diff options
Diffstat (limited to 'mediagoblin/i18n/sq/LC_MESSAGES/mediagoblin.po')
-rw-r--r-- | mediagoblin/i18n/sq/LC_MESSAGES/mediagoblin.po | 199 |
1 files changed, 145 insertions, 54 deletions
diff --git a/mediagoblin/i18n/sq/LC_MESSAGES/mediagoblin.po b/mediagoblin/i18n/sq/LC_MESSAGES/mediagoblin.po index d013fe7d..c5921ab7 100644 --- a/mediagoblin/i18n/sq/LC_MESSAGES/mediagoblin.po +++ b/mediagoblin/i18n/sq/LC_MESSAGES/mediagoblin.po @@ -8,10 +8,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GNU MediaGoblin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://issues.mediagoblin.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-30 10:48-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-01 21:26+0000\n" -"Last-Translator: Besnik <besnik@programeshqip.org>\n" -"Language-Team: Albanian (http://www.transifex.net/projects/p/mediagoblin/language/sq/)\n" +"POT-Creation-Date: 2012-08-05 10:01-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2012-08-05 15:01+0000\n" +"Last-Translator: cwebber <cwebber@dustycloud.org>\n" +"Language-Team: Albanian (http://www.transifex.com/projects/p/mediagoblin/language/sq/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -151,44 +151,64 @@ msgstr "Kjo adresë përmban gabime" msgid "Old password" msgstr "Fjalëkalimi i vjetër" -#: mediagoblin/edit/forms.py:65 +#: mediagoblin/edit/forms.py:64 msgid "Enter your old password to prove you own this account." msgstr "Jepni fjalëkalimin tuaj të vjetër që të provohet se këtë llogari e zotëroni ju." -#: mediagoblin/edit/forms.py:68 +#: mediagoblin/edit/forms.py:67 msgid "New password" msgstr "Fjalëkalimi i ri" -#: mediagoblin/edit/views.py:67 +#: mediagoblin/edit/forms.py:72 +msgid "Email me when others comment on my media" +msgstr "" + +#: mediagoblin/edit/views.py:64 msgid "An entry with that slug already exists for this user." msgstr "Ka tashmë një zë me atë identifikues për këtë përdorues." -#: mediagoblin/edit/views.py:88 +#: mediagoblin/edit/views.py:85 msgid "You are editing another user's media. Proceed with caution." msgstr "Po përpunoni media të një tjetër përdoruesi. Bëni kujdes." -#: mediagoblin/edit/views.py:158 +#: mediagoblin/edit/views.py:181 msgid "You are editing a user's profile. Proceed with caution." msgstr "Po përpunoni profilin e një përdoruesi. Bëni kujdes." -#: mediagoblin/edit/views.py:174 +#: mediagoblin/edit/views.py:197 msgid "Profile changes saved" msgstr "Ndryshimet e profilit u ruajtën" -#: mediagoblin/edit/views.py:200 +#: mediagoblin/edit/views.py:226 mediagoblin/edit/views.py:246 +msgid "Account settings saved" +msgstr "Rregullimet e llogarisë u ruajtën" + +#: mediagoblin/edit/views.py:251 msgid "Wrong password" msgstr "Fjalëkalim i gabuar" -#: mediagoblin/edit/views.py:216 -msgid "Account settings saved" -msgstr "Rregullimet e llogarisë u ruajtën" +#: mediagoblin/gmg_commands/theme.py:58 +msgid "Cannot link theme... no theme set\n" +msgstr "" + +#: mediagoblin/gmg_commands/theme.py:71 +msgid "No asset directory for this theme\n" +msgstr "" + +#: mediagoblin/gmg_commands/theme.py:74 +msgid "However, old link directory symlink found; removed.\n" +msgstr "" #: mediagoblin/media_types/__init__.py:60 #: mediagoblin/media_types/__init__.py:120 msgid "Sorry, I don't support that file type :(" msgstr "Na ndjeni, nuk e mbullojmë këtë lloj kartele :(" -#: mediagoblin/processing/__init__.py:127 +#: mediagoblin/media_types/video/processing.py:35 +msgid "Video transcoding failed" +msgstr "" + +#: mediagoblin/processing/__init__.py:138 msgid "Invalid file given for media type." msgstr "Kartelë e gabuar e dhënë për llojin e medias." @@ -222,39 +242,39 @@ msgid "" " been moved or deleted." msgstr "Nëse jeni i sigurt se adresa është e saktë, ndoshta faqja që po kërkoni është fshirë ose kaluar gjetkë." -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:47 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:50 msgid "MediaGoblin logo" msgstr "Logoja e MediaGoblin-it" -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:57 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:60 msgid "Verify your email!" msgstr "Verifikoni email-in tuaj!" -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:63 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:66 msgid "+ Add media" msgstr "+ Shtoni media" -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:65 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:68 msgid "View your profile" msgstr "Shihni profilin tuaj" -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:66 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:69 msgid "Log out" msgstr "Dilni" -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:71 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:74 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:32 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:50 msgid "Log in" msgstr "Hyni" -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:85 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:88 msgid "" "Powered by <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, a <a " "href=\"http://gnu.org/\">GNU</a> project." msgstr "Bazuar në <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, një projekt <a href=\"http://gnu.org/\">GNU</a>." -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:88 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:91 #, python-format msgid "" "Released under the <a " @@ -278,9 +298,9 @@ msgstr "Ky site përdor <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, një #: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:29 msgid "" -"To add your own media, place comments, save your favourites and more, you " -"can log in with your MediaGoblin account." -msgstr "Që të shtoni median tuaj, të bëni komente, të ruani të parapëlqyerat tuaj, dhe të tjera gjëra të tilla, mund të hyni përmes llogarisë suaj MediaGoblin." +"To add your own media, place comments, and more, you can log in with your " +"MediaGoblin account." +msgstr "" #: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:31 msgid "Don't have one yet? It's easy!" @@ -298,6 +318,45 @@ msgstr "<a class=\"button_action_highlight\" href=\"%(register_url)s\">Krijoni n msgid "Most recent media" msgstr "Mediat më të reja" +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:22 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:22 +msgid "Media processing panel" +msgstr "Paneli i Përpunimit të Medias" + +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:25 +msgid "" +"Here you can track the state of media being processed on this instance." +msgstr "" + +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:28 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:28 +msgid "Media in-processing" +msgstr "Media në përpunim" + +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:54 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:52 +msgid "No media in-processing" +msgstr "Pa media në përpunim" + +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:57 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:55 +msgid "These uploads failed to process:" +msgstr "Nuk arritën të kryheshin këto ngarkime:" + +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:86 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:82 +msgid "No failed entries!" +msgstr "" + +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:88 +msgid "Last 10 successful uploads" +msgstr "" + +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:108 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:103 +msgid "No processed entries, yet!" +msgstr "" + #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/change_fp.html:32 msgid "Set your new password" msgstr "Caktoni fjalëkalimin tuaj të ri" @@ -396,8 +455,14 @@ msgid "Media tagged with: %(tag_name)s" msgstr "Media e etiketuar me:: %(tag_name)s" #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/ascii.html:34 -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:57 -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:53 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:56 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/image.html:23 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:52 +msgid "Download" +msgstr "Shkarkojeni" + +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/ascii.html:38 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/image.html:27 msgid "Original" msgstr "Origjinal" @@ -415,6 +480,15 @@ msgid "" "\t http://getfirefox.com</a>!" msgstr "Një shfletues web modern që mund të luajë \n\taudion mund ta merrni te <a href=\"http://getfirefox.com\">\n\t http://getfirefox.com</a>!" +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:60 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:56 +msgid "Original file" +msgstr "" + +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:63 +msgid "WebM file (Vorbis codec)" +msgstr "Kartelë WebM (kodek Vorbis)" + #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:40 msgid "" "Sorry, this video will not work because \n" @@ -429,6 +503,10 @@ msgid "" "\t http://getfirefox.com</a>!" msgstr "Një shfletues web modern që \n\t mund ta luajë këtë video mund ta merrni te <a href=\"http://getfirefox.com\">\n\t http://getfirefox.com</a>!" +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:59 +msgid "WebM file (640p; VP8/Vorbis)" +msgstr "" + #: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:26 msgid "Add your media" msgstr "Shtoni media tuajën" @@ -437,6 +515,13 @@ msgstr "Shtoni media tuajën" msgid "Add" msgstr "Shtoni" +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/comment_email.txt:19 +#, python-format +msgid "" +"Hi %(username)s,\n" +"%(comment_author)s commented on your post (%(comment_url)s) at %(instance_name)s\n" +msgstr "" + #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/gallery.html:30 #, python-format msgid "%(username)s's media" @@ -466,32 +551,41 @@ msgstr "Përpunoni" msgid "Delete" msgstr "Fshije" -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:124 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:102 msgid "Add a comment" msgstr "Shtoni një koment" -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:131 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:109 msgid "" "You can use <a " "href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">Markdown</a> for" " formatting." msgstr "Për formatime mund të përdorni <a href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">Markdown</a>." -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:135 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:113 msgid "Add this comment" msgstr "Shtoje këtë koment" -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:154 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:132 msgid "at" msgstr "te" -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:174 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:152 #, python-format msgid "" "<h3>Added on</h3>\n" " <p>%(date)s</p>" msgstr "<h3>Shtuar më</h3>\n <p>%(date)s</p>" +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:167 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:183 +msgid "Attachments" +msgstr "" + +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:188 +msgid "Add attachment" +msgstr "" + #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:30 #, python-format msgid "Really delete %(title)s?" @@ -501,26 +595,14 @@ msgstr "Të fshihet vërtet %(title)s?" msgid "Delete permanently" msgstr "Fshije përgjithmonë" -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:22 -msgid "Media processing panel" -msgstr "Paneli i Përpunimit të Medias" - #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:25 msgid "" "You can track the state of media being processed for your gallery here." msgstr "Gjendjen e medias që po përpunohet për galerinë tuaj mund ta ndiqni nga këtu." -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:28 -msgid "Media in-processing" -msgstr "Media në përpunim" - -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:46 -msgid "No media in-processing" -msgstr "Pa media në përpunim" - -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:50 -msgid "These uploads failed to process:" -msgstr "Nuk arritën të kryheshin këto ngarkime:" +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:85 +msgid "Your last 10 successful uploads" +msgstr "" #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:31 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:89 @@ -651,7 +733,7 @@ msgstr "më të vjetra" msgid "Tagged with" msgstr "Etiketuar me" -#: mediagoblin/tools/exif.py:75 +#: mediagoblin/tools/exif.py:78 msgid "Could not read the image file." msgstr "Nuk lexoi dot kartelën e figurës." @@ -659,22 +741,31 @@ msgstr "Nuk lexoi dot kartelën e figurës." msgid "I am sure I want to delete this" msgstr "Jam i sigurt që dua të fshihet kjo" -#: mediagoblin/user_pages/views.py:153 +#: mediagoblin/user_pages/lib.py:56 +msgid "commented on your post" +msgstr "" + +#: mediagoblin/user_pages/views.py:160 msgid "Oops, your comment was empty." msgstr "Hmmm, komenti juaj qe i zbrazët." -#: mediagoblin/user_pages/views.py:159 +#: mediagoblin/user_pages/views.py:166 msgid "Your comment has been posted!" msgstr "Komenti juaj u postua!" -#: mediagoblin/user_pages/views.py:185 +#: mediagoblin/user_pages/views.py:200 +msgid "" +"Some of the files with this entry seem to be missing. Deleting anyway." +msgstr "" + +#: mediagoblin/user_pages/views.py:205 msgid "You deleted the media." msgstr "E fshitë median." -#: mediagoblin/user_pages/views.py:192 +#: mediagoblin/user_pages/views.py:212 msgid "The media was not deleted because you didn't check that you were sure." msgstr "Media nuk u fshi ngaqë nuk i vutë shenjë pohimit se jeni i sigurt." -#: mediagoblin/user_pages/views.py:200 +#: mediagoblin/user_pages/views.py:220 msgid "You are about to delete another user's media. Proceed with caution." msgstr "Ju ndan një hap nga fshirja e medias të një tjetër përdoruesi. Bëni kujdes." |