diff options
Diffstat (limited to 'libretube-theme/translations/en/LC_MESSAGES/messages.po')
-rw-r--r-- | libretube-theme/translations/en/LC_MESSAGES/messages.po | 154 |
1 files changed, 95 insertions, 59 deletions
diff --git a/libretube-theme/translations/en/LC_MESSAGES/messages.po b/libretube-theme/translations/en/LC_MESSAGES/messages.po index 0778e6f..e2f63e7 100644 --- a/libretube-theme/translations/en/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/libretube-theme/translations/en/LC_MESSAGES/messages.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Cybersy\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2019-04-10 18:12-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2019-11-23 20:18-0500\n" "PO-Revision-Date: 2019-03-11 10:44-0500\n" "Last-Translator: Jesús E. <heckyel@riseup.net>\n" "Language: en\n" @@ -16,47 +16,52 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Generated-By: Babel 2.6.0\n" - -#: templates/archives.html:4 -msgid "Lista de artículos publicados en LibreTube." -msgstr "" +"Generated-By: Babel 2.7.0\n" #: templates/archives.html:5 -msgid "archivos,artículos,historia,lista de artículos" -msgstr "archives, articles, history, list of articles" +#, python-format +msgid "Archivos de %(sitename)s" +msgstr "Archives of %(sitename)s" -#: templates/archives.html:56 +#: templates/archives.html:9 #, python-format -msgid "Archivos de %(SITENAME)s" -msgstr "Files of %(SITENAME)s" +msgid "Lista de artículos publicados en %(sitename)s" +msgstr "List of articles published in %(sitename)s" + +#: templates/archives.html:10 +msgid "archivos,artículos,historia,lista de artículos" +msgstr "archives, articles, history, list of articles" -#: templates/archives.html:66 +#: templates/archives.html:57 #, python-format msgid "%(num)d artículo" msgid_plural "%(num)d artículos" msgstr[0] "%(num)d article" msgstr[1] "%(num)d articles" -#: templates/article.html:102 +#: templates/article.html:90 +msgid "Licencia" +msgstr "License" + +#: templates/article.html:175 msgid "Publicado el" -msgstr "" +msgstr "Posted on" -#: templates/article.html:105 +#: templates/article.html:178 #, python-format msgid "Vídeos de %(nombre_mes)s de %(año)s" -msgstr "" +msgstr "Videos of %(nombre_mes)s of %(año)s" -#: templates/article.html:108 +#: templates/article.html:181 msgid "de" msgstr "of" -#: templates/article.html:110 +#: templates/article.html:183 #, python-format msgid "Vídeos de %(año)s" msgstr "Videos of %(año)s" -#: templates/article.html:124 +#: templates/article.html:197 #, python-format msgid "" "Lo siento, el sistema de comentarios no funciona sin JavaScript. Si " @@ -68,10 +73,10 @@ msgstr "" "can %(abre_enlace)s send your comment by e-mail %(cierra_enlace)s The " "comment will be published in the spaceReserved comments on this page." -#: templates/article.html:173 templates/base.html:147 +#: templates/article.html:246 templates/base.html:113 #, python-format msgid "Ver %(articulo)s" -msgstr "" +msgstr "See %(articulo)s" #: templates/article_info.html:16 templates/article_info_aside.html:16 #, python-format @@ -91,119 +96,150 @@ msgstr "Modification date" msgid "Autor del artículo" msgstr "Author of article" -#: templates/author.html:5 +#: templates/author.html:5 templates/author.html:11 #, python-format -msgid "Artículos escritos por %(author)s en LibreTube." -msgstr "Articles written by %(author)s on LibreTube." +msgid "Artículos escritos por %(author)s en %(sitename)s" +msgstr "Articles written by %(author)s in %(sitename)s" -#: templates/author.html:6 +#: templates/author.html:12 #, python-format msgid "articulista,artículos,author,autor %(author)s,escritor,%(author)s" msgstr "article writer, articles, author, author %(author)s, writer, %(author)s" -#: templates/author.html:22 +#: templates/author.html:28 #, python-format msgid "Autor: %(author)s" msgstr "Author: %(author)s" -#: templates/authors.html:4 -msgid "Lista de autores de LibreTube." -msgstr "List of LibreTube authors." - #: templates/authors.html:5 -msgid "articulistas,autores,colaboradores,escritores,lista de autores" -msgstr "writers, authors, collaborators, writers, list of authors" +#, python-format +msgid "Créditos de %(sitename)s" +msgstr "Credits of %(sitename)s" -#: templates/authors.html:8 +#: templates/authors.html:9 templates/authors.html:14 templates/authors.html:20 #, python-format -msgid "Autores de %(SITENAME)s" -msgstr "Authors %(SITENAME)s" +msgid "Lista de autores de %(sitename)s" +msgstr "List of authors of %(sitename)s" -#: templates/authors.html:16 +#: templates/authors.html:10 +msgid "articulistas, autores, colaboradores, escritores, lista de autores" +msgstr "writers, authors, contributors, writers, list of authors" + +#: templates/authors.html:31 msgid "Artículos de vídeo" msgstr "Video articles" -#: templates/authors.html:21 +#: templates/authors.html:36 #, python-format msgid "Artículos escritos por %(author)s" msgstr "Articles written by %(author)s" -#: templates/authors.html:27 +#: templates/authors.html:42 msgid "Programación" msgstr "Programming" -#: templates/authors.html:29 +#: templates/authors.html:44 msgid "Sitio para gente Libre" msgstr "Site for free people" -#: templates/authors.html:30 +#: templates/authors.html:45 msgid "Sitio web de Jesús E." msgstr "Website Jesús E." -#: templates/authors.html:33 +#: templates/authors.html:48 msgid "Traducción" msgstr "Translation" -#: templates/authors.html:35 +#: templates/authors.html:50 msgid "Sitio web de Alyssa Rosenzweig" msgstr "Alyssa Rosenzweig website" -#: templates/authors.html:39 +#: templates/authors.html:54 msgid "Software que usa la página" msgstr "Software that uses the page" -#: templates/authors.html:51 +#: templates/authors.html:61 msgid "Algunos programas de JavaScript" msgstr "Some JavaScript programs" -#: templates/authors.html:54 +#: templates/authors.html:64 #, python-format msgid "Sitio web de %(programa)s" msgstr "Website of %(programa)s" -#: templates/base.html:11 -msgid "Videoteca de software libre brindando avance tecnológico" -msgstr "Video library of free software providing technological progress" - -#: templates/base.html:80 +#: templates/base.html:48 msgid "VideoTeca" msgstr "VideoLibrary" -#: templates/base.html:99 +#: templates/base.html:66 msgid "Inicio" msgstr "Home" -#: templates/base.html:103 +#: templates/base.html:70 msgid "Archivos" msgstr "Archives" -#: templates/base.html:127 +#: templates/base.html:93 msgid "Ver ahora" msgstr "Play Now" -#: templates/base.html:195 templates/base.html:197 +#: templates/base.html:161 templates/base.html:163 msgid "Política de uso" msgstr "Policy of use" -#: templates/base.html:202 +#: templates/base.html:168 msgid "Licencias de JavaScript" msgstr "JavaScript licenses" -#: templates/base.html:206 +#: templates/base.html:172 msgid "Código fuente" msgstr "Source code" -#: templates/period_archives.html:13 +#: templates/categories.html:5 templates/categories.html:8 +#, python-format +msgid "Lista de categorías de %(sitename)s" +msgstr "List of categories of %(sitename)s" + +#: templates/categories.html:9 +msgid "categorías" +msgstr "categories" + +#: templates/categories.html:21 +msgid "Lista de categorías" +msgstr "List of categories" + +#: templates/index.html:5 +msgid "Página" +msgstr "Page" + +#: templates/index.html:15 +msgid "Videoteca de software libre brindando avance tecnológico" +msgstr "Video library of free software providing technological progress" + +#: templates/period_archives.html:7 templates/period_archives.html:27 #, python-format msgid "Archivos de %(año)d" msgstr "Archives of %(año)d" -#: templates/period_archives.html:15 +#: templates/period_archives.html:9 templates/period_archives.html:29 #, python-format msgid "Archivos de %(mes)s de %(año)d" msgstr "Files of %(mes)s of %(año)d" -#: templates/period_archives.html:17 +#: templates/period_archives.html:11 templates/period_archives.html:31 #, python-format msgid "Archivos del %(dia)d de %(mes)s de %(año)d" msgstr "Files of %(dia)d of %(mes)s of %(año)d" + +#: templates/tags.html:5 templates/tags.html:8 +#, python-format +msgid "Lista de etiquetas de %(sitename)s" +msgstr "Tag list of %(sitename)s" + +#: templates/tags.html:9 +msgid "etiquetas,palabras clave" +msgstr "tags, keywords" + +#: templates/tags.html:16 +msgid "Lista de etiquetas" +msgstr "Tag list" |