diff options
Diffstat (limited to 'mediagoblin/i18n/ru/LC_MESSAGES/mediagoblin.po')
-rw-r--r-- | mediagoblin/i18n/ru/LC_MESSAGES/mediagoblin.po | 125 |
1 files changed, 66 insertions, 59 deletions
diff --git a/mediagoblin/i18n/ru/LC_MESSAGES/mediagoblin.po b/mediagoblin/i18n/ru/LC_MESSAGES/mediagoblin.po index 865f5424..f4bfbd67 100644 --- a/mediagoblin/i18n/ru/LC_MESSAGES/mediagoblin.po +++ b/mediagoblin/i18n/ru/LC_MESSAGES/mediagoblin.po @@ -8,9 +8,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GNU MediaGoblin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.foocorp.net/projects/mediagoblin/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-11 16:16-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2011-09-11 21:16+0000\n" -"Last-Translator: cwebber <cwebber@dustycloud.org>\n" +"POT-Creation-Date: 2011-11-01 23:14-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2011-11-04 11:13+0000\n" +"Last-Translator: aleksejrs <deletesoftware@yandex.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -37,25 +37,25 @@ msgstr "Подтвердите пароль" #: mediagoblin/auth/forms.py:39 msgid "Type it again here to make sure there are no spelling mistakes." -msgstr "Type it again here to make sure there are no spelling mistakes." +msgstr "Наберите его ещё раз здесь, чтобы избежать опечаток." #: mediagoblin/auth/forms.py:42 msgid "Email address" msgstr "Адрес электронной почты" -#: mediagoblin/auth/views.py:42 +#: mediagoblin/auth/views.py:55 msgid "Sorry, registration is disabled on this instance." msgstr "Извините, на этом разделе регистрация запрещена." -#: mediagoblin/auth/views.py:60 +#: mediagoblin/auth/views.py:73 msgid "Sorry, a user with that name already exists." msgstr "Извините, пользователь с этим именем уже зарегистрирован." -#: mediagoblin/auth/views.py:64 +#: mediagoblin/auth/views.py:77 msgid "Sorry, that email address has already been taken." -msgstr "Извините, этот адрес электнонной почты уже занят." +msgstr "Извините, этот адрес электронной почты уже занят." -#: mediagoblin/auth/views.py:165 +#: mediagoblin/auth/views.py:179 msgid "" "Your email address has been verified. You may now login, edit your profile, " "and submit images!" @@ -63,61 +63,64 @@ msgstr "" "Адрес вашей электронной потвержден. Вы теперь можете войти и начать " "редактировать свой профиль и загружать новые изображения!" -#: mediagoblin/auth/views.py:171 +#: mediagoblin/auth/views.py:185 msgid "The verification key or user id is incorrect" msgstr "Неверный ключ проверки или идентификатор пользователя" -#: mediagoblin/auth/views.py:192 +#: mediagoblin/auth/views.py:207 msgid "Resent your verification email." msgstr "Переслать сообщение с подтверждением аккаунта." -#: mediagoblin/auth/views.py:228 +#: mediagoblin/auth/views.py:248 msgid "" "Could not send password recovery email as your username is inactive or your " "account's email address has not been verified." msgstr "" +"Мы не можем отправить сообщение для восстановления пароля, потому что ваша " +"учётная запись неактивна, либо указанный в ней адрес электронной почты не " +"был подтверждён." -#: mediagoblin/edit/forms.py:26 mediagoblin/submit/forms.py:27 +#: mediagoblin/edit/forms.py:24 mediagoblin/submit/forms.py:27 msgid "Title" msgstr "Название" -#: mediagoblin/edit/forms.py:30 mediagoblin/submit/forms.py:32 +#: mediagoblin/edit/forms.py:28 mediagoblin/submit/forms.py:32 msgid "Tags" msgstr "Метки" -#: mediagoblin/edit/forms.py:33 +#: mediagoblin/edit/forms.py:31 msgid "Slug" msgstr "Отличительная часть адреса" -#: mediagoblin/edit/forms.py:34 +#: mediagoblin/edit/forms.py:32 msgid "The slug can't be empty" msgstr "Отличительная часть адреса необходима" -#: mediagoblin/edit/forms.py:35 +#: mediagoblin/edit/forms.py:33 msgid "" "The title part of this media's URL. You usually don't need to change this." msgstr "" "Часть адреса этого файла, производная от его названия. Её обычно не нужно " "изменять." -#: mediagoblin/edit/forms.py:42 +#: mediagoblin/edit/forms.py:40 msgid "Bio" msgstr "Биография" -#: mediagoblin/edit/forms.py:45 +#: mediagoblin/edit/forms.py:43 msgid "Website" msgstr "Сайт" -#: mediagoblin/edit/views.py:63 +#: mediagoblin/edit/views.py:64 msgid "An entry with that slug already exists for this user." msgstr "" "У этого пользователя уже есть файл с такой отличительной частью адреса." -#: mediagoblin/edit/views.py:84 +#: mediagoblin/edit/views.py:85 msgid "You are editing another user's media. Proceed with caution." msgstr "Вы редактируете файлы другого пользователя. Будьте осторожны." -#: mediagoblin/edit/views.py:154 +#: mediagoblin/edit/views.py:155 msgid "You are editing a user's profile. Proceed with caution." msgstr "Вы редактируете профиль пользователя. Будьте осторожны." @@ -133,15 +136,15 @@ msgstr "Файл" msgid "Description of this work" msgstr "Описание этого произведения" -#: mediagoblin/submit/views.py:47 +#: mediagoblin/submit/views.py:46 msgid "You must provide a file." msgstr "Вы должны загрузить файл." -#: mediagoblin/submit/views.py:50 +#: mediagoblin/submit/views.py:49 msgid "The file doesn't seem to be an image!" msgstr "Файл, похоже, не является картинкой!" -#: mediagoblin/submit/views.py:122 +#: mediagoblin/submit/views.py:121 msgid "Woohoo! Submitted!" msgstr "Ура! Файл загружен!" @@ -180,8 +183,8 @@ msgid "verify your email!" msgstr "подтвердите ваш адрес электронной почты!" #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:73 -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:26 -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:34 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:27 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:35 msgid "Log in" msgstr "Войти" @@ -190,6 +193,8 @@ msgid "" "Powered by <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, a <a " "href=\"http://gnu.org/\">GNU</a> project" msgstr "" +"Работает на <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, проекте <a " +"href=\"http://gnu.org/\">GNU</a>" #: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:24 msgid "Explore" @@ -197,7 +202,7 @@ msgstr "" #: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:27 msgid "Hi there, media lover! MediaGoblin is..." -msgstr "Привет, любитель мультимедиа! MediaGoblin это…" +msgstr "Привет, любитель мультимедиа! MediaGoblin…" #: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:29 msgid "The perfect place for your media!" @@ -230,8 +235,8 @@ msgid "" "Built for extensibility. (Multiple media types coming soon to the software," " including video support!)" msgstr "" -"Built for extensibility. (Multiple media types coming soon to the software," -" including video support!)" +"Рассчитан на расширяемость. (В программе скоро должна появиться поддержка " +"других видов мультимедиа, таких как видео!)" #: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:34 msgid "" @@ -250,37 +255,30 @@ msgstr "" #: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:39 #, python-format msgid "" -"\n" -" <a class=\"header_submit_highlight\" href=\"%(register_url)s\">Create a free account</a>\n" +"<a class=\"header_submit_highlight\" href=\"%(register_url)s\">Create a free account</a>\n" " or\n" -" <a class=\"header_submit\" href=\"http://wiki.mediagoblin.org/HackingHowto\">Set up MediaGoblin on your own server</a>\n" -" " +" <a class=\"header_submit\" href=\"http://wiki.mediagoblin.org/HackingHowto\">Set up MediaGoblin on your own server</a>" msgstr "" #: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:53 msgid "Most recent media" -msgstr "" +msgstr "Самые новые файлы" -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/change_fp.html:27 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/change_fp.html:29 msgid "Enter your new password" -msgstr "" +msgstr "Введите свой новый пароль" -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/forgot_password.html:27 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/forgot_password.html:29 msgid "Enter your username or email" -msgstr "" +msgstr "Введите Ваше имя пользователя или адрес электронной почты" #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/fp_changed_success.html:22 -msgid "" -"\n" -" Your password has been changed. Try to log in now.\n" -" " +msgid "Your password has been changed. Try to log in now." msgstr "" #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/fp_email_sent.html:22 msgid "" -"\n" -" Check your inbox. We sent an email with a URL for changing your password.\n" -" " +"Check your inbox. We sent an email with a URL for changing your password." msgstr "" #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/fp_verification_email.txt:19 @@ -297,31 +295,31 @@ msgid "" "a happy goblin!" msgstr "" -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:29 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:30 msgid "Logging in failed!" msgstr "Авторизация неуспешна!" -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:42 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:43 msgid "Don't have an account yet?" msgstr "Ещё нету аккаунта?" -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:45 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:46 msgid "Create one here!" msgstr "Создайте здесь!" -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:48 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:49 msgid "Forgot your password?" -msgstr "" +msgstr "Забыли свой пароль?" -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:51 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:52 msgid "Change it!" -msgstr "" +msgstr "Смените его!" #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/register.html:27 msgid "Create an account!" msgstr "Создать аккаунт!" -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/register.html:30 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/register.html:31 msgid "Create" msgstr "Создать" @@ -369,14 +367,14 @@ msgstr "Файлы с меткой:" msgid "Submit yer media" msgstr "Загрузить файл(ы)" -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:29 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:30 msgid "Submit" msgstr "Подтвердить" #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/gallery.html:32 #, python-format msgid "<a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>'s media" -msgstr "Файлы пользователя <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>" +msgstr "Файлы пользователя <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>" #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/gallery.html:52 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:32 @@ -436,7 +434,8 @@ msgstr "А если нет, то:" #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:54 msgid "Resend verification email" -msgstr "Повторно отправить подверждение на адрес электнонной почты" +msgstr "" +"Повторно отправить сообщение для подверждения адреса электронной почты" #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:62 msgid "" @@ -514,8 +513,16 @@ msgstr "Комментарий" msgid "I am sure I want to delete this" msgstr "Я уверен, что хочу удалить это" -#: mediagoblin/user_pages/views.py:175 -msgid "You are about to delete another user's media. Proceed with caution." +#: mediagoblin/user_pages/views.py:142 +msgid "Empty comments are not allowed." +msgstr "Empty comments are not allowed." + +#: mediagoblin/user_pages/views.py:148 +msgid "Comment posted!" msgstr "" +#: mediagoblin/user_pages/views.py:181 +msgid "You are about to delete another user's media. Proceed with caution." +msgstr "Вы на пороге удаления файла другого пользователя. Будьте осторожны." + |