diff options
author | Christopher Allan Webber <cwebber@dustycloud.org> | 2012-04-07 16:33:17 -0500 |
---|---|---|
committer | Christopher Allan Webber <cwebber@dustycloud.org> | 2012-04-07 16:33:17 -0500 |
commit | 78da158fef91690a8ead467f4cce085055d7689b (patch) | |
tree | d23d8cf8e3e5c375ffcd305254fc9c756884b92c /mediagoblin/i18n/de/LC_MESSAGES/mediagoblin.po | |
parent | e824570a23b3939803cee8a3fd6df0fd5e754de0 (diff) | |
download | mediagoblin-78da158fef91690a8ead467f4cce085055d7689b.tar.lz mediagoblin-78da158fef91690a8ead467f4cce085055d7689b.tar.xz mediagoblin-78da158fef91690a8ead467f4cce085055d7689b.zip |
Committing present MediaGoblin translations before pushing extracted messages
Diffstat (limited to 'mediagoblin/i18n/de/LC_MESSAGES/mediagoblin.po')
-rw-r--r-- | mediagoblin/i18n/de/LC_MESSAGES/mediagoblin.po | 38 |
1 files changed, 19 insertions, 19 deletions
diff --git a/mediagoblin/i18n/de/LC_MESSAGES/mediagoblin.po b/mediagoblin/i18n/de/LC_MESSAGES/mediagoblin.po index a48c42e7..aecdd7c0 100644 --- a/mediagoblin/i18n/de/LC_MESSAGES/mediagoblin.po +++ b/mediagoblin/i18n/de/LC_MESSAGES/mediagoblin.po @@ -18,8 +18,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: GNU MediaGoblin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://issues.mediagoblin.org/\n" "POT-Creation-Date: 2012-03-18 15:16-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-18 20:14+0000\n" -"Last-Translator: cwebber <cwebber@dustycloud.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-25 17:23+0000\n" +"Last-Translator: Elrond <elrond+mediagoblin.org@samba-tng.org>\n" "Language-Team: German (http://www.transifex.net/projects/p/mediagoblin/language/de/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -87,7 +87,7 @@ msgstr "Es wurde eine Email mit Anweisungen für die Änderung des Passwortes an msgid "" "Could not send password recovery email as your username is inactive or your " "account's email address has not been verified." -msgstr "E-Mail zur Wiederherstellung des Passworts konnte nicht gesendet werden, weil dein Benutzername inaktiv oder deine E-Mail-Adresse noch nicht verifiziert ist." +msgstr "Die E-Mail zur Wiederherstellung des Passworts konnte nicht verschickt werden, weil dein Benutzername inaktiv oder deine E-Mail-Adresse noch nicht bestätigt wurde." #: mediagoblin/auth/views.py:284 msgid "Couldn't find someone with that username or email." @@ -166,11 +166,11 @@ msgstr "Diesen Kurztitel hast du bereits vergeben." #: mediagoblin/edit/views.py:88 msgid "You are editing another user's media. Proceed with caution." -msgstr "Du bearbeitest die Medien eines Anderen. Bitte sei vorsichtig." +msgstr "Du bearbeitest die Medien eines Anderen. Sei bitte vorsichtig." #: mediagoblin/edit/views.py:158 msgid "You are editing a user's profile. Proceed with caution." -msgstr "Du bearbeitest das Profil eines Anderen. Bitte sei vorsichtig." +msgstr "Du bearbeitest das Profil eines Anderen. Sei bitte vorsichtig." #: mediagoblin/edit/views.py:174 msgid "Profile changes saved" @@ -249,7 +249,7 @@ msgstr "Anmelden" msgid "" "Powered by <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, a <a " "href=\"http://gnu.org/\">GNU</a> project." -msgstr "" +msgstr "Läuft mit <a href=\"http://mediagoblin.org/\">MediaGoblin</a>, einem <a href=\"http://gnu.org/\">GNU</a>-Projekt." #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:87 #, python-format @@ -257,11 +257,11 @@ msgid "" "Released under the <a " "href=\"http://www.fsf.org/licensing/licenses/agpl-3.0.html\">AGPL</a>. <a " "href=\"%(source_link)s\">Source code</a> available." -msgstr "" +msgstr "Veröffentlicht mit <a href=\"http://www.fsf.org/licensing/licenses/agpl-3.0.html\">AGPL</a>. Der <a href=\"%(source_link)s\">Quellcode</a>." #: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:24 msgid "Explore" -msgstr "Entdecke" +msgstr "Entdecken" #: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:26 msgid "Hi there, welcome to this MediaGoblin site!" @@ -432,7 +432,7 @@ msgstr "<a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>s Medien" #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:46 #, python-format msgid "❖ Browsing media by <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>" -msgstr "" +msgstr "❖ Medien von <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>" #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:85 msgid "Edit" @@ -444,7 +444,7 @@ msgstr "Löschen" #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:124 msgid "Add a comment" -msgstr "" +msgstr "Einen Kommentar schreiben" #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:133 msgid "" @@ -459,23 +459,23 @@ msgstr "Kommentar absenden" #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:159 msgid "at" -msgstr "bei" +msgstr "um" #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:174 #, python-format msgid "" "<h3>Added on</h3>\n" " <p>%(date)s</p>" -msgstr "" +msgstr "<h3>Veröffentlich am</h3>\n <p>%(date)s</p>" #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:30 #, python-format msgid "Really delete %(title)s?" -msgstr "%(title)s wirklich löschen?" +msgstr "Möchtest du %(title)s wirklich löschen?" #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:50 msgid "Delete permanently" -msgstr "" +msgstr "Dauerhaft löschen" #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:22 msgid "Media processing panel" @@ -528,7 +528,7 @@ msgstr "Wenn sie nicht ankommt:" #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:65 msgid "Resend verification email" -msgstr "Bestätigung erneut senden" +msgstr "Bestätigungs-E-Mail erneut senden" #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:73 msgid "" @@ -586,12 +586,12 @@ msgstr "Atom-Feed" #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/geolocation_map.html:25 msgid "Location" -msgstr "" +msgstr "Aufnahmeort" #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/geolocation_map.html:38 #, python-format msgid "View on <a href=\"%(osm_url)s\">OpenStreetMap</a>" -msgstr "" +msgstr "In <a href=\"%(osm_url)s\">OpenStreetMap</a> öffnen" #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/license.html:25 msgid "All rights reserved" @@ -621,7 +621,7 @@ msgstr "älter" #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/tags.html:20 msgid "Tagged with" -msgstr "" +msgstr "Schlagworte" #: mediagoblin/tools/exif.py:68 msgid "Could not read the image file." @@ -649,4 +649,4 @@ msgstr "Das Medium wurde nicht gelöscht. Du musst ankreuzen, dass du es wirklic #: mediagoblin/user_pages/views.py:200 msgid "You are about to delete another user's media. Proceed with caution." -msgstr "Du versuchst Medien eines anderen Nutzers zu löschen. Sei vorsichtig." +msgstr "Du versuchst Medien eines anderen Nutzers zu löschen. Sei bitte vorsichtig." |