aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/mediagoblin/i18n/sq/LC_MESSAGES/mediagoblin.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'mediagoblin/i18n/sq/LC_MESSAGES/mediagoblin.po')
-rw-r--r--mediagoblin/i18n/sq/LC_MESSAGES/mediagoblin.po66
1 files changed, 29 insertions, 37 deletions
diff --git a/mediagoblin/i18n/sq/LC_MESSAGES/mediagoblin.po b/mediagoblin/i18n/sq/LC_MESSAGES/mediagoblin.po
index 56fd4849..2911f34e 100644
--- a/mediagoblin/i18n/sq/LC_MESSAGES/mediagoblin.po
+++ b/mediagoblin/i18n/sq/LC_MESSAGES/mediagoblin.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU MediaGoblin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://issues.mediagoblin.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-07 12:45-0600\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-07 18:41+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-20 09:18-0600\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-20 15:14+0000\n"
"Last-Translator: cwebber <cwebber@dustycloud.org>\n"
"Language-Team: Albanian (http://www.transifex.com/projects/p/mediagoblin/language/sq/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -193,7 +193,7 @@ msgstr "Po përpunoni media të një tjetër përdoruesi. Hapni sytë."
#: mediagoblin/edit/views.py:156
#, python-format
msgid "You added the attachment %s!"
-msgstr ""
+msgstr "Shtuat bashkangjitjen %s!"
#: mediagoblin/edit/views.py:181
msgid "You are editing a user's profile. Proceed with caution."
@@ -308,7 +308,7 @@ msgstr "URI ridrejtimi për zbatimin, kjo fushë\n është <strong>e
msgid "This field is required for public clients"
msgstr "Kjo fushë është e domosdoshme për klientë publikë"
-#: mediagoblin/plugins/oauth/views.py:59
+#: mediagoblin/plugins/oauth/views.py:60
msgid "The client {0} has been registered!"
msgstr "Klienti {0} u regjistrua!"
@@ -340,11 +340,11 @@ msgstr "Logoja e MediaGoblin-it"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:54
#, python-format
msgid "<a href=\"%(user_url)s\">%(user_name)s</a>'s account"
-msgstr ""
+msgstr "Llogaria e <a href=\"%(user_url)s\">%(user_name)s</a>"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:60
msgid "log out"
-msgstr ""
+msgstr "dilni"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:62
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:28
@@ -383,11 +383,11 @@ msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:25
msgid "Actions"
-msgstr ""
+msgstr "Veprime"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:31
msgid "Create new collection"
-msgstr ""
+msgstr "Krijoni koleksion të ri"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:34
msgid "Change account settings"
@@ -656,39 +656,39 @@ msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:113
msgid "Perspective"
-msgstr ""
+msgstr "Perspektivë"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:116
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:117
msgid "Front"
-msgstr ""
+msgstr "Ball"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:120
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:121
msgid "Top"
-msgstr ""
+msgstr "Krye"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:124
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:125
msgid "Side"
-msgstr ""
+msgstr "Anë"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:130
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:131
msgid "WebGL"
-msgstr ""
+msgstr "WebGL"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:138
msgid "Download model"
-msgstr ""
+msgstr "Shkarkojeni modelin"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:146
msgid "File Format"
-msgstr ""
+msgstr "Format Kartele"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:148
msgid "Object Height"
-msgstr ""
+msgstr "Lartësi Objekti"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:40
msgid ""
@@ -743,14 +743,6 @@ msgstr "Përpunoni"
msgid "Delete"
msgstr "Fshije"
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection.html:59
-#, python-format
-msgid ""
-"<p>\n"
-" %(collection_description)s\n"
-" </p>"
-msgstr "<p>\n %(collection_description)s\n </p>"
-
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_confirm_delete.html:30
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:30
#, python-format
@@ -821,7 +813,7 @@ msgstr "<h3>Shtuar më</h3>\n <p>%(date)s</p>"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:202
msgid "Add media to collection"
-msgstr ""
+msgstr "Shtoni koleksion media"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:35
#, python-format
@@ -915,14 +907,14 @@ msgid ""
msgstr "Media juaj do të shfaqet këtu, por nuk duket të keni shtuar gjë ende."
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:157
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/collection_gallery.html:86
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/collection_gallery.html:84
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/object_gallery.html:70
msgid "There doesn't seem to be any media here yet..."
msgstr "Nuk duket ende të ketë ndonjë media këtu..."
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/collection_gallery.html:51
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/collection_gallery.html:49
msgid "(remove)"
-msgstr ""
+msgstr "(hiqe)"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/collections.html:20
#, python-format
@@ -980,31 +972,31 @@ msgstr "Etiketuar me"
msgid "Could not read the image file."
msgstr "Nuk lexoi dot kartelën e figurës."
-#: mediagoblin/tools/response.py:29
+#: mediagoblin/tools/response.py:30
msgid "Oops!"
msgstr "Oooh!"
-#: mediagoblin/tools/response.py:30
+#: mediagoblin/tools/response.py:31
msgid "An error occured"
-msgstr ""
+msgstr "Ndodhi një gabim"
-#: mediagoblin/tools/response.py:44
+#: mediagoblin/tools/response.py:46
msgid "Operation not allowed"
-msgstr ""
+msgstr "Veprim i palejuar"
-#: mediagoblin/tools/response.py:45
+#: mediagoblin/tools/response.py:47
msgid ""
"Sorry Dave, I can't let you do that!</p><p>You have tried to perform a "
"function that you are not allowed to. Have you been trying to delete all "
"user accounts again?"
-msgstr ""
+msgstr "Më ndjeni or trim, nuk ju lë dot ta bëni këtë!</p><p>Provuat të kryeni një funksion që nuk lejohet. Keni provuar prapë të fshini krejt llogaritë e përdoruesve?"
-#: mediagoblin/tools/response.py:52
+#: mediagoblin/tools/response.py:55
msgid ""
"There doesn't seem to be a page at this address. Sorry!</p><p>If you're sure"
" the address is correct, maybe the page you're looking for has been moved or"
" deleted."
-msgstr ""
+msgstr "Nuk duket se ka ndonjë faqe në këtë adresë. Na ndjeni!</p><p>Nëse jeni i sigurt se kjo adresë është e saktë, ndoshta faqja që po kërkoni është lëvizur ose fshirë."
#: mediagoblin/user_pages/forms.py:28
msgid "I am sure I want to delete this"