diff options
author | Christopher Allan Webber <cwebber@dustycloud.org> | 2013-11-25 09:38:43 -0600 |
---|---|---|
committer | Christopher Allan Webber <cwebber@dustycloud.org> | 2013-11-25 09:38:43 -0600 |
commit | 249607527296b882c0fc3ac1e23463b4bcb2a865 (patch) | |
tree | eff5932cfb3ec8d8bf5eb7f8a8b6eb43fee3023a /mediagoblin/i18n/is_IS | |
parent | 7468c39039ff5fe6913cf44600e247b4f7d82c0f (diff) | |
download | mediagoblin-249607527296b882c0fc3ac1e23463b4bcb2a865.tar.lz mediagoblin-249607527296b882c0fc3ac1e23463b4bcb2a865.tar.xz mediagoblin-249607527296b882c0fc3ac1e23463b4bcb2a865.zip |
Committing extracted and compiled translations
Diffstat (limited to 'mediagoblin/i18n/is_IS')
-rw-r--r-- | mediagoblin/i18n/is_IS/LC_MESSAGES/mediagoblin.mo | bin | 38754 -> 38914 bytes | |||
-rw-r--r-- | mediagoblin/i18n/is_IS/LC_MESSAGES/mediagoblin.po | 131 |
2 files changed, 79 insertions, 52 deletions
diff --git a/mediagoblin/i18n/is_IS/LC_MESSAGES/mediagoblin.mo b/mediagoblin/i18n/is_IS/LC_MESSAGES/mediagoblin.mo Binary files differindex 2c037130..56902f50 100644 --- a/mediagoblin/i18n/is_IS/LC_MESSAGES/mediagoblin.mo +++ b/mediagoblin/i18n/is_IS/LC_MESSAGES/mediagoblin.mo diff --git a/mediagoblin/i18n/is_IS/LC_MESSAGES/mediagoblin.po b/mediagoblin/i18n/is_IS/LC_MESSAGES/mediagoblin.po index dcd66f0f..74a96678 100644 --- a/mediagoblin/i18n/is_IS/LC_MESSAGES/mediagoblin.po +++ b/mediagoblin/i18n/is_IS/LC_MESSAGES/mediagoblin.po @@ -11,8 +11,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GNU MediaGoblin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-05 14:44-0600\n" -"PO-Revision-Date: 2013-11-05 20:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-25 09:37-0600\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-25 15:38+0000\n" "Last-Translator: cwebber <cwebber@dustycloud.org>\n" "Language-Team: Icelandic (Iceland) (http://www.transifex.com/projects/p/mediagoblin/language/is_IS/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -22,15 +22,15 @@ msgstr "" "Language: is_IS\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: mediagoblin/decorators.py:299 mediagoblin/plugins/openid/views.py:202 +#: mediagoblin/decorators.py:300 mediagoblin/plugins/openid/views.py:202 msgid "Sorry, registration is disabled on this instance." msgstr "Því miður er nýskráning ekki leyfð á þessu svæði." -#: mediagoblin/decorators.py:314 +#: mediagoblin/decorators.py:315 msgid "Sorry, reporting is disabled on this instance." msgstr "" -#: mediagoblin/decorators.py:357 mediagoblin/plugins/ldap/views.py:55 +#: mediagoblin/decorators.py:358 mediagoblin/plugins/ldap/views.py:55 #: mediagoblin/plugins/persona/views.py:77 msgid "Sorry, authentication is disabled on this instance." msgstr "Því miður er auðkenning ekki möguleg á þessu vefsvæði." @@ -83,28 +83,37 @@ msgid "Resent your verification email." msgstr "Endursendi staðfestingartölvupóst" #: mediagoblin/edit/forms.py:27 mediagoblin/edit/forms.py:87 +#: mediagoblin/plugins/html5-multi-upload/forms.py:28 #: mediagoblin/submit/forms.py:37 mediagoblin/submit/forms.py:61 #: mediagoblin/user_pages/forms.py:45 msgid "Title" msgstr "Titill" -#: mediagoblin/edit/forms.py:30 mediagoblin/submit/forms.py:40 +#: mediagoblin/edit/forms.py:30 +#: mediagoblin/plugins/html5-multi-upload/forms.py:31 +#: mediagoblin/submit/forms.py:40 msgid "Description of this work" msgstr "Lýsing á þessu efni" #: mediagoblin/edit/forms.py:31 mediagoblin/edit/forms.py:54 -#: mediagoblin/edit/forms.py:91 mediagoblin/submit/forms.py:65 +#: mediagoblin/edit/forms.py:91 +#: mediagoblin/plugins/html5-multi-upload/forms.py:32 +#: mediagoblin/submit/forms.py:65 msgid "" "You can use\n" " <a href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">\n" " Markdown</a> for formatting." msgstr "Þú getur notað\n <a href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">\n Markdown</a> til að stílgera textann." -#: mediagoblin/edit/forms.py:35 mediagoblin/submit/forms.py:45 +#: mediagoblin/edit/forms.py:35 +#: mediagoblin/plugins/html5-multi-upload/forms.py:36 +#: mediagoblin/submit/forms.py:45 msgid "Tags" msgstr "Efnisorð" -#: mediagoblin/edit/forms.py:37 mediagoblin/submit/forms.py:47 +#: mediagoblin/edit/forms.py:37 +#: mediagoblin/plugins/html5-multi-upload/forms.py:38 +#: mediagoblin/submit/forms.py:47 msgid "Separate tags by commas." msgstr "Aðskildu efnisorðin með kommum." @@ -122,7 +131,9 @@ msgid "" "this." msgstr "Titilhlutinn í vefslóð þessa efnis. Þú þarft vanalega ekki að breyta þessu." -#: mediagoblin/edit/forms.py:46 mediagoblin/submit/forms.py:50 +#: mediagoblin/edit/forms.py:46 +#: mediagoblin/plugins/html5-multi-upload/forms.py:44 +#: mediagoblin/submit/forms.py:50 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/license.html:20 msgid "License" msgstr "Notkunarleyfi" @@ -231,7 +242,7 @@ msgstr "Aðgangsstillingar vistaðar" msgid "You need to confirm the deletion of your account." msgstr "Þú verður að samþykkja eyðingu á notandaaðganginum þínum." -#: mediagoblin/edit/views.py:313 mediagoblin/submit/views.py:194 +#: mediagoblin/edit/views.py:313 mediagoblin/submit/views.py:132 #: mediagoblin/user_pages/views.py:242 #, python-format msgid "You already have a collection called \"%s\"!" @@ -358,6 +369,21 @@ msgstr "Þú verður að gefa upp OAuth tóka (oauth_token)." msgid "No request token found." msgstr "Engin beiðni fannst." +#: mediagoblin/plugins/api/views.py:75 mediagoblin/plugins/piwigo/views.py:155 +#: mediagoblin/submit/views.py:78 +msgid "Sorry, the file size is too big." +msgstr "" + +#: mediagoblin/plugins/api/views.py:78 mediagoblin/plugins/piwigo/views.py:158 +#: mediagoblin/submit/views.py:81 +msgid "Sorry, uploading this file will put you over your upload limit." +msgstr "" + +#: mediagoblin/plugins/api/views.py:82 mediagoblin/plugins/piwigo/views.py:162 +#: mediagoblin/submit/views.py:87 +msgid "Sorry, you have reached your upload limit." +msgstr "" + #: mediagoblin/plugins/basic_auth/forms.py:24 #: mediagoblin/plugins/ldap/forms.py:35 mediagoblin/plugins/openid/forms.py:27 #: mediagoblin/plugins/persona/forms.py:24 @@ -477,6 +503,36 @@ msgstr "Staðsetning" msgid "View on <a href=\"%(osm_url)s\">OpenStreetMap</a>" msgstr "Skoða á <a href=\"%(osm_url)s\">OpenStreetMap</a>" +#: mediagoblin/plugins/html5-multi-upload/forms.py:26 +#: mediagoblin/submit/forms.py:34 +msgid "File" +msgstr "Skrá" + +#: mediagoblin/plugins/html5-multi-upload/views.py:53 +msgid "You must provide at least one file." +msgstr "" + +#: mediagoblin/plugins/html5-multi-upload/views.py:121 +#, python-format +msgid "Woohoo! Submitted %d Files!" +msgstr "" + +#: mediagoblin/plugins/html5-multi-upload/templates/start.html:23 +#: mediagoblin/plugins/html5-multi-upload/templates/start.html:30 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:28 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:35 +msgid "Add your media" +msgstr "Sendu inn efni" + +#: mediagoblin/plugins/html5-multi-upload/templates/start.html:52 +#: mediagoblin/plugins/oauth/templates/oauth/client/register.html:29 +#: mediagoblin/plugins/openid/templates/mediagoblin/plugins/openid/add.html:39 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/collection.html:30 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:39 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:68 +msgid "Add" +msgstr "Bæta við" + #: mediagoblin/plugins/ldap/templates/mediagoblin/plugins/ldap/create_account_link.html:22 msgid "Sign in to create an account!" msgstr "" @@ -547,14 +603,6 @@ msgstr "Biðlarartengingar OAuth" msgid "Your OAuth clients" msgstr "OAuth-biðlararnir þínir" -#: mediagoblin/plugins/oauth/templates/oauth/client/register.html:29 -#: mediagoblin/plugins/openid/templates/mediagoblin/plugins/openid/add.html:39 -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/collection.html:30 -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:39 -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:68 -msgid "Add" -msgstr "Bæta við" - #: mediagoblin/plugins/openid/__init__.py:97 #: mediagoblin/plugins/openid/views.py:268 #: mediagoblin/plugins/openid/views.py:297 @@ -703,15 +751,15 @@ msgstr "...eða skráðu þig inn með „Persona“!" msgid "Or register with Persona!" msgstr "...eða nýskráðu þig með „Persona“!" -#: mediagoblin/processing/__init__.py:422 +#: mediagoblin/processing/__init__.py:420 msgid "Invalid file given for media type." msgstr "Ógild skrá gefin fyrir þessa margmiðlunartegund." -#: mediagoblin/processing/__init__.py:429 +#: mediagoblin/processing/__init__.py:427 msgid "Copying to public storage failed." msgstr "Það tókst ekki að afrita yfir í almennu geymsluna." -#: mediagoblin/processing/__init__.py:437 +#: mediagoblin/processing/__init__.py:435 msgid "An acceptable processing file was not found" msgstr "Nothæf keyrsluskrá fannst ekki" @@ -719,10 +767,6 @@ msgstr "Nothæf keyrsluskrá fannst ekki" msgid "Max file size: {0} mb" msgstr "" -#: mediagoblin/submit/forms.py:34 -msgid "File" -msgstr "Skrá" - #: mediagoblin/submit/forms.py:41 msgid "" "You can use\n" @@ -730,27 +774,15 @@ msgid "" " Markdown</a> for formatting." msgstr "" -#: mediagoblin/submit/views.py:57 -msgid "Sorry, you have reached your upload limit." -msgstr "" - -#: mediagoblin/submit/views.py:73 +#: mediagoblin/submit/views.py:55 msgid "You must provide a file." msgstr "Þú verður að gefa upp skrá." -#: mediagoblin/submit/views.py:120 -msgid "Sorry, the file size is too big." -msgstr "" - -#: mediagoblin/submit/views.py:126 -msgid "Sorry, uploading this file will put you over your upload limit." -msgstr "" - -#: mediagoblin/submit/views.py:147 +#: mediagoblin/submit/views.py:69 msgid "Woohoo! Submitted!" msgstr "Jibbí jei! Það tókst að senda inn!" -#: mediagoblin/submit/views.py:200 +#: mediagoblin/submit/views.py:138 #, python-format msgid "Collection \"%s\" added!" msgstr "Albúmið \"%s\" var búið til!" @@ -1530,11 +1562,6 @@ msgstr "" msgid "Add a collection" msgstr "Búa til albúm" -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:28 -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:35 -msgid "Add your media" -msgstr "Sendu inn efni" - #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection.html:30 #, python-format msgid "%(collection_title)s (%(username)s's collection)" @@ -1925,31 +1952,31 @@ msgstr "Efninu var ekki eytt þar sem þú merktir ekki við að þú værir vis msgid "You are about to delete another user's media. Proceed with caution." msgstr "Þú ert í þann mund að fara að eyða efni frá öðrum notanda. Farðu mjög varlega." -#: mediagoblin/user_pages/views.py:400 +#: mediagoblin/user_pages/views.py:399 msgid "You deleted the item from the collection." msgstr "Þú tókst þetta efni úr albúminu." -#: mediagoblin/user_pages/views.py:404 +#: mediagoblin/user_pages/views.py:403 msgid "The item was not removed because you didn't check that you were sure." msgstr "Þetta efni var ekki fjarlægt af því að þú merktir ekki við að þú værir viss." -#: mediagoblin/user_pages/views.py:412 +#: mediagoblin/user_pages/views.py:411 msgid "" "You are about to delete an item from another user's collection. Proceed with" " caution." msgstr "Þú ert í þann mund að fara að eyða efni úr albúmi annars notanda. Farðu mjög varlega." -#: mediagoblin/user_pages/views.py:445 +#: mediagoblin/user_pages/views.py:443 #, python-format msgid "You deleted the collection \"%s\"" msgstr "Þú eyddir albúminu \"%s\"" -#: mediagoblin/user_pages/views.py:452 +#: mediagoblin/user_pages/views.py:450 msgid "" "The collection was not deleted because you didn't check that you were sure." msgstr "Þessu albúmi var ekki eytt vegna þess að þu merktir ekki við að þú værir viss." -#: mediagoblin/user_pages/views.py:460 +#: mediagoblin/user_pages/views.py:458 msgid "" "You are about to delete another user's collection. Proceed with caution." msgstr "Þú ert í þann mund að fara að eyða albúmi annars notanda. Farðu mjög varlega." |