diff options
author | Christopher Allan Webber <cwebber@dustycloud.org> | 2014-08-04 13:46:24 -0500 |
---|---|---|
committer | Christopher Allan Webber <cwebber@dustycloud.org> | 2014-08-04 14:17:16 -0500 |
commit | 18cd6b3015abee7329ae4e8295c525b7abbd0105 (patch) | |
tree | eb404efdaf52a16ce4506e96edf79d2bfdf94aac /mediagoblin/i18n/es/LC_MESSAGES/mediagoblin.po | |
parent | 51a46e43f55cbf3c40fee1f631b10c474d73681d (diff) | |
download | mediagoblin-18cd6b3015abee7329ae4e8295c525b7abbd0105.tar.lz mediagoblin-18cd6b3015abee7329ae4e8295c525b7abbd0105.tar.xz mediagoblin-18cd6b3015abee7329ae4e8295c525b7abbd0105.zip |
Committing extracted and compiled translations
Diffstat (limited to 'mediagoblin/i18n/es/LC_MESSAGES/mediagoblin.po')
-rw-r--r-- | mediagoblin/i18n/es/LC_MESSAGES/mediagoblin.po | 154 |
1 files changed, 126 insertions, 28 deletions
diff --git a/mediagoblin/i18n/es/LC_MESSAGES/mediagoblin.po b/mediagoblin/i18n/es/LC_MESSAGES/mediagoblin.po index 74d33c6a..79ce63a7 100644 --- a/mediagoblin/i18n/es/LC_MESSAGES/mediagoblin.po +++ b/mediagoblin/i18n/es/LC_MESSAGES/mediagoblin.po @@ -20,9 +20,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GNU MediaGoblin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2014-07-10 12:32-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2014-07-25 19:41+0000\n" -"Last-Translator: Laura Arjona Reina <larjona99@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2014-08-04 13:45-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2014-08-04 18:45+0000\n" +"Last-Translator: cwebber <cwebber@dustycloud.org>\n" "Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/mediagoblin/language/es/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -31,15 +31,15 @@ msgstr "" "Language: es\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: mediagoblin/decorators.py:300 mediagoblin/plugins/openid/views.py:202 +#: mediagoblin/decorators.py:303 mediagoblin/plugins/openid/views.py:202 msgid "Sorry, registration is disabled on this instance." msgstr "Lo sentimos, el registro está deshabilitado en este momento." -#: mediagoblin/decorators.py:315 +#: mediagoblin/decorators.py:318 msgid "Sorry, reporting is disabled on this instance." msgstr "Lo siento, el envío de informes está deshabilitado en esta instancia." -#: mediagoblin/decorators.py:358 mediagoblin/plugins/ldap/views.py:55 +#: mediagoblin/decorators.py:361 mediagoblin/plugins/ldap/views.py:55 #: mediagoblin/plugins/persona/views.py:77 msgid "Sorry, authentication is disabled on this instance." msgstr "Lo siento, la autenticación está deshabilitada en esta instancia." @@ -94,7 +94,11 @@ msgstr "Se reenvió tu correo electrónico de verificación." #: mediagoblin/edit/forms.py:29 mediagoblin/edit/forms.py:89 #: mediagoblin/media_types/blog/forms.py:24 #: mediagoblin/media_types/blog/forms.py:33 mediagoblin/submit/forms.py:37 -#: mediagoblin/submit/forms.py:61 mediagoblin/user_pages/forms.py:45 +#: mediagoblin/submit/forms.py:61 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/media_panel.html:40 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/media_panel.html:69 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/media_panel.html:100 +#: mediagoblin/user_pages/forms.py:45 msgid "Title" msgstr "Título" @@ -551,6 +555,57 @@ msgstr "¿Qué acción tomarás para resolver el informe?" msgid "What privileges will you take away?" msgstr "¿Qué permisos vas a retirar?" +#: mediagoblin/moderation/forms.py:122 +msgid "Why user was banned:" +msgstr "" + +#: mediagoblin/moderation/forms.py:125 +msgid "Message to user:" +msgstr "" + +#: mediagoblin/moderation/forms.py:128 +msgid "Resolution content:" +msgstr "" + +#: mediagoblin/moderation/tools.py:34 +msgid "" +"\n" +"{mod} took away {user}'s {privilege} privileges." +msgstr "" + +#: mediagoblin/moderation/tools.py:47 +msgid "" +"\n" +"{mod} banned user {user} {expiration_date}." +msgstr "" + +#: mediagoblin/moderation/tools.py:51 +msgid "until {date}" +msgstr "" + +#: mediagoblin/moderation/tools.py:53 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/banned.html:30 +msgid "indefinitely" +msgstr "indefinidamente" + +#: mediagoblin/moderation/tools.py:62 +msgid "" +"\n" +"{mod} sent a warning email to the {user}." +msgstr "" + +#: mediagoblin/moderation/tools.py:71 +msgid "" +"\n" +"{mod} deleted the comment." +msgstr "" + +#: mediagoblin/moderation/tools.py:78 +msgid "" +"\n" +"{mod} deleted the media entry." +msgstr "" + #: mediagoblin/moderation/tools.py:91 msgid "Warning from" msgstr "Advertencia de" @@ -573,7 +628,7 @@ msgstr "No recibirás notificaciones de comentarios sobre %s." msgid "Must provide an oauth_token." msgstr "Se debe proporcionar un código (token) de OAuth." -#: mediagoblin/oauth/views.py:247 mediagoblin/oauth/views.py:297 +#: mediagoblin/oauth/views.py:247 mediagoblin/oauth/views.py:298 msgid "No request token found." msgstr "No se ha encontrado el código (token) de petición." @@ -643,7 +698,7 @@ msgid "" " Yes. If you would prefer, you may go to the media homepage of the piece\n" " of media you would like to feature or unfeature and look at the bar to\n" " the side of the media entry. If the piece of media has not been featured\n" -" yet you should see a button that says 'Feature'. Press that button and\n" +" yet you should see a button that says \"Feature\". Press that button and\n" " the media will be featured as a Primary Feature at the top of the page.\n" " All other featured media entries will remain as features, but will be\n" " pushed further down the page.<br /><br />\n" @@ -657,7 +712,7 @@ msgid "" " prominent and Demote moves the featured media lower down and makes it\n" " less prominent.\n" " " -msgstr "\n Sí. Si lo prefieres, puedes ir a la página de inicio del contenido que te gustaría destacar o quitar de destacados, y mirar en la barra lateral de la entrada. Si el contenido no se ha destacado aún, deberías ver un botón que dice \"Destacar\". Presiona ese botón y el contenido será destacado como primario, al inicio de la página.\nTodos los demás contenidos destacados seguirán como destacados, pero irán más abajo en la página.<br /><br />\n\n Si vas a la página de inicio de un contenido que ya está destacado, verás las opciones \"Quitar de destacados\", \"Ascender\" y \"Descender\" donde antes estaba el botón que decía \"Destacar\". Haz clic en \"Quitar de destacados\" y ese contenido ya no aparecerá en la página inicial, aunque puedes volver a destacarlo en cualquier momento. \"Ascender\" mueve el contenido destacado más arriba en la página, y lo hace más prominente, y \"Descender\" mueve el contenido destacado más abajo y lo hace menos prominente.\n " +msgstr "" #: mediagoblin/plugins/archivalook/templates/archivalook/feature.html:70 msgid "What is a Primary Feature? What is a Secondary Feature?" @@ -772,23 +827,20 @@ msgstr "No hay nada destacado actualmente." msgid "" "If you would like to feature a\n" " piece of media, go to that media entry's homepage and click the button\n" -" that says" -msgstr "Si te gustaría destacar un\n contenido determinado, ve a la página inicial de esa entrada y pulsa el botón\n que dice" +" that says <a class=\"button_action\">Feature</a>." +msgstr "" -#: mediagoblin/plugins/archivalook/templates/archivalook/root.html:65 +#: mediagoblin/plugins/archivalook/templates/archivalook/root.html:67 +#, python-format msgid "" "You're seeing this page because you are a user capable of\n" " featuring media, a regular user would see a blank page, so be sure to\n" " have media featured as long as your instance has the 'archivalook'\n" " plugin enabled. A more advanced tool to manage features can be found\n" -" in the" -msgstr "Ves esta página porque eres un usuario con permisos para\ndestacar contenidos; un usuario normal vería una página en blanco; así que asegúrate de que has destacado contenido mientras tengas habilitado el complemento 'archivalook'. Se puede encontrar una herramienta más avanzada para gestionar destacados en el" - -#: mediagoblin/plugins/archivalook/templates/archivalook/root.html:72 -msgid "feature management panel." -msgstr "panel de gestión de destacados." +" in the <a href=\"%(featured_media_url)s\">feature management panel.</a>" +msgstr "" -#: mediagoblin/plugins/archivalook/templates/archivalook/root.html:77 +#: mediagoblin/plugins/archivalook/templates/archivalook/root.html:79 msgid "View most recent media" msgstr "Ver el contenido más reciente" @@ -1214,10 +1266,6 @@ msgstr "Has sido inhabilitado" msgid "until %(until_when)s" msgstr "hasta el %(until_when)s" -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/banned.html:30 -msgid "indefinitely" -msgstr "indefinidamente" - #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:97 msgid "Verify your email!" msgstr "¡Verifica tu correo!" @@ -1259,6 +1307,10 @@ msgstr "Añadir contenido" msgid "Create new collection" msgstr "Crear nueva colección" +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:163 +msgid "Moderation powers:" +msgstr "" + #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:169 msgid "User management panel" msgstr "Panel de gestión de usuarios" @@ -1652,6 +1704,32 @@ msgstr "Aquí puedes llevar un seguimiento del estado del contenido que se está msgid "Media in-processing" msgstr "Procesando contenido" +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/media_panel.html:38 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/media_panel.html:67 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/media_panel.html:98 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user_panel.html:75 +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/media_panel.html:39 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/media_panel.html:68 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/media_panel.html:99 +msgid "User" +msgstr "" + +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/media_panel.html:41 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/media_panel.html:70 +msgid "When submitted" +msgstr "" + +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/media_panel.html:42 +msgid "Transcoding progress" +msgstr "" + +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/media_panel.html:53 +msgid "Unknown" +msgstr "" + #: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/media_panel.html:59 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:56 msgid "No media in-processing" @@ -1662,6 +1740,14 @@ msgstr "No hay contenidos en procesamiento" msgid "These uploads failed to process:" msgstr "Estos archivos no pudieron ser procesados:" +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/media_panel.html:71 +msgid "Reason for failure" +msgstr "" + +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/media_panel.html:72 +msgid "Failure metadata" +msgstr "" + #: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/media_panel.html:91 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:86 msgid "No failed entries!" @@ -1671,6 +1757,10 @@ msgstr "¡No han fallado entradas!" msgid "Last 10 successful uploads" msgstr "Últimos 10 envíos con éxito" +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/media_panel.html:101 +msgid "Submitted" +msgstr "" + #: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/media_panel.html:113 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:107 msgid "No processed entries, yet!" @@ -1711,6 +1801,10 @@ msgid "" " " msgstr "\nESTE CONTENIDO DE⏎\n<a href=\"%(user_url)s\"> %(user_name)s</a>⏎\nHA SIDO BORRADO⏎" +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/report.html:102 +msgid "Reason for report:" +msgstr "" + #: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/report.html:133 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:136 msgid "Resolve" @@ -1960,10 +2054,6 @@ msgstr "\nAquí puedes buscar usuarios de cara a tomar acciones punitivas sobre msgid "Active Users" msgstr "Usuarios activos" -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user_panel.html:75 -msgid "ID" -msgstr "ID" - #: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user_panel.html:77 msgid "When Joined" msgstr "Cuándo se unió" @@ -2193,6 +2283,14 @@ msgstr "En la colección" msgid "Add to a collection" msgstr "Añadir a una colección" +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/comment-subscription.html:24 +msgid "Subscribe to comments" +msgstr "" + +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/comment-subscription.html:30 +msgid "Silence comments" +msgstr "" + #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/feed_link.html:21 #: mediagoblin/themes/airy/templates/mediagoblin/utils/feed_link.html:21 msgid "feed icon" |