diff options
Diffstat (limited to 'mediagoblin/i18n/sv')
-rw-r--r-- | mediagoblin/i18n/sv/LC_MESSAGES/mediagoblin.mo | bin | 3767 -> 5597 bytes | |||
-rw-r--r-- | mediagoblin/i18n/sv/LC_MESSAGES/mediagoblin.po | 167 |
2 files changed, 136 insertions, 31 deletions
diff --git a/mediagoblin/i18n/sv/LC_MESSAGES/mediagoblin.mo b/mediagoblin/i18n/sv/LC_MESSAGES/mediagoblin.mo Binary files differindex e300ae89..0d4b463c 100644 --- a/mediagoblin/i18n/sv/LC_MESSAGES/mediagoblin.mo +++ b/mediagoblin/i18n/sv/LC_MESSAGES/mediagoblin.mo diff --git a/mediagoblin/i18n/sv/LC_MESSAGES/mediagoblin.po b/mediagoblin/i18n/sv/LC_MESSAGES/mediagoblin.po index 8899a3ea..23605892 100644 --- a/mediagoblin/i18n/sv/LC_MESSAGES/mediagoblin.po +++ b/mediagoblin/i18n/sv/LC_MESSAGES/mediagoblin.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GNU MediaGoblin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.foocorp.net/projects/mediagoblin/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2011-08-08 10:20-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2011-08-09 00:35+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2011-08-13 19:47-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2011-08-16 13:22+0000\n" "Last-Translator: joar <transifex@wandborg.se>\n" "Language-Team: Swedish (http://www.transifex.net/projects/p/mediagoblin/team/sv/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -18,6 +18,111 @@ msgstr "" "Language: sv\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" +#: mediagoblin/auth/forms.py:24 mediagoblin/auth/forms.py:46 +msgid "Username" +msgstr "Användarnamn" + +#: mediagoblin/auth/forms.py:29 mediagoblin/auth/forms.py:50 +msgid "Password" +msgstr "Lösenord" + +#: mediagoblin/auth/forms.py:34 +msgid "Passwords must match." +msgstr "Lösenorden måste vara identiska." + +#: mediagoblin/auth/forms.py:36 +msgid "Confirm password" +msgstr "Bekräfta lösenord" + +#: mediagoblin/auth/forms.py:39 +msgid "Email address" +msgstr "E-postadress" + +#: mediagoblin/auth/views.py:40 +msgid "Sorry, registration is disabled on this instance." +msgstr "Vi beklagar, registreringen är avtängd på den här instansen." + +#: mediagoblin/auth/views.py:57 +msgid "Sorry, a user with that name already exists." +msgstr "En användare med det användarnamnet finns redan." + +#: mediagoblin/auth/views.py:61 +msgid "Sorry, that email address has already been taken." +msgstr "Den e-postadressen är redan tagen." + +#: mediagoblin/auth/views.py:159 +msgid "" +"Your email address has been verified. You may now login, edit your profile, " +"and submit images!" +msgstr "" +"Din e-postadress är verifierad. Du kan nu logga in, redigera din profil och " +"ladda upp filer!" + +#: mediagoblin/auth/views.py:165 +msgid "The verification key or user id is incorrect" +msgstr "Verifieringsnyckeln eller användar-IDt är fel." + +#: mediagoblin/auth/views.py:186 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/resent_verification_email.html:22 +msgid "Resent your verification email." +msgstr "Skickade ett nytt verifierings-email." + +#: mediagoblin/edit/forms.py:26 mediagoblin/submit/forms.py:27 +msgid "Title" +msgstr "Titel" + +#: mediagoblin/edit/forms.py:29 +msgid "Slug" +msgstr "Sökvägsnamn" + +#: mediagoblin/edit/forms.py:30 +msgid "The slug can't be empty" +msgstr "Sökvägsnamnet kan inte vara tomt" + +#: mediagoblin/edit/forms.py:33 mediagoblin/submit/forms.py:31 +msgid "Tags" +msgstr "Taggar" + +#: mediagoblin/edit/forms.py:38 +msgid "Bio" +msgstr "Presentation" + +#: mediagoblin/edit/forms.py:41 +msgid "Website" +msgstr "Hemsida" + +#: mediagoblin/edit/forms.py:43 +msgid "Improperly formed URL" +msgstr "Ogiltig URL" + +#: mediagoblin/edit/views.py:54 +msgid "An entry with that slug already exists for this user." +msgstr "Ett inlägg med det sökvägsnamnet existerar redan." + +#: mediagoblin/edit/views.py:75 +msgid "You are editing another user's media. Proceed with caution." +msgstr "Var försiktig, du redigerar någon annans inlägg." + +#: mediagoblin/edit/views.py:96 +msgid "You are editing a user's profile. Proceed with caution." +msgstr "Var försiktig, du redigerar en annan användares profil." + +#: mediagoblin/submit/forms.py:25 +msgid "File" +msgstr "Fil" + +#: mediagoblin/submit/views.py:46 +msgid "You must provide a file." +msgstr "Du måste ange en fil" + +#: mediagoblin/submit/views.py:49 +msgid "The file doesn't seem to be an image!" +msgstr "Filen verkar inte vara en giltig bildfil!" + +#: mediagoblin/submit/views.py:94 +msgid "Woohoo! Submitted!" +msgstr "Tjohoo! Upladdat!" + #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:22 msgid "GNU MediaGoblin" msgstr "GNU MediaGoblin" @@ -43,23 +148,23 @@ msgid "" "Powered by <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, a <a " "href=\"http://gnu.org/\">GNU project</a>" msgstr "" -"Drivs av <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, ett project " -"från <a href=\"http://gnu.org/\">GNU</a>" +"Drivs av <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, ett <a " +"href=\"http://gnu.org/\">GNU</a>-projekt" -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:21 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:23 msgid "Welcome to GNU MediaGoblin!" msgstr "Välkommen till GNU MediaGoblin!" -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:26 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:28 msgid "Submit an item" msgstr "Ladda upp" -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:31 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:33 #, python-format msgid "If you have an account, you can <a href=\"%(login_url)s\">Login</a>." msgstr "Har du ett konto? <a href=\"%(login_url)s\">Logga in</a>." -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:37 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:39 #, python-format msgid "" "If you don't have an account, please <a " @@ -78,7 +183,7 @@ msgstr "Inloggning misslyckades!" #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:34 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/register.html:30 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:35 -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:32 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:29 msgid "Submit" msgstr "Skicka" @@ -94,10 +199,6 @@ msgstr "Skapa ett!" msgid "Create an account!" msgstr "Skapa ett konto!" -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/resent_verification_email.html:22 -msgid "Resent your verification email." -msgstr "Skickade ett nytt verifierings-email." - #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/verification_email.txt:19 #, python-format msgid "" @@ -132,13 +233,13 @@ msgstr "Spara" msgid "Editing %(username)s's profile" msgstr "Redigerar %(username)ss profil" -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/listings/tag.html:29 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/listings/tag.html:31 msgid "Media tagged with:" msgstr "Taggat med:" -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/listings/tag.html:40 -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/gallery.html:46 -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:101 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/listings/tag.html:42 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/gallery.html:48 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:104 msgid "atom feed" msgstr "atom-feed" @@ -146,40 +247,40 @@ msgstr "atom-feed" msgid "Submit yer media" msgstr "Ladda upp" -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/gallery.html:30 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/gallery.html:32 #, python-format msgid "<a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>'s media" msgstr "<a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>s media" -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/gallery.html:51 -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:30 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/gallery.html:53 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:32 msgid "Sorry, no such user found." msgstr "Finns ingen sådan användare ännu." -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:37 -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:57 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:39 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:59 msgid "Verification needed" msgstr "Verifiering krävs" -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:40 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:42 msgid "Almost done! Your account still needs to be verified." msgstr "Nästan klart! Nu behöver du bara verifiera ditt konto." -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:45 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:47 msgid "" "An email should arrive in a few moments with instructions on how to do so." msgstr "" "Ett e-postmeddelande med instruktioner kommer att hamna hos dig inom kort." -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:49 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:51 msgid "In case it doesn't:" msgstr "Om det inte skulle göra det:" -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:52 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:54 msgid "Resend verification email" msgstr "Skicka ett nytt e-postmeddelande" -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:60 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:62 msgid "" "Someone has registered an account with this username, but it still has to be" " verified." @@ -187,7 +288,7 @@ msgstr "" "Det finns redan ett konto med det här användarnamnet, men det behöver " "verifieras." -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:66 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:68 #, python-format msgid "" "If you are that person but you've lost your verification email, you can <a " @@ -197,18 +298,22 @@ msgstr "" "detaljer om hur du verifierar ditt konto så kan du <a " "href=\"%(login_url)s\">logga in</a> och begära ett nytt." -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:76 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:78 #, python-format msgid "%(username)s's profile" msgstr "%(username)ss profil" -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:84 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:86 msgid "Edit profile" msgstr "Redigera profil" -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:95 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:98 #, python-format msgid "View all of %(username)s's media" msgstr "Se all media från %(username)s" +#: mediagoblin/user_pages/forms.py:24 +msgid "Comment" +msgstr "Kommentar" + |