diff options
Diffstat (limited to 'mediagoblin/i18n/sv/LC_MESSAGES/mediagoblin.po')
-rw-r--r-- | mediagoblin/i18n/sv/LC_MESSAGES/mediagoblin.po | 224 |
1 files changed, 162 insertions, 62 deletions
diff --git a/mediagoblin/i18n/sv/LC_MESSAGES/mediagoblin.po b/mediagoblin/i18n/sv/LC_MESSAGES/mediagoblin.po index 23605892..dd30371a 100644 --- a/mediagoblin/i18n/sv/LC_MESSAGES/mediagoblin.po +++ b/mediagoblin/i18n/sv/LC_MESSAGES/mediagoblin.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GNU MediaGoblin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.foocorp.net/projects/mediagoblin/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2011-08-13 19:47-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2011-08-16 13:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2011-08-25 07:41-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2011-08-25 13:07+0000\n" "Last-Translator: joar <transifex@wandborg.se>\n" "Language-Team: Swedish (http://www.transifex.net/projects/p/mediagoblin/team/sv/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -91,59 +91,81 @@ msgstr "Presentation" msgid "Website" msgstr "Hemsida" -#: mediagoblin/edit/forms.py:43 -msgid "Improperly formed URL" -msgstr "Ogiltig URL" - -#: mediagoblin/edit/views.py:54 +#: mediagoblin/edit/views.py:65 msgid "An entry with that slug already exists for this user." msgstr "Ett inlägg med det sökvägsnamnet existerar redan." -#: mediagoblin/edit/views.py:75 +#: mediagoblin/edit/views.py:94 msgid "You are editing another user's media. Proceed with caution." msgstr "Var försiktig, du redigerar någon annans inlägg." -#: mediagoblin/edit/views.py:96 +#: mediagoblin/edit/views.py:165 msgid "You are editing a user's profile. Proceed with caution." msgstr "Var försiktig, du redigerar en annan användares profil." +#: mediagoblin/process_media/errors.py:44 +msgid "Invalid file given for media type." +msgstr "Ogiltig fil för mediatypen." + #: mediagoblin/submit/forms.py:25 msgid "File" msgstr "Fil" -#: mediagoblin/submit/views.py:46 +#: mediagoblin/submit/views.py:47 msgid "You must provide a file." msgstr "Du måste ange en fil" -#: mediagoblin/submit/views.py:49 +#: mediagoblin/submit/views.py:50 msgid "The file doesn't seem to be an image!" msgstr "Filen verkar inte vara en giltig bildfil!" -#: mediagoblin/submit/views.py:94 +#: mediagoblin/submit/views.py:122 msgid "Woohoo! Submitted!" msgstr "Tjohoo! Upladdat!" +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/404.html:21 +msgid "Oops!" +msgstr "Ojoj!" + +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/404.html:24 +msgid "There doesn't seem to be a page at this address. Sorry!" +msgstr "Ledsen, det verkar inte vara någonting här." + +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/404.html:26 +msgid "" +"If you're sure the address is correct, maybe the page you're looking for has" +" been moved or deleted." +msgstr "" +"Om du är säker på att adressen stämmer så kanske sidan du letar efter har " +"flyttats eller tagits bort." + +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/404.html:32 +msgid "Image of 404 goblin stressing out" +msgstr "Bild av stressat 404-troll." + #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:22 msgid "GNU MediaGoblin" msgstr "GNU MediaGoblin" -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:45 -msgid "Mediagoblin logo" -msgstr "MediaGoblin logo" +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:47 +msgid "MediaGoblin logo" +msgstr "MediaGoblin-logotyp" -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:51 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:52 msgid "Submit media" msgstr "Ladda upp" -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:62 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:63 msgid "verify your email!" msgstr "Verifiera din e-postadress!" -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:72 -msgid "Login" +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:73 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:26 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:34 +msgid "Log in" msgstr "Logga in" -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:88 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:89 msgid "" "Powered by <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, a <a " "href=\"http://gnu.org/\">GNU project</a>" @@ -151,42 +173,63 @@ msgstr "" "Drivs av <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, ett <a " "href=\"http://gnu.org/\">GNU</a>-projekt" -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:23 -msgid "Welcome to GNU MediaGoblin!" -msgstr "Välkommen till GNU MediaGoblin!" +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:27 +msgid "Hi there, media lover! MediaGoblin is..." +msgstr "Hej där mediaentusiast, MediaGoblin..." -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:28 -msgid "Submit an item" -msgstr "Ladda upp" +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:29 +msgid "The perfect place for your media!" +msgstr "Är ett perfekt ställe för din media!" -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:33 -#, python-format -msgid "If you have an account, you can <a href=\"%(login_url)s\">Login</a>." -msgstr "Har du ett konto? <a href=\"%(login_url)s\">Logga in</a>." +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:30 +msgid "" +"A place for people to collaborate and show off original and derived " +"creations!" +msgstr "" +"Är ett ställe för människor att samarbeta och visa upp originella och " +"härrörande verk." -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:39 -#, python-format +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:31 msgid "" -"If you don't have an account, please <a " -"href=\"%(register_url)s\">Register</a>." +"Free, as in freedom. (We’re a <a href=\"http://gnu.org\">GNU</a> project, " +"after all.)" msgstr "" -"Har du inget konto? <a href=\"%(register_url)s\">Registrera ett konto</a>." +"Är fritt som i frihet. (Vi är ju ett <a " +"href=\"http://gnu.org\">GNU</a>-projekt.)" -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:26 -msgid "Log in" -msgstr "Logga in" +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:32 +msgid "" +"Aiming to make the world a better place through decentralization and " +"(eventually, coming soon!) federation!" +msgstr "" +"Arbetar för att göra världen till ett bättre ställe genom decentralisering " +"och (så småningom, kommer snart!) -- Google Translate säger " +"\"sammanslutning\", <em>en: <a " +"href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Federation_(information_technology)\">federation</a></em>" +" " + +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:33 +msgid "" +"Built for extensibility. (Multiple media types coming soon to the software," +" including video support!)" +msgstr "" +"Byggd för utbyggbarhet. (Flera mediatyper kommer snart till MediaGoblin, " +"bland annat video!)" + +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:34 +msgid "" +"Powered by people like you. (<a " +"href=\"http://mediagoblin.org/pages/join.html\">You can help us improve this" +" software!</a>)" +msgstr "" +"Drivs av människor som du. (<a " +"href=\"http://mediagoblin.org/pages/join.html\">Du kan hjälpa os forbättra " +"MediaGoblin!</a>)" #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:29 -msgid "Login failed!" +msgid "Logging in failed!" msgstr "Inloggning misslyckades!" -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:34 -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/register.html:30 -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:35 -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:29 -msgid "Submit" -msgstr "Skicka" - #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:42 msgid "Don't have an account yet?" msgstr "Har du inget konto?" @@ -199,6 +242,10 @@ msgstr "Skapa ett!" msgid "Create an account!" msgstr "Skapa ett konto!" +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/register.html:30 +msgid "Create" +msgstr "Skapa" + #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/verification_email.txt:19 #, python-format msgid "" @@ -225,6 +272,7 @@ msgid "Cancel" msgstr "Avbryt" #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:37 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:35 msgid "Save changes" msgstr "Spara" @@ -237,34 +285,53 @@ msgstr "Redigerar %(username)ss profil" msgid "Media tagged with:" msgstr "Taggat med:" -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/listings/tag.html:42 -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/gallery.html:48 -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:104 -msgid "atom feed" -msgstr "atom-feed" - #: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:26 msgid "Submit yer media" msgstr "Ladda upp" +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:29 +msgid "Submit" +msgstr "Skicka" + #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/gallery.html:32 #, python-format msgid "<a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>'s media" msgstr "<a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>s media" -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/gallery.html:53 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/gallery.html:52 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:32 msgid "Sorry, no such user found." msgstr "Finns ingen sådan användare ännu." +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:22 +msgid "Media processing panel" +msgstr "Mediabehandlingspanel" + +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:25 +msgid "" +"You can track the state of media being processed for your gallery here." +msgstr "Här kan du se status för mediabehandling av bilder i ditt galleri." + +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:28 +msgid "Media in-processing" +msgstr "Media under behandling" + +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:46 +msgid "No media in-processing" +msgstr "Ingen media under behandling" + +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:50 +msgid "These uploads failed to process:" +msgstr "De här behandlingarna misslyckades:" + #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:39 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:59 -msgid "Verification needed" -msgstr "Verifiering krävs" +msgid "Email verification needed" +msgstr "E-postadressverifiering krävs." #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:42 -msgid "Almost done! Your account still needs to be verified." -msgstr "Nästan klart! Nu behöver du bara verifiera ditt konto." +msgid "Almost done! Your account still needs to be activated." +msgstr "Nästan klar! Ditt konto behöver bara aktiveras." #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:47 msgid "" @@ -283,10 +350,10 @@ msgstr "Skicka ett nytt e-postmeddelande" #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:62 msgid "" "Someone has registered an account with this username, but it still has to be" -" verified." +" activated." msgstr "" -"Det finns redan ett konto med det här användarnamnet, men det behöver " -"verifieras." +"Någon har redan registrerat ett konto med det här användarnamnet men det har" +" inte aktiverats." #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:68 #, python-format @@ -303,15 +370,48 @@ msgstr "" msgid "%(username)s's profile" msgstr "%(username)ss profil" -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:86 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:85 +msgid "Here's a spot to tell others about yourself." +msgstr "Här kan du berätta för andra om dig själv." + +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:90 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:108 msgid "Edit profile" msgstr "Redigera profil" -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:98 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:96 +msgid "This user hasn't filled in their profile (yet)." +msgstr "Den här användaren har inte fyllt i sin profilsida ännu." + +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:122 #, python-format msgid "View all of %(username)s's media" msgstr "Se all media från %(username)s" +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:135 +msgid "" +"This is where your media will appear, but you don't seem to have added " +"anything yet." +msgstr "" +"Här kommer din media att dyka upp, du verkar inte ha lagt till någonting " +"ännu." + +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:141 +msgid "Add media" +msgstr "Lägg till media" + +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:147 +msgid "There doesn't seem to be any media here yet..." +msgstr "Det verkar inte finnas någon media här ännu." + +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/feed_link.html:21 +msgid "feed icon" +msgstr "feed-ikon" + +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/feed_link.html:23 +msgid "Atom feed" +msgstr "Atom-feed" + #: mediagoblin/user_pages/forms.py:24 msgid "Comment" msgstr "Kommentar" |