diff options
Diffstat (limited to 'mediagoblin/i18n/sk/LC_MESSAGES/mediagoblin.po')
-rw-r--r-- | mediagoblin/i18n/sk/LC_MESSAGES/mediagoblin.po | 75 |
1 files changed, 41 insertions, 34 deletions
diff --git a/mediagoblin/i18n/sk/LC_MESSAGES/mediagoblin.po b/mediagoblin/i18n/sk/LC_MESSAGES/mediagoblin.po index a44f7866..34cf1679 100644 --- a/mediagoblin/i18n/sk/LC_MESSAGES/mediagoblin.po +++ b/mediagoblin/i18n/sk/LC_MESSAGES/mediagoblin.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: GNU MediaGoblin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.foocorp.net/projects/mediagoblin/issues\n" "POT-Creation-Date: 2011-12-04 10:24-0600\n" -"PO-Revision-Date: 2011-12-04 16:23+0000\n" -"Last-Translator: cwebber <cwebber@dustycloud.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2011-12-10 23:09+0000\n" +"Last-Translator: martin <zatroch.martin@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -57,7 +57,7 @@ msgstr "Prepáč, rovnaké prihlasovacie meno už niekto používa." #: mediagoblin/auth/views.py:77 msgid "Sorry, a user with that email address already exists." -msgstr "" +msgstr "Prepáč, používateľ s rovnakou e-mailovou adresou už existuje." #: mediagoblin/auth/views.py:179 msgid "" @@ -73,11 +73,11 @@ msgstr "Nesprávny overovací kľúč alebo používateľské ID" #: mediagoblin/auth/views.py:203 msgid "You must be logged in so we know who to send the email to!" -msgstr "" +msgstr "Aby sme ti mohli zaslať e-mail, je potrebné byť prihláseným!" #: mediagoblin/auth/views.py:211 msgid "You've already verified your email address!" -msgstr "" +msgstr "Tvoja e-mailová adresa už bola raz overená!" #: mediagoblin/auth/views.py:224 msgid "Resent your verification email." @@ -101,7 +101,7 @@ msgstr "Štítky" #: mediagoblin/edit/forms.py:30 mediagoblin/submit/forms.py:34 msgid "Seperate tags by commas." -msgstr "" +msgstr "Oddeľ štítky pomocou čiarky." #: mediagoblin/edit/forms.py:33 msgid "Slug" @@ -126,11 +126,11 @@ msgstr "Webstránka" #: mediagoblin/edit/forms.py:49 msgid "Old password" -msgstr "" +msgstr "Staré heslo" #: mediagoblin/edit/forms.py:52 msgid "New Password" -msgstr "" +msgstr "Nové heslo" #: mediagoblin/edit/views.py:65 msgid "An entry with that slug already exists for this user." @@ -146,15 +146,15 @@ msgstr "Upravuješ používateľský profil. Pristupuj opatrne." #: mediagoblin/edit/views.py:171 msgid "Wrong password" -msgstr "" +msgstr "Nesprávne heslo" #: mediagoblin/edit/views.py:192 msgid "Profile edited!" -msgstr "" +msgstr "Profil upravený!" #: mediagoblin/media_types/__init__.py:65 msgid "Could not find any file extension in \"{filename}\"" -msgstr "" +msgstr "Nebolo možné nájsť žiadnu príponu v súbore \"{filename}\"" #: mediagoblin/submit/forms.py:25 msgid "File" @@ -174,7 +174,7 @@ msgstr "Juchú! Úspešne vložené!" #: mediagoblin/submit/views.py:133 msgid "Invalid file type." -msgstr "" +msgstr "Nesprávny typ súboru." #: mediagoblin/templates/mediagoblin/404.html:21 msgid "Oops!" @@ -206,11 +206,11 @@ msgstr "Vložiť výtvor" #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:65 msgid "Verify your email!" -msgstr "" +msgstr "Over si e-mail!" #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:72 msgid "log out" -msgstr "" +msgstr "odhlásenie" #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:75 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:27 @@ -232,23 +232,27 @@ msgstr "Preskúmať" #: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:27 msgid "Hi there, welcome to this MediaGoblin site!" -msgstr "" +msgstr "Ahoj, vitaj na tejto MediaGoblin stránke!" #: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:28 msgid "" "This site is running <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, an " "extraordinarily great piece of media hosting software." msgstr "" +"Táto stránka používa <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, " +"výnimočne skvelý kus softvéru na hostovanie médií." #: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:29 msgid "" "To add your own media, place comments, save your favourites and more, you " "can log in with your MediaGoblin account." msgstr "" +"Pre pridanie vlastných výtvorov, vloženie komentárov, uloženie svojich " +"obľúbených položiek a viac, sa musíš prihlásiť so svojim MediaGoblin účtom." #: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:31 msgid "Don't have one yet? It's easy!" -msgstr "" +msgstr "Ešte žiaden nemáš? Je to jednoduché!" #: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:32 #, python-format @@ -257,6 +261,9 @@ msgid "" " or\n" " <a class=\"button_action\" href=\"http://wiki.mediagoblin.org/HackingHowto\">Set up MediaGoblin on your own server</a>" msgstr "" +"<a class=\"header_submit_highlight\" href=\"%(register_url)s\">Vytvoriť bezplatný účet</a>\n" +" alebo\n" +" <a class=\"header_submit\" href=\"http://wiki.mediagoblin.org/HackingHowto\">Sprevádzkovať MediaGoblin na vlastnom serveri</a>" #: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:44 msgid "Most recent media" @@ -273,11 +280,11 @@ msgstr "Vložiť" #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/forgot_password.html:27 msgid "Recover password" -msgstr "" +msgstr "Obnoviť heslo" #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/forgot_password.html:30 msgid "Send instructions" -msgstr "" +msgstr "Zaslať inštrukcie" #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/fp_changed_success.html:22 msgid "Your password has been changed. Try to log in now." @@ -377,11 +384,11 @@ msgstr "Úprava profilu, ktorý vlastní %(username)s" #: mediagoblin/templates/mediagoblin/listings/tag.html:35 #, python-format msgid "Media tagged with: %(tag_name)s" -msgstr "" +msgstr "Výtvory označené s: %(tag_name)s" #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:19 msgid "Original" -msgstr "" +msgstr "Originál" #: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:26 msgid "Submit yer media" @@ -390,7 +397,7 @@ msgstr "Vlož svoj výtvor" #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/gallery.html:30 #, python-format msgid "%(username)s's media" -msgstr "" +msgstr "Výtvory používateľa %(username)s" #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/gallery.html:37 #, python-format @@ -400,27 +407,27 @@ msgstr "<a href=\"%(user_url)s\">Výtvory, ktoré vlastní %(username)s</a>" #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:57 #, python-format msgid "By <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a> on %(date)s" -msgstr "" +msgstr "Od <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a> v čase %(date)s" #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:67 msgid "Post a comment" -msgstr "" +msgstr "Zaslať komentár" #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:85 msgid "at" -msgstr "" +msgstr "o" #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:102 msgid "Post comment!" -msgstr "" +msgstr "Zaslať komentár!" #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:124 msgid "Edit" -msgstr "" +msgstr "Upraviť" #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:130 msgid "Delete" -msgstr "" +msgstr "Odstrániť" #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:30 #, python-format @@ -552,15 +559,15 @@ msgstr "Staršie" #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/pagination.html:50 msgid "Go to page:" -msgstr "" +msgstr "Ísť na stránku:" #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/tags.html:20 msgid "Tagged with" -msgstr "" +msgstr "Označené s" #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/tags.html:25 msgid "and" -msgstr "" +msgstr "a" #: mediagoblin/user_pages/forms.py:24 msgid "Comment" @@ -572,19 +579,19 @@ msgstr "Jednoznačne to chcem odstrániť" #: mediagoblin/user_pages/views.py:155 msgid "Oops, your comment was empty." -msgstr "" +msgstr "Ajaj, tvoj komentár bol prázdny." #: mediagoblin/user_pages/views.py:161 msgid "Your comment has been posted!" -msgstr "" +msgstr "Tvoj komentár bol zaslaný!" #: mediagoblin/user_pages/views.py:183 msgid "You deleted the media." -msgstr "" +msgstr "Výtvor bol odstránený tebou." #: mediagoblin/user_pages/views.py:190 msgid "The media was not deleted because you didn't check that you were sure." -msgstr "" +msgstr "Výtvor nebol odstránený, nakoľko chýbala tvoja konfirmácia." #: mediagoblin/user_pages/views.py:198 msgid "You are about to delete another user's media. Proceed with caution." |