il seguente URL nel \ntuo navigatore web.\n\n%(verification_url)s" +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/bits/base_footer.html:21 +#, python-format +msgid "" +"Powered by <a href=\"http://mediagoblin.org/\" title='Version " +"%(version)s'>MediaGoblin</a>, a <a href=\"http://gnu.org/\">GNU</a> project." +msgstr "" + +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/bits/base_footer.html:24 +#, python-format +msgid "" +"Released under the <a " +"href=\"http://www.fsf.org/licensing/licenses/agpl-3.0.html\">AGPL</a>. <a " +"href=\"%(source_link)s\">Source code</a> available." +msgstr "Rilasciato con licenza <a href=\"http://www.fsf.org/licensing/licenses/agpl-3.0.html\">AGPL</a>. <a href=\"%(source_link)s\">Codice sorgente</a> disponibile." + +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/bits/frontpage_welcome.html:20 +msgid "Explore" +msgstr "Esplora" + +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/bits/frontpage_welcome.html:22 +msgid "Hi there, welcome to this MediaGoblin site!" +msgstr "Ciao, benvenuto in questo sito MediaGoblin!" + +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/bits/frontpage_welcome.html:24 +msgid "" +"This site is running <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, an " +"extraordinarily great piece of media hosting software." +msgstr "Questo sito sta utilizzando <a href=\"http://mediagoblin.org\">Mediagoblin</a>, un ottimo programma per caricare e condividere files multimediali." + +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/bits/frontpage_welcome.html:25 +msgid "" +"To add your own media, place comments, and more, you can log in with your " +"MediaGoblin account." +msgstr "Per aggiungere i tuoi file multimediali, scrivere commenti e altro puoi accedere con il tuo account MediaGoblin." + +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/bits/frontpage_welcome.html:27 +msgid "Don't have one yet? It's easy!" +msgstr "Non ne hai già uno? E' semplice!" + +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/bits/frontpage_welcome.html:28 +#, python-format +msgid "" +"<a class=\"button_action_highlight\" href=\"%(register_url)s\">Create an account at this site</a>\n" +" or\n" +" <a class=\"button_action\" href=\"http://wiki.mediagoblin.org/HackingHowto\">Set up MediaGoblin on your own server</a>" +msgstr "" + #: mediagoblin/templates/mediagoblin/bits/logo.html:23 #: mediagoblin/themes/airy/templates/mediagoblin/bits/logo.html:23 msgid "MediaGoblin logo" @@ -604,13 +633,13 @@ msgid "Editing attachments for %(media_title)s" msgstr "Stai modificando gli allegati di %(media_title)s" #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:44 -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:159 -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:175 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:182 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:198 msgid "Attachments" msgstr "Allegati" #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:57 -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:181 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:204 msgid "Add attachment" msgstr "Aggiungi allegato" @@ -627,12 +656,22 @@ msgstr "Annulla" #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:63 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:42 -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_account.html:52 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_account.html:55 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_collection.html:33 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:40 msgid "Save changes" msgstr "Salva i cambiamenti" +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/change_pass.html:28 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/change_pass.html:38 +#, python-format +msgid "Changing %(username)s's password" +msgstr "" + +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/change_pass.html:45 +msgid "Save" +msgstr "" + #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/delete_account.html:28 #, python-format msgid "Really delete user '%(user_name)s' and all related media/comments?" @@ -643,7 +682,7 @@ msgid "Yes, really delete my account" msgstr "" #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/delete_account.html:44 -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_confirm_delete.html:47 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_confirm_delete.html:48 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:49 msgid "Delete permanently" msgstr "Elimina definitivamente" @@ -660,7 +699,11 @@ msgstr "Stai modificando %(media_title)s" msgid "Changing %(username)s's account settings" msgstr "Stai cambiando le impostazioni dell'account di %(username)s" -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_account.html:59 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_account.html:46 +msgid "Change your password." +msgstr "" + +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_account.html:62 msgid "Delete my account" msgstr "" @@ -685,6 +728,7 @@ msgstr "File taggato con: %(tag_name)s" #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/ascii.html:34 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:56 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/pdf.html:65 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:136 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:55 msgid "Download" @@ -709,6 +753,7 @@ msgid "" msgstr "Puoi scaricare un browser web moderno,\n\t in grado di leggere questo file audio, qui <a href=\"http://getfirefox.com\">\n\t http://getfirefox.com</a>!" #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:60 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/pdf.html:71 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:61 msgid "Original file" msgstr "File originario" @@ -717,6 +762,7 @@ msgstr "File originario" msgid "WebM file (Vorbis codec)" msgstr "File WebM (codec Vorbis)" +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/pdf.html:59 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:87 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:93 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:99 @@ -727,6 +773,10 @@ msgstr "File WebM (codec Vorbis)" msgid "Image for %(media_title)s" msgstr "" +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/pdf.html:79 +msgid "PDF file" +msgstr "" + #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:112 msgid "Toggle Rotate" msgstr "" @@ -753,7 +803,7 @@ msgstr "" #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:130 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:131 msgid "WebGL" -msgstr "" +msgstr "WebGL" #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:138 msgid "Download model" @@ -825,7 +875,7 @@ msgstr "Vuoi davvero eliminare %(title)s?" msgid "Really remove %(media_title)s from %(collection_title)s?" msgstr "" -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_item_confirm_remove.html:53 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_item_confirm_remove.html:54 msgid "Remove" msgstr "" @@ -868,24 +918,28 @@ msgstr "Files multimediali di <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>" msgid "❖ Browsing media by <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>" msgstr "❖ Stai guardando i files multimediali di <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>" -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:94 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:95 msgid "Add a comment" msgstr "Aggiungi un commento" -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:102 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:104 msgid "Add this comment" msgstr "Aggiungi questo commento" -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:123 -msgid "at" -msgstr "a" - -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:144 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:132 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:152 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:164 #, python-format -msgid "" -"<h3>Added on</h3>\n" -" <p>%(date)s</p>" -msgstr "<h3>Aggiunto il</h3>\n <p>%(date)s</p>" +msgid "%(formatted_time)s ago" +msgstr "" + +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:150 +msgid "Added" +msgstr "" + +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:161 +msgid "Created" +msgstr "" #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:28 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:40 @@ -1041,7 +1095,7 @@ msgstr "più vecchio" msgid "Tagged with" msgstr "Taggato con" -#: mediagoblin/tools/exif.py:80 +#: mediagoblin/tools/exif.py:83 msgid "Could not read the image file." msgstr "Impossibile leggere il file immagine." @@ -1071,6 +1125,30 @@ msgid "" " deleted." msgstr "" +#: mediagoblin/tools/timesince.py:62 +msgid "year" +msgstr "" + +#: mediagoblin/tools/timesince.py:63 +msgid "month" +msgstr "" + +#: mediagoblin/tools/timesince.py:64 +msgid "week" +msgstr "" + +#: mediagoblin/tools/timesince.py:65 +msgid "day" +msgstr "" + +#: mediagoblin/tools/timesince.py:66 +msgid "hour" +msgstr "" + +#: mediagoblin/tools/timesince.py:67 +msgid "minute" +msgstr "" + #: mediagoblin/user_pages/forms.py:23 msgid "Comment" msgstr "" @@ -1102,73 +1180,77 @@ msgstr "" msgid "Include a note" msgstr "" -#: mediagoblin/user_pages/lib.py:56 +#: mediagoblin/user_pages/lib.py:58 msgid "commented on your post" msgstr "ha commentato il tuo post" -#: mediagoblin/user_pages/views.py:166 +#: mediagoblin/user_pages/views.py:169 +msgid "Sorry, comments are disabled." +msgstr "" + +#: mediagoblin/user_pages/views.py:174 msgid "Oops, your comment was empty." msgstr "Oops, il tuo commento era vuoto." -#: mediagoblin/user_pages/views.py:172 +#: mediagoblin/user_pages/views.py:180 msgid "Your comment has been posted!" msgstr "Il tuo commento è stato aggiunto!" -#: mediagoblin/user_pages/views.py:197 +#: mediagoblin/user_pages/views.py:205 msgid "Please check your entries and try again." msgstr "" -#: mediagoblin/user_pages/views.py:237 +#: mediagoblin/user_pages/views.py:245 msgid "You have to select or add a collection" msgstr "" -#: mediagoblin/user_pages/views.py:248 +#: mediagoblin/user_pages/views.py:256 #, python-format msgid "\"%s\" already in collection \"%s\"" msgstr "" -#: mediagoblin/user_pages/views.py:264 +#: mediagoblin/user_pages/views.py:262 #, python-format msgid "\"%s\" added to collection \"%s\"" msgstr "" -#: mediagoblin/user_pages/views.py:286 +#: mediagoblin/user_pages/views.py:282 msgid "You deleted the media." msgstr "Hai eliminato il file." -#: mediagoblin/user_pages/views.py:293 +#: mediagoblin/user_pages/views.py:289 msgid "The media was not deleted because you didn't check that you were sure." msgstr "Il file non è stato eliminato perchè non hai confermato di essere sicuro." -#: mediagoblin/user_pages/views.py:301 +#: mediagoblin/user_pages/views.py:296 msgid "You are about to delete another user's media. Proceed with caution." msgstr "Stai eliminando un file multimediale di un altro utente. Procedi con attenzione." -#: mediagoblin/user_pages/views.py:375 +#: mediagoblin/user_pages/views.py:370 msgid "You deleted the item from the collection." msgstr "" -#: mediagoblin/user_pages/views.py:379 +#: mediagoblin/user_pages/views.py:374 msgid "The item was not removed because you didn't check that you were sure." msgstr "" -#: mediagoblin/user_pages/views.py:389 +#: mediagoblin/user_pages/views.py:382 msgid "" "You are about to delete an item from another user's collection. Proceed with" " caution." msgstr "" -#: mediagoblin/user_pages/views.py:422 +#: mediagoblin/user_pages/views.py:415 #, python-format msgid "You deleted the collection \"%s\"" msgstr "" -#: mediagoblin/user_pages/views.py:429 +#: mediagoblin/user_pages/views.py:422 msgid "" "The collection was not deleted because you didn't check that you were sure." msgstr "" -#: mediagoblin/user_pages/views.py:439 +#: mediagoblin/user_pages/views.py:430 msgid "" "You are about to delete another user's collection. Proceed with caution." msgstr "" |