diff options
Diffstat (limited to 'mediagoblin/i18n/ru/LC_MESSAGES/mediagoblin.po')
-rw-r--r-- | mediagoblin/i18n/ru/LC_MESSAGES/mediagoblin.po | 179 |
1 files changed, 117 insertions, 62 deletions
diff --git a/mediagoblin/i18n/ru/LC_MESSAGES/mediagoblin.po b/mediagoblin/i18n/ru/LC_MESSAGES/mediagoblin.po index 9adc9b83..6fd2322e 100644 --- a/mediagoblin/i18n/ru/LC_MESSAGES/mediagoblin.po +++ b/mediagoblin/i18n/ru/LC_MESSAGES/mediagoblin.po @@ -7,9 +7,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GNU MediaGoblin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.foocorp.net/projects/mediagoblin/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2011-08-25 07:41-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2011-08-25 14:35+0000\n" -"Last-Translator: aleksejrs <deletesoftware@yandex.ru>\n" +"POT-Creation-Date: 2011-09-05 23:31-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2011-09-06 04:31+0000\n" +"Last-Translator: cwebber <cwebber@dustycloud.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -18,11 +18,11 @@ msgstr "" "Language: ru\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n" -#: mediagoblin/auth/forms.py:24 mediagoblin/auth/forms.py:46 +#: mediagoblin/auth/forms.py:24 mediagoblin/auth/forms.py:48 msgid "Username" msgstr "Логин" -#: mediagoblin/auth/forms.py:29 mediagoblin/auth/forms.py:50 +#: mediagoblin/auth/forms.py:29 mediagoblin/auth/forms.py:52 msgid "Password" msgstr "Пароль" @@ -34,85 +34,100 @@ msgstr "Пароли должны совпадать." msgid "Confirm password" msgstr "Подтвердите пароль" -#: mediagoblin/auth/forms.py:39 +#: mediagoblin/auth/forms.py:38 +msgid "Type it again here to make sure there are no spelling mistakes." +msgstr "Type it again here to make sure there are no spelling mistakes." + +#: mediagoblin/auth/forms.py:41 msgid "Email address" msgstr "Адрес электронной почты" #: mediagoblin/auth/views.py:40 msgid "Sorry, registration is disabled on this instance." -msgstr "" +msgstr "Извините, на этом разделе регистрация запрещена." -#: mediagoblin/auth/views.py:57 +#: mediagoblin/auth/views.py:58 msgid "Sorry, a user with that name already exists." -msgstr "" +msgstr "Извините, пользователь с этим именем уже зарегистрирован." -#: mediagoblin/auth/views.py:61 +#: mediagoblin/auth/views.py:62 msgid "Sorry, that email address has already been taken." -msgstr "" +msgstr "Извините, этот адрес электнонной почты уже занят." -#: mediagoblin/auth/views.py:159 +#: mediagoblin/auth/views.py:160 msgid "" "Your email address has been verified. You may now login, edit your profile, " "and submit images!" msgstr "" +"Адрес вашей электронной потвержден. Вы теперь можете войти и начать " +"редактировать свой профиль и загружать новые изображения!" -#: mediagoblin/auth/views.py:165 +#: mediagoblin/auth/views.py:166 msgid "The verification key or user id is incorrect" -msgstr "" +msgstr "Неверный ключ проверки или идентификатор пользователя" -#: mediagoblin/auth/views.py:186 +#: mediagoblin/auth/views.py:187 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/resent_verification_email.html:22 msgid "Resent your verification email." -msgstr "" +msgstr "Переслать сообщение с подтверждением аккаунта." #: mediagoblin/edit/forms.py:26 mediagoblin/submit/forms.py:27 msgid "Title" msgstr "Название" -#: mediagoblin/edit/forms.py:29 +#: mediagoblin/edit/forms.py:30 mediagoblin/submit/forms.py:32 +msgid "Tags" +msgstr "Метки" + +#: mediagoblin/edit/forms.py:33 msgid "Slug" msgstr "Отличительная часть адреса" -#: mediagoblin/edit/forms.py:30 +#: mediagoblin/edit/forms.py:34 msgid "The slug can't be empty" msgstr "Отличительная часть адреса необходима" -#: mediagoblin/edit/forms.py:33 mediagoblin/submit/forms.py:31 -msgid "Tags" -msgstr "Метки" +#: mediagoblin/edit/forms.py:35 +msgid "" +"The title part of this media's URL. You usually don't need to change this." +msgstr "" -#: mediagoblin/edit/forms.py:38 +#: mediagoblin/edit/forms.py:42 msgid "Bio" -msgstr "" +msgstr "Биография" -#: mediagoblin/edit/forms.py:41 +#: mediagoblin/edit/forms.py:45 msgid "Website" msgstr "Сайт" -#: mediagoblin/edit/views.py:65 +#: mediagoblin/edit/views.py:63 msgid "An entry with that slug already exists for this user." msgstr "" "У этого пользователя уже есть файл с такой отличительной частью адреса." -#: mediagoblin/edit/views.py:94 +#: mediagoblin/edit/views.py:84 msgid "You are editing another user's media. Proceed with caution." -msgstr "" +msgstr "Вы редактируете файлы другого пользователя. Будьте осторожны." -#: mediagoblin/edit/views.py:165 +#: mediagoblin/edit/views.py:155 msgid "You are editing a user's profile. Proceed with caution." -msgstr "" +msgstr "Вы редактируете профиль пользователя. Будьте осторожны." #: mediagoblin/process_media/errors.py:44 msgid "Invalid file given for media type." -msgstr "" +msgstr "Неправильный формат файла." #: mediagoblin/submit/forms.py:25 msgid "File" msgstr "Файл" +#: mediagoblin/submit/forms.py:30 +msgid "Description of this work" +msgstr "" + #: mediagoblin/submit/views.py:47 msgid "You must provide a file." -msgstr "" +msgstr "Вы должны загрузить файл." #: mediagoblin/submit/views.py:50 msgid "The file doesn't seem to be an image!" @@ -128,17 +143,17 @@ msgstr "Ой!" #: mediagoblin/templates/mediagoblin/404.html:24 msgid "There doesn't seem to be a page at this address. Sorry!" -msgstr "" +msgstr "Кажется, такой страницы не существует. Уж извините!" #: mediagoblin/templates/mediagoblin/404.html:26 msgid "" "If you're sure the address is correct, maybe the page you're looking for has" " been moved or deleted." -msgstr "" +msgstr "Возможно, страница которую вы ищете была удалена или переехала." #: mediagoblin/templates/mediagoblin/404.html:32 msgid "Image of 404 goblin stressing out" -msgstr "" +msgstr "Изображение 404 нервничающего гоблина" #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:22 msgid "GNU MediaGoblin" @@ -150,7 +165,7 @@ msgstr "Символ MediaGoblin" #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:52 msgid "Submit media" -msgstr "" +msgstr "Загрузить файл" #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:63 msgid "verify your email!" @@ -160,27 +175,29 @@ msgstr "подтвердите ваш адрес электронной почт #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:26 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:34 msgid "Log in" -msgstr "Представиться" +msgstr "Войти" #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:89 msgid "" "Powered by <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, a <a " -"href=\"http://gnu.org/\">GNU project</a>" +"href=\"http://gnu.org/\">GNU</a> project" msgstr "" #: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:27 msgid "Hi there, media lover! MediaGoblin is..." -msgstr "" +msgstr "Привет, любитель мультимедиа! MediaGoblin это…" #: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:29 msgid "The perfect place for your media!" -msgstr "" +msgstr "Отличное место для ваших файлов!" #: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:30 msgid "" "A place for people to collaborate and show off original and derived " "creations!" msgstr "" +"Место для того, чтобы совместно работать или просто показать свои " +"оригинальные и/или заимствованные создания!" #: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:31 msgid "" @@ -193,12 +210,16 @@ msgid "" "Aiming to make the world a better place through decentralization and " "(eventually, coming soon!) federation!" msgstr "" +"Попытка сделать мир лучше с помощью децентрализации и (надеемся, что скоро!)" +" интеграции!" #: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:33 msgid "" "Built for extensibility. (Multiple media types coming soon to the software," " including video support!)" msgstr "" +"Built for extensibility. (Multiple media types coming soon to the software," +" including video support!)" #: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:34 msgid "" @@ -206,26 +227,29 @@ msgid "" "href=\"http://mediagoblin.org/pages/join.html\">You can help us improve this" " software!</a>)" msgstr "" +"Поддерживается такими же, как и ты. (<a " +"href=\"http://mediagoblin.org/pages/join.html\">Ты можешь помочь сделать это" +" ПО лучше!</a>)" #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:29 msgid "Logging in failed!" -msgstr "" +msgstr "Авторизация неуспешна!" #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:42 msgid "Don't have an account yet?" -msgstr "Ещё нет учётной записи?" +msgstr "Ещё нету аккаунта?" #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:45 msgid "Create one here!" -msgstr "Создайте её здесь!" +msgstr "Создайте здесь!" #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/register.html:27 msgid "Create an account!" -msgstr "Создаём учётную запись!" +msgstr "Создать аккаунт!" #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/register.html:30 msgid "Create" -msgstr "" +msgstr "Создать" #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/verification_email.txt:19 #, python-format @@ -239,7 +263,7 @@ msgid "" msgstr "" "Привет, %(username)s!\n" "\n" -"Чтобы активировать свою учётную запись в GNU MediaGoblin, откройте в своём веб‐браузере следующую ссылку:\n" +"Чтобы активировать свой аккаунт в GNU MediaGoblin, откройте в своём веб‐браузере следующую ссылку:\n" "\n" "%(verification_url)s" @@ -249,6 +273,7 @@ msgid "Editing %(media_title)s" msgstr "Редактирование %(media_title)s" #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:36 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:49 msgid "Cancel" msgstr "Отменить" @@ -268,11 +293,11 @@ msgstr "Файлы с меткой:" #: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:26 msgid "Submit yer media" -msgstr "" +msgstr "Загрузить файл(ы)" #: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:29 msgid "Submit" -msgstr "" +msgstr "Подтвердить" #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/gallery.html:32 #, python-format @@ -282,56 +307,68 @@ msgstr "" #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/gallery.html:52 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:32 msgid "Sorry, no such user found." +msgstr "Извините, но такой пользователь не найден." + +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:30 +#, python-format +msgid "Really delete %(title)s?" +msgstr "" + +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:50 +msgid "Delete Permanently" msgstr "" #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:22 msgid "Media processing panel" -msgstr "" +msgstr "Панель обработки файлов" #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:25 msgid "" "You can track the state of media being processed for your gallery here." msgstr "" +"Вы можете следить за статусом обработки файлов для вашей галереи здесь." #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:28 msgid "Media in-processing" -msgstr "" +msgstr "Обработка файлов в процессе" #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:46 msgid "No media in-processing" -msgstr "" +msgstr "Нету файлов для обработки" #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:50 msgid "These uploads failed to process:" -msgstr "" +msgstr "Обработка этих файлов вызвала ошибку:" #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:39 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:59 msgid "Email verification needed" -msgstr "" +msgstr "Нужно подтверждение почтового адреса" #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:42 msgid "Almost done! Your account still needs to be activated." -msgstr "" +msgstr "Почти закончили! Теперь надо активировать ваш аккаунт." #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:47 msgid "" "An email should arrive in a few moments with instructions on how to do so." msgstr "" +"Через пару мгновений на адрес вашей электронной почты должно прийти " +"сообщение с дальнейшими инструкциями." #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:51 msgid "In case it doesn't:" -msgstr "" +msgstr "А если нет, то:" #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:54 msgid "Resend verification email" -msgstr "" +msgstr "Повторно отправить подверждение на адрес электнонной почты" #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:62 msgid "" "Someone has registered an account with this username, but it still has to be" " activated." -msgstr "" +msgstr "Кто‐то создал аккаунт с этим именем, но его еще надо активировать." #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:68 #, python-format @@ -339,6 +376,8 @@ msgid "" "If you are that person but you've lost your verification email, you can <a " "href=\"%(login_url)s\">log in</a> and resend it." msgstr "" +"Если это были вы, и если вы потеряли сообщение для подтверждения аккаунта, " +"то вы можете <a href=\"%(login_url)s\">войти</a> и отправить его повторно." #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:78 #, python-format @@ -347,16 +386,16 @@ msgstr "Профиль пользователя %(username)s" #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:85 msgid "Here's a spot to tell others about yourself." -msgstr "" +msgstr "Здесь вы можете рассказать о себе." #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:90 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:108 msgid "Edit profile" -msgstr "Изменить профиль" +msgstr "Редактировать профиль" #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:96 msgid "This user hasn't filled in their profile (yet)." -msgstr "" +msgstr "Это пользователь не заполнил свой профайл (пока)." #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:122 #, python-format @@ -367,15 +406,15 @@ msgstr "Смотреть все файлы %(username)s" msgid "" "This is where your media will appear, but you don't seem to have added " "anything yet." -msgstr "" +msgstr "Ваши файлы появятся здесь, когда вы их добавите." #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:141 msgid "Add media" -msgstr "" +msgstr "Добавить файлы" #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:147 msgid "There doesn't seem to be any media here yet..." -msgstr "" +msgstr "Пока что тут файлов нет…" #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/feed_link.html:21 msgid "feed icon" @@ -385,8 +424,24 @@ msgstr "" msgid "Atom feed" msgstr "лента в формате Atom" +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/pagination.html:40 +msgid "Newer" +msgstr "" + +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/pagination.html:46 +msgid "Older" +msgstr "" + #: mediagoblin/user_pages/forms.py:24 msgid "Comment" +msgstr "Комментарий" + +#: mediagoblin/user_pages/forms.py:30 +msgid "I am sure I want to delete this" +msgstr "" + +#: mediagoblin/user_pages/views.py:176 +msgid "You are about to delete another user's media. Proceed with caution." msgstr "" |