diff options
Diffstat (limited to 'mediagoblin/i18n/sq/LC_MESSAGES/mediagoblin.po')
-rw-r--r-- | mediagoblin/i18n/sq/LC_MESSAGES/mediagoblin.po | 157 |
1 files changed, 27 insertions, 130 deletions
diff --git a/mediagoblin/i18n/sq/LC_MESSAGES/mediagoblin.po b/mediagoblin/i18n/sq/LC_MESSAGES/mediagoblin.po index 631c8831..10fc1cb3 100644 --- a/mediagoblin/i18n/sq/LC_MESSAGES/mediagoblin.po +++ b/mediagoblin/i18n/sq/LC_MESSAGES/mediagoblin.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GNU MediaGoblin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2013-12-02 09:28-0600\n" -"PO-Revision-Date: 2013-12-02 15:28+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-12-03 13:23-0600\n" +"PO-Revision-Date: 2013-12-03 19:23+0000\n" "Last-Translator: cwebber <cwebber@dustycloud.org>\n" "Language-Team: Albanian (http://www.transifex.com/projects/p/mediagoblin/language/sq/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -1268,7 +1268,6 @@ msgid "" msgstr "\n LËNDË NGA\n <a href=\"%(user_url)s\"> %(user_name)s</a>\n ËSHTË FSHIRË\n " #: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/report.html:130 -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:128 msgid "Resolve" msgstr "Zgjidheni" @@ -1368,133 +1367,6 @@ msgstr "\n Raportim i Mbyllur #%(report_id)s\n " msgid "No closed reports found." msgstr "S'u gjetën raportime të mbyllur." -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:23 -#, python-format -msgid "User: %(username)s" -msgstr "Përdorues: %(username)s" - -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:39 -msgid "Sorry, no such user found." -msgstr "Na ndjeni, nuk u gjet përdorues i tillë." - -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:43 -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user_nonactive.html:40 -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user_nonactive.html:60 -msgid "Email verification needed" -msgstr "Lypset verifikimi i email-it" - -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:45 -msgid "" -"Someone has registered an account with this username, but it still has\n" -" to be activated." -msgstr "Dikush ka regjistruar një llogari me këtë emër përdoruesi, por duhet\n ende aktivizuar." - -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:58 -msgid "Return to Users Panel" -msgstr "Kthehu te Paneli i Përdoruesve" - -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:60 -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:34 -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:45 -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user_nonactive.html:25 -#, python-format -msgid "%(username)s's profile" -msgstr "Profili i %(username)s" - -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:62 -#, python-format -msgid "BANNED until %(expiration_date)s" -msgstr "DËBUAR deri më %(expiration_date)s" - -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:66 -msgid "Banned Indefinitely" -msgstr "Dëbuar Pafundësisht" - -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:72 -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:61 -msgid "This user hasn't filled in their profile (yet)." -msgstr "Ky përdorues nuk e ka plotësuar (ende) profilin e vet." - -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:83 -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:56 -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:73 -msgid "Edit profile" -msgstr "Përpunoni profil" - -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:90 -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:80 -msgid "Browse collections" -msgstr "Shfletoni koleksionet" - -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:97 -#, python-format -msgid "Active Reports on %(username)s" -msgstr "Raportime Aktive mbi %(username)s" - -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:104 -msgid "Report ID" -msgstr "ID Raportimi" - -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:105 -msgid "Reported Content" -msgstr "Lëndë e Raportuar" - -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:106 -msgid "Description of Report" -msgstr "Përshkrim Raportimi" - -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:114 -#, python-format -msgid "Report #%(report_number)s" -msgstr "Raportimi #%(report_number)s" - -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:121 -msgid "Reported Comment" -msgstr "Koment i Raportuar" - -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:123 -msgid "Reported Media Entry" -msgstr "Zë Media i Raportuar" - -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:134 -#, python-format -msgid "No active reports filed on %(username)s" -msgstr "Pa raportime aktive të depozituara mbi %(username)s" - -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:141 -#, python-format -msgid "All reports on %(username)s" -msgstr "Krejt raportimet mbi %(username)s" - -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:146 -#, python-format -msgid "All reports that %(username)s has filed" -msgstr "Krejt raportimet që ka depozituar %(username)s" - -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:160 -msgid "Ban User" -msgstr "Dëboje Përdoruesin" - -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:165 -msgid "UnBan User" -msgstr "Çdëboje Përdoruesin" - -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:173 -msgid "Privilege" -msgstr "Privilegj" - -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:174 -msgid "User Has Privilege" -msgstr "Përdoruesi Ka Privilegje" - -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:181 -msgid "Yes" -msgstr "Po" - -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:183 -msgid "No" -msgstr "Jo" - #: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user_panel.html:21 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user_panel.html:26 msgid "User panel" @@ -1669,10 +1541,30 @@ msgstr "\n ❖ Botuar nga <a href=\"%(user_url)s\"\n msgid "File Report " msgstr "Raportim Kartele" +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:34 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:45 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user_nonactive.html:25 +#, python-format +msgid "%(username)s's profile" +msgstr "Profili i %(username)s" + #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:52 msgid "Here's a spot to tell others about yourself." msgstr "Ja një vend t'i tregoni botës mbi veten." +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:56 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:73 +msgid "Edit profile" +msgstr "Përpunoni profil" + +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:61 +msgid "This user hasn't filled in their profile (yet)." +msgstr "Ky përdorues nuk e ka plotësuar (ende) profilin e vet." + +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:80 +msgid "Browse collections" +msgstr "Shfletoni koleksionet" + #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:93 #, python-format msgid "View all of %(username)s's media" @@ -1690,6 +1582,11 @@ msgstr "Media juaj do të shfaqet këtu, por nuk duket të keni shtuar gjë ende msgid "There doesn't seem to be any media here yet..." msgstr "Nuk duket ende të ketë ndonjë media këtu..." +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user_nonactive.html:40 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user_nonactive.html:60 +msgid "Email verification needed" +msgstr "Lypset verifikimi i email-it" + #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user_nonactive.html:43 msgid "Almost done! Your account still needs to be activated." msgstr "Pothuajse mbaruam! Llogaria juaj ende lyp aktivizimin." |