aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/mediagoblin/i18n/ru/LC_MESSAGES/mediagoblin.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'mediagoblin/i18n/ru/LC_MESSAGES/mediagoblin.po')
-rw-r--r--mediagoblin/i18n/ru/LC_MESSAGES/mediagoblin.po196
1 files changed, 138 insertions, 58 deletions
diff --git a/mediagoblin/i18n/ru/LC_MESSAGES/mediagoblin.po b/mediagoblin/i18n/ru/LC_MESSAGES/mediagoblin.po
index e362c0eb..8ec621a6 100644
--- a/mediagoblin/i18n/ru/LC_MESSAGES/mediagoblin.po
+++ b/mediagoblin/i18n/ru/LC_MESSAGES/mediagoblin.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU MediaGoblin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://issues.mediagoblin.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-01 16:32-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-08-03 15:56+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-08-05 10:01-0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-08-19 10:24+0000\n"
"Last-Translator: aleksejrs <deletesoftware@yandex.ru>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -41,7 +41,7 @@ msgstr "Введённое не похоже на имя учётной запи
#: mediagoblin/auth/views.py:55
msgid "Sorry, registration is disabled on this instance."
-msgstr "Извините, на этом разделе регистрация запрещена."
+msgstr "Извините, на этом сайте регистрация запрещена."
#: mediagoblin/auth/views.py:75
msgid "Sorry, a user with that name already exists."
@@ -151,44 +151,64 @@ msgstr "Этот адрес содержит ошибки"
msgid "Old password"
msgstr "Старый пароль"
-#: mediagoblin/edit/forms.py:65
+#: mediagoblin/edit/forms.py:64
msgid "Enter your old password to prove you own this account."
msgstr "Введите свой старый пароль в качестве доказательства, что это ваша учётная запись."
-#: mediagoblin/edit/forms.py:68
+#: mediagoblin/edit/forms.py:67
msgid "New password"
msgstr "Новый пароль"
-#: mediagoblin/edit/views.py:67
+#: mediagoblin/edit/forms.py:72
+msgid "Email me when others comment on my media"
+msgstr "Уведомлять меня по e-mail о комментариях к моим файлам"
+
+#: mediagoblin/edit/views.py:64
msgid "An entry with that slug already exists for this user."
msgstr "У этого пользователя уже есть файл с такой отличительной частью адреса."
-#: mediagoblin/edit/views.py:88
+#: mediagoblin/edit/views.py:85
msgid "You are editing another user's media. Proceed with caution."
msgstr "Вы редактируете файлы другого пользователя. Будьте осторожны."
-#: mediagoblin/edit/views.py:158
+#: mediagoblin/edit/views.py:181
msgid "You are editing a user's profile. Proceed with caution."
msgstr "Вы редактируете профиль пользователя. Будьте осторожны."
-#: mediagoblin/edit/views.py:174
+#: mediagoblin/edit/views.py:197
msgid "Profile changes saved"
msgstr "Изменения профиля сохранены"
-#: mediagoblin/edit/views.py:200
+#: mediagoblin/edit/views.py:226 mediagoblin/edit/views.py:246
+msgid "Account settings saved"
+msgstr "Настройки учётной записи записаны"
+
+#: mediagoblin/edit/views.py:251
msgid "Wrong password"
msgstr "Неправильный пароль"
-#: mediagoblin/edit/views.py:216
-msgid "Account settings saved"
-msgstr "Настройки учётной записи записаны"
+#: mediagoblin/gmg_commands/theme.py:58
+msgid "Cannot link theme... no theme set\n"
+msgstr "Невозможно привязать тему… не выбрано существующей темы\n"
+
+#: mediagoblin/gmg_commands/theme.py:71
+msgid "No asset directory for this theme\n"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/gmg_commands/theme.py:74
+msgid "However, old link directory symlink found; removed.\n"
+msgstr "Однако найдена (и удалена) старая символическая ссылка на каталог.\n"
#: mediagoblin/media_types/__init__.py:60
#: mediagoblin/media_types/__init__.py:120
msgid "Sorry, I don't support that file type :("
msgstr "Увы, я не поддерживаю этот тип файлов :("
-#: mediagoblin/processing/__init__.py:127
+#: mediagoblin/media_types/video/processing.py:35
+msgid "Video transcoding failed"
+msgstr "Перекодировка видео не удалась"
+
+#: mediagoblin/processing/__init__.py:138
msgid "Invalid file given for media type."
msgstr "Неправильный формат файла."
@@ -222,39 +242,39 @@ msgid ""
" been moved or deleted."
msgstr "Возможно, страница, которую вы ищете, была удалена или переехала."
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:47
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:50
msgid "MediaGoblin logo"
msgstr "Символ MediaGoblin"
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:57
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:60
msgid "Verify your email!"
msgstr "Подтвердите ваш адрес электронной почты!"
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:63
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:66
msgid "+ Add media"
msgstr "+ Добавить файл"
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:65
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:68
msgid "View your profile"
msgstr "Посмотреть свой профиль"
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:66
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:69
msgid "Log out"
msgstr "Завершение сеанса"
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:71
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:74
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:32
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:50
msgid "Log in"
msgstr "Войти"
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:85
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:88
msgid ""
"Powered by <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, a <a "
"href=\"http://gnu.org/\">GNU</a> project."
msgstr "Работает на <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, проекте <a href=\"http://gnu.org/\">GNU</a>."
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:88
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:91
#, python-format
msgid ""
"Released under the <a "
@@ -278,9 +298,9 @@ msgstr "Этот сайт работает на <a href=\"http://mediagoblin.org
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:29
msgid ""
-"To add your own media, place comments, save your favourites and more, you "
-"can log in with your MediaGoblin account."
-msgstr "Для добавления собственных файлов, комментирования, ведения списка любимых файлов и т. п. вы можете представиться с помощью вашей MediaGoblin’овой учётной записи."
+"To add your own media, place comments, and more, you can log in with your "
+"MediaGoblin account."
+msgstr "Для добавления собственных файлов, комментирования и т. п. вы можете представиться с помощью вашей MediaGoblin’овой учётной записи."
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:31
msgid "Don't have one yet? It's easy!"
@@ -298,6 +318,45 @@ msgstr "<a class=\"button_action_highlight\" href=\"%(register_url)s\">Созд
msgid "Most recent media"
msgstr "Самые новые файлы"
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:22
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:22
+msgid "Media processing panel"
+msgstr "Панель обработки файлов"
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:25
+msgid ""
+"Here you can track the state of media being processed on this instance."
+msgstr "Здесь вы можете следить за состоянием обработки файлов для данного сайта."
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:28
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:28
+msgid "Media in-processing"
+msgstr "Обработка файлов в процессе"
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:54
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:52
+msgid "No media in-processing"
+msgstr "Нету файлов для обработки"
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:57
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:55
+msgid "These uploads failed to process:"
+msgstr "Обработка этих файлов вызвала ошибку:"
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:86
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:82
+msgid "No failed entries!"
+msgstr "Неудавшихся задач нет!"
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:88
+msgid "Last 10 successful uploads"
+msgstr "Последние 10 удавшихся загрузок"
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:108
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:103
+msgid "No processed entries, yet!"
+msgstr "Выполненных задач пока нет!"
+
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/change_fp.html:32
msgid "Set your new password"
msgstr "Введите свой новый пароль"
@@ -396,7 +455,14 @@ msgid "Media tagged with: %(tag_name)s"
msgstr "Файлы с меткой: %(tag_name)s"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/ascii.html:34
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:53
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:56
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/image.html:23
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:52
+msgid "Download"
+msgstr "Скачать"
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/ascii.html:38
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/image.html:27
msgid "Original"
msgstr "Оригинал"
@@ -414,13 +480,10 @@ msgid ""
"\t http://getfirefox.com</a>!"
msgstr "Вы можете скачать современный браузер, \n\tспособный проиграть это аудио, с <a href=\"http://getfirefox.com\">\n\t http://getfirefox.com</a>!"
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:56
-msgid "Download"
-msgstr "Скачать"
-
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:60
-msgid "original file"
-msgstr "исходный файл"
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:56
+msgid "Original file"
+msgstr "Исходный файл"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:63
msgid "WebM file (Vorbis codec)"
@@ -440,6 +503,10 @@ msgid ""
"\t http://getfirefox.com</a>!"
msgstr "Вы можете скачать современный браузер,\n<span class=\"whitespace other\" title=\"Tab\">»</span> способный воспроизводить это видео, с <a href=\"http://getfirefox.com\">\n<span class=\"whitespace other\" title=\"Tab\">»</span> http://getfirefox.com</a>!"
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:59
+msgid "WebM file (640p; VP8/Vorbis)"
+msgstr "WebM-файл (640p; VP8/Vorbis)"
+
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:26
msgid "Add your media"
msgstr "Добавление ваших файлов"
@@ -448,6 +515,13 @@ msgstr "Добавление ваших файлов"
msgid "Add"
msgstr "Добавить"
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/comment_email.txt:19
+#, python-format
+msgid ""
+"Hi %(username)s,\n"
+"%(comment_author)s commented on your post (%(comment_url)s) at %(instance_name)s\n"
+msgstr "Привет, %(username)s.\nПользователь %(comment_author)s оставил комментарий к вашему файлу (%(comment_url)s) at %(instance_name)s\n"
+
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/gallery.html:30
#, python-format
msgid "%(username)s's media"
@@ -477,32 +551,41 @@ msgstr "Изменить"
msgid "Delete"
msgstr "Удалить"
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:124
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:102
msgid "Add a comment"
msgstr "Добавить комментарий"
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:131
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:109
msgid ""
"You can use <a "
"href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">Markdown</a> for"
" formatting."
msgstr "Для разметки можете использовать язык <a href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">Markdown</a>."
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:135
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:113
msgid "Add this comment"
msgstr "Добавить этот комментарий"
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:154
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:132
msgid "at"
msgstr "в"
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:174
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:152
#, python-format
msgid ""
"<h3>Added on</h3>\n"
" <p>%(date)s</p>"
msgstr "<h3>Добавлено</h3>\n <p>%(date)s</p>"
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:167
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:183
+msgid "Attachments"
+msgstr "Сопутствующие файлы"
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:188
+msgid "Add attachment"
+msgstr "Добавить сопутствующий файл"
+
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:30
#, python-format
msgid "Really delete %(title)s?"
@@ -512,26 +595,14 @@ msgstr "Удалить %(title)s?"
msgid "Delete permanently"
msgstr "Удалить безвозвратно"
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:22
-msgid "Media processing panel"
-msgstr "Панель обработки файлов"
-
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:25
msgid ""
"You can track the state of media being processed for your gallery here."
msgstr "Вы можете следить за статусом обработки файлов для вашей галереи здесь."
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:28
-msgid "Media in-processing"
-msgstr "Обработка файлов в процессе"
-
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:46
-msgid "No media in-processing"
-msgstr "Нету файлов для обработки"
-
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:50
-msgid "These uploads failed to process:"
-msgstr "Обработка этих файлов вызвала ошибку:"
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:85
+msgid "Your last 10 successful uploads"
+msgstr "Ваши последние 10 удавшихся загрузок"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:31
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:89
@@ -662,7 +733,7 @@ msgstr "более старые"
msgid "Tagged with"
msgstr "Метки"
-#: mediagoblin/tools/exif.py:75
+#: mediagoblin/tools/exif.py:78
msgid "Could not read the image file."
msgstr "Не удалось прочитать файл с изображением."
@@ -670,22 +741,31 @@ msgstr "Не удалось прочитать файл с изображени
msgid "I am sure I want to delete this"
msgstr "Я уверен, что хочу удалить это"
-#: mediagoblin/user_pages/views.py:153
+#: mediagoblin/user_pages/lib.py:56
+msgid "commented on your post"
+msgstr "оставил комментарий к вашему файлу"
+
+#: mediagoblin/user_pages/views.py:160
msgid "Oops, your comment was empty."
msgstr "Ой, ваш комментарий был пуст."
-#: mediagoblin/user_pages/views.py:159
+#: mediagoblin/user_pages/views.py:166
msgid "Your comment has been posted!"
msgstr "Ваш комментарий размещён!"
-#: mediagoblin/user_pages/views.py:185
+#: mediagoblin/user_pages/views.py:200
+msgid ""
+"Some of the files with this entry seem to be missing. Deleting anyway."
+msgstr "Некоторые файлы от этой записи не обнаружены. Всё равно удаляем."
+
+#: mediagoblin/user_pages/views.py:205
msgid "You deleted the media."
msgstr "Вы удалили файл."
-#: mediagoblin/user_pages/views.py:192
+#: mediagoblin/user_pages/views.py:212
msgid "The media was not deleted because you didn't check that you were sure."
msgstr "Файл не удалён, так как вы не подтвердили свою уверенность галочкой."
-#: mediagoblin/user_pages/views.py:200
+#: mediagoblin/user_pages/views.py:220
msgid "You are about to delete another user's media. Proceed with caution."
msgstr "Вы на пороге удаления файла другого пользователя. Будьте осторожны."