diff options
Diffstat (limited to 'mediagoblin/i18n/ro/LC_MESSAGES/mediagoblin.po')
-rw-r--r-- | mediagoblin/i18n/ro/LC_MESSAGES/mediagoblin.po | 211 |
1 files changed, 109 insertions, 102 deletions
diff --git a/mediagoblin/i18n/ro/LC_MESSAGES/mediagoblin.po b/mediagoblin/i18n/ro/LC_MESSAGES/mediagoblin.po index 34c8fb3c..5778e080 100644 --- a/mediagoblin/i18n/ro/LC_MESSAGES/mediagoblin.po +++ b/mediagoblin/i18n/ro/LC_MESSAGES/mediagoblin.po @@ -4,13 +4,13 @@ # # Translators: # <gapop@hotmail.com>, 2011. -# George Pop <gapop@hotmail.com>, 2011-2012. +# George Pop <gapop@hotmail.com>, 2011-2013. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GNU MediaGoblin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://issues.mediagoblin.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2013-02-05 15:12-0600\n" -"PO-Revision-Date: 2013-02-05 21:12+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-02-23 10:46-0600\n" +"PO-Revision-Date: 2013-02-23 16:46+0000\n" "Last-Translator: cwebber <cwebber@dustycloud.org>\n" "Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/projects/p/mediagoblin/language/ro/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -20,31 +20,31 @@ msgstr "" "Language: ro\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?2:1));\n" -#: mediagoblin/auth/forms.py:29 +#: mediagoblin/auth/forms.py:28 msgid "Invalid User name or email address." -msgstr "" +msgstr "Nume de utilizator sau adresă de e-mail nevalidă." -#: mediagoblin/auth/forms.py:30 +#: mediagoblin/auth/forms.py:29 msgid "This field does not take email addresses." -msgstr "" +msgstr "Această rubrică nu este pentru adrese de e-mail." -#: mediagoblin/auth/forms.py:31 +#: mediagoblin/auth/forms.py:30 msgid "This field requires an email address." -msgstr "" +msgstr "Această rubrică trebuie completată cu o adresă de e-mail." -#: mediagoblin/auth/forms.py:53 mediagoblin/auth/forms.py:68 +#: mediagoblin/auth/forms.py:52 mediagoblin/auth/forms.py:67 msgid "Username" msgstr "Nume de utilizator" -#: mediagoblin/auth/forms.py:57 mediagoblin/auth/forms.py:72 +#: mediagoblin/auth/forms.py:56 mediagoblin/auth/forms.py:71 msgid "Password" msgstr "Parolă" -#: mediagoblin/auth/forms.py:61 +#: mediagoblin/auth/forms.py:60 msgid "Email address" msgstr "Adresa de e-mail" -#: mediagoblin/auth/forms.py:79 +#: mediagoblin/auth/forms.py:78 msgid "Username or email" msgstr "Numele de utilizator sau adresa de e-mail" @@ -86,11 +86,11 @@ msgstr "E-mail-ul de verificare a fost retrimis." msgid "" "If that email address (case sensitive!) is registered an email has been sent" " with instructions on how to change your password." -msgstr "" +msgstr "Dacă adresa de e-mail este în baza noastră de date, atunci se va trimite imediat un mesaj cu instrucțiuni pentru schimbarea parolei. Țineți cont de litere mari / litere mici la introducerea adresei!" #: mediagoblin/auth/views.py:261 msgid "Couldn't find someone with that username." -msgstr "" +msgstr "Nu există nimeni cu acest nume de utilizator." #: mediagoblin/auth/views.py:264 msgid "" @@ -179,11 +179,11 @@ msgstr "Noua parolă" #: mediagoblin/edit/forms.py:74 msgid "License preference" -msgstr "" +msgstr "Licența preferată" #: mediagoblin/edit/forms.py:80 msgid "This will be your default license on upload forms." -msgstr "" +msgstr "Aceasta va fi licența implicită pe formularele de upload." #: mediagoblin/edit/forms.py:82 msgid "Email me when others comment on my media" @@ -204,54 +204,54 @@ msgid "" "change this." msgstr "Partea din adresa acestei colecții care corespunde titlului. De regulă nu e necesar să faci o modificare." -#: mediagoblin/edit/views.py:67 +#: mediagoblin/edit/views.py:66 msgid "An entry with that slug already exists for this user." msgstr "Există deja un entry cu același identificator pentru acest utilizator." -#: mediagoblin/edit/views.py:86 +#: mediagoblin/edit/views.py:85 msgid "You are editing another user's media. Proceed with caution." msgstr "Editezi fișierul unui alt utilizator. Se recomandă prudență." -#: mediagoblin/edit/views.py:156 +#: mediagoblin/edit/views.py:155 #, python-format msgid "You added the attachment %s!" msgstr "Ai anexat %s!" -#: mediagoblin/edit/views.py:183 +#: mediagoblin/edit/views.py:182 msgid "You can only edit your own profile." -msgstr "" +msgstr "Nu poți modifica decât propriul tău profil." -#: mediagoblin/edit/views.py:189 +#: mediagoblin/edit/views.py:188 msgid "You are editing a user's profile. Proceed with caution." msgstr "Editezi profilul unui utilizator. Se recomandă prudență." -#: mediagoblin/edit/views.py:205 +#: mediagoblin/edit/views.py:204 msgid "Profile changes saved" msgstr "Modificările profilului au fost salvate" -#: mediagoblin/edit/views.py:242 +#: mediagoblin/edit/views.py:241 msgid "Wrong password" msgstr "Parolă incorectă" -#: mediagoblin/edit/views.py:253 +#: mediagoblin/edit/views.py:252 msgid "Account settings saved" msgstr "Setările pentru acest cont au fost salvate" -#: mediagoblin/edit/views.py:287 +#: mediagoblin/edit/views.py:286 msgid "You need to confirm the deletion of your account." -msgstr "" +msgstr "Trebuie să confirmi ștergerea contului tău." -#: mediagoblin/edit/views.py:323 mediagoblin/submit/views.py:142 -#: mediagoblin/user_pages/views.py:207 +#: mediagoblin/edit/views.py:322 mediagoblin/submit/views.py:142 +#: mediagoblin/user_pages/views.py:214 #, python-format msgid "You already have a collection called \"%s\"!" msgstr "Ai deja o colecție numită \"%s\"!" -#: mediagoblin/edit/views.py:327 +#: mediagoblin/edit/views.py:326 msgid "A collection with that slug already exists for this user." msgstr "O colecție cu același slug există deja pentru acest utilizator." -#: mediagoblin/edit/views.py:344 +#: mediagoblin/edit/views.py:343 msgid "You are editing another user's collection. Proceed with caution." msgstr "Lucrezi pe colecția unui alt utilizator. Se recomandă prudență." @@ -272,14 +272,14 @@ msgid "" "CSRF cookie not present. This is most likely the result of a cookie blocker " "or somesuch.<br/>Make sure to permit the settings of cookies for this " "domain." -msgstr "" +msgstr "Lipsește cookie-ul CSRF. Probabil că blocați cookie-urile.<br/>Asigurați-vă că există permisiunea setării cookie-urilor pentru acest domeniu." #: mediagoblin/media_types/__init__.py:60 #: mediagoblin/media_types/__init__.py:101 msgid "Sorry, I don't support that file type :(" msgstr "Scuze, nu recunosc acest tip de fișier :(" -#: mediagoblin/media_types/video/processing.py:36 +#: mediagoblin/media_types/video/processing.py:35 msgid "Video transcoding failed" msgstr "Transcodarea video a eșuat" @@ -360,20 +360,20 @@ msgstr "Clientul {0} a fost înregistrat!" #: mediagoblin/plugins/oauth/templates/oauth/client/connections.html:22 msgid "OAuth client connections" -msgstr "" +msgstr "Conexiuni client OAuth" #: mediagoblin/plugins/oauth/templates/oauth/client/list.html:22 msgid "Your OAuth clients" -msgstr "" +msgstr "Clienții tăi OAuth" #: mediagoblin/plugins/oauth/templates/oauth/client/register.html:29 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/collection.html:30 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:34 -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:87 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:68 msgid "Add" msgstr "Adaugă" -#: mediagoblin/processing/__init__.py:138 +#: mediagoblin/processing/__init__.py:172 msgid "Invalid file given for media type." msgstr "Formatul fișierului nu corespunde cu tipul de media selectat." @@ -394,43 +394,43 @@ msgstr "Ura! Trimis!" msgid "Collection \"%s\" added!" msgstr "Colecția \"%s\" a fost creată!" -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:59 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:61 msgid "Verify your email!" msgstr "Verifică adresa de e-mail!" -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:60 -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:79 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:62 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:82 msgid "log out" msgstr "Ieșire" -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:65 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:67 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:28 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:36 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:54 msgid "Log in" msgstr "Autentificare" -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:73 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:76 #, python-format msgid "<a href=\"%(user_url)s\">%(user_name)s</a>'s account" msgstr "Contul lui <a href=\"%(user_url)s\">%(user_name)s</a>" -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:83 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:86 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:156 msgid "Add media" msgstr "Trimite fișier" -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:86 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:89 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_list.html:41 msgid "Create new collection" msgstr "Creează colecție nouă" -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:89 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:92 msgid "Change account settings" msgstr "Modifică setările contului" -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:93 -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:99 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:96 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:102 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:21 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:26 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:21 @@ -438,13 +438,14 @@ msgstr "Modifică setările contului" msgid "Media processing panel" msgstr "Panou de procesare media" -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:117 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:121 +#, python-format msgid "" -"Powered by <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, a <a " -"href=\"http://gnu.org/\">GNU</a> project." -msgstr "Construit cu <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, un proiect <a href=\"http://gnu.org/\">GNU</a>." +"Powered by <a href=\"http://mediagoblin.org/\" title='Version " +"%(version)s'>MediaGoblin</a>, a <a href=\"http://gnu.org/\">GNU</a> project." +msgstr "" -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:120 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:124 #, python-format msgid "" "Released under the <a " @@ -456,31 +457,31 @@ msgstr "Publicat sub licența <a href=\"http://www.fsf.org/licensing/licenses/ag msgid "Image of goblin stressing out" msgstr "Imagine cu un goblin stresat" -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:24 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:31 msgid "Explore" msgstr "Explorează" -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:26 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:33 msgid "Hi there, welcome to this MediaGoblin site!" msgstr "Salut, bine ai venit pe acest site MediaGoblin!" -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:28 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:35 msgid "" "This site is running <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, an " "extraordinarily great piece of media hosting software." msgstr "Acest site folosește <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, un software excepțional pentru găzduirea fișierelor media." -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:29 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:36 msgid "" "To add your own media, place comments, and more, you can log in with your " "MediaGoblin account." msgstr "Pentru a adăuga fișierele tale și pentru a comenta te poți autentifica cu contul tău MediaGoblin." -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:31 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:38 msgid "Don't have one yet? It's easy!" msgstr "Încă nu ai unul? E simplu!" -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:32 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:39 #, python-format msgid "" "<a class=\"button_action_highlight\" href=\"%(register_url)s\">Create an account at this site</a>\n" @@ -488,7 +489,7 @@ msgid "" " <a class=\"button_action\" href=\"http://wiki.mediagoblin.org/HackingHowto\">Set up MediaGoblin on your own server</a>" msgstr "<a class=\"button_action_highlight\" href=\"%(register_url)s\">Creează un cont pe acest site</a>\n sau\n <a class=\"button_action\" href=\"http://wiki.mediagoblin.org/HackingHowto\">Instalează MediaGoblin pe serverul tău</a>" -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:40 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:47 msgid "Most recent media" msgstr "Cele mai recente fișiere" @@ -606,13 +607,13 @@ msgid "Editing attachments for %(media_title)s" msgstr "Editare anexe la %(media_title)s" #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:43 -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:161 -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:177 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:159 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:175 msgid "Attachments" msgstr "Anexe" #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:56 -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:182 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:180 msgid "Add attachment" msgstr "Atașează" @@ -622,7 +623,7 @@ msgstr "Atașează" #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_collection.html:32 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_confirm_delete.html:46 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_item_confirm_remove.html:52 -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:86 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:67 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:48 msgid "Cancel" msgstr "Anulare" @@ -638,11 +639,11 @@ msgstr "Salvează modificările" #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/delete_account.html:28 #, python-format msgid "Really delete user '%(user_name)s' and all related media/comments?" -msgstr "" +msgstr "Sigur dorești ștergerea utilizatorului '%(user_name)s' și a fișierelor/comentariilor acestuia?" #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/delete_account.html:35 msgid "Yes, really delete my account" -msgstr "" +msgstr "Da, doresc ștergerea contului meu" #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/delete_account.html:44 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_confirm_delete.html:47 @@ -664,7 +665,7 @@ msgstr "Se modifică setările contului pentru userul %(username)s" #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_account.html:62 msgid "Delete my account" -msgstr "" +msgstr "Șterge contul meu" #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_collection.html:29 #, python-format @@ -774,14 +775,14 @@ msgid "" "Sorry, this video will not work because\n" " your web browser does not support HTML5 \n" " video." -msgstr "" +msgstr "Ne pare rău, dar această înregistrare video nu va funcționa deoarece browser-ul dvs. nu este compatibil cu HTML5 video." #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:40 msgid "" "You can get a modern web browser that \n" " can play this video at <a href=\"http://getfirefox.com\">\n" " http://getfirefox.com</a>!" -msgstr "" +msgstr "Puteți obține un browser Web modern care poate reda această înregistrare de la <a href=\"http://getfirefox.com\">http://getfirefox.com</a>!" #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:55 msgid "WebM file (640p; VP8/Vorbis)" @@ -834,12 +835,12 @@ msgstr "Șterge" #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_list.html:21 #, python-format msgid "%(username)s's collections" -msgstr "" +msgstr "Colecțiile utilizatorului %(username)s" #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_list.html:28 #, python-format msgid "<a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>'s collections" -msgstr "" +msgstr "Colecțiile utilizatorului <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>" #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/comment_email.txt:19 #, python-format @@ -853,7 +854,14 @@ msgstr "Bună, %(username)s,\n%(comment_author)s a făcut un comentariu la posta msgid "%(username)s's media" msgstr "Fișierele lui %(username)s" -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/gallery.html:37 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/gallery.html:38 +#, python-format +msgid "" +"<a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>'s media with tag <a " +"href=\"%(tag_url)s\">%(tag)s</a>" +msgstr "" + +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/gallery.html:48 #, python-format msgid "<a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>'s media" msgstr "Fișierele media ale lui <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>" @@ -882,21 +890,17 @@ msgid "" " <p>%(date)s</p>" msgstr "<h3>Adăugat la</h3>\n <p>%(date)s</p>" -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:192 -msgid "Add media to collection" -msgstr "Adaugă un fișier la colecție" - #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:28 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:40 #, python-format msgid "Add “%(media_title)s” to a collection" -msgstr "" +msgstr "Adaugă „%(media_title)s” la o colecție" -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:56 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:54 msgid "+" msgstr "+" -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:61 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:58 msgid "Add a new collection" msgstr "Creează o nouă colecție" @@ -969,7 +973,7 @@ msgstr "Acest utilizator nu și-a completat (încă) profilul." #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:124 msgid "Browse collections" -msgstr "" +msgstr "Vizitează colecțiile" #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:137 #, python-format @@ -992,10 +996,13 @@ msgstr "Nu pare să existe niciun fișier media deocamdată..." msgid "(remove)" msgstr "(șterge)" -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/collections.html:20 -#, python-format -msgid "In collections (%(collected)s)" -msgstr "În colecțiile (%(collected)s)" +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/collections.html:21 +msgid "Collected in" +msgstr "" + +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/collections.html:44 +msgid "Add to a collection" +msgstr "" #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/feed_link.html:21 #: mediagoblin/themes/airy/templates/mediagoblin/utils/feed_link.html:21 @@ -1037,7 +1044,7 @@ msgstr "mai vechi" msgid "Tagged with" msgstr "Etichete" -#: mediagoblin/tools/exif.py:78 +#: mediagoblin/tools/exif.py:80 msgid "Could not read the image file." msgstr "Fișierul cu imaginea nu a putut fi citit." @@ -1069,7 +1076,7 @@ msgstr "Nu există nicio pagină la această adresă.</p><p>Dacă sunteți sigur #: mediagoblin/user_pages/forms.py:23 msgid "Comment" -msgstr "" +msgstr "Comentariu" #: mediagoblin/user_pages/forms.py:25 msgid "" @@ -1088,7 +1095,7 @@ msgstr "Sunt sigur(ă) că vreau să șterg acest articol din colecție" #: mediagoblin/user_pages/forms.py:39 msgid "Collection" -msgstr "" +msgstr "Colecție" #: mediagoblin/user_pages/forms.py:40 msgid "-- Select --" @@ -1102,69 +1109,69 @@ msgstr "Adaugă o notiță" msgid "commented on your post" msgstr "a făcut un comentariu la postarea ta" -#: mediagoblin/user_pages/views.py:159 +#: mediagoblin/user_pages/views.py:166 msgid "Oops, your comment was empty." msgstr "Hopa, ai uitat să scrii comentariul." -#: mediagoblin/user_pages/views.py:165 +#: mediagoblin/user_pages/views.py:172 msgid "Your comment has been posted!" msgstr "Comentariul tău a fost trimis!" -#: mediagoblin/user_pages/views.py:190 +#: mediagoblin/user_pages/views.py:197 msgid "Please check your entries and try again." msgstr "Verifică datele și încearcă din nou." -#: mediagoblin/user_pages/views.py:229 +#: mediagoblin/user_pages/views.py:236 msgid "You have to select or add a collection" msgstr "Trebuie să alegi sau să creezi o colecție" -#: mediagoblin/user_pages/views.py:241 +#: mediagoblin/user_pages/views.py:248 #, python-format msgid "\"%s\" already in collection \"%s\"" msgstr "\"%s\" este deja în colecția \"%s\"" -#: mediagoblin/user_pages/views.py:258 +#: mediagoblin/user_pages/views.py:265 #, python-format msgid "\"%s\" added to collection \"%s\"" msgstr "\"%s\" a fost adăugat la colecția \"%s\"" -#: mediagoblin/user_pages/views.py:279 +#: mediagoblin/user_pages/views.py:286 msgid "You deleted the media." msgstr "Ai șters acest fișier" -#: mediagoblin/user_pages/views.py:286 +#: mediagoblin/user_pages/views.py:293 msgid "The media was not deleted because you didn't check that you were sure." msgstr "Fișierul nu a fost șters deoarece nu ai confirmat că ești sigur." -#: mediagoblin/user_pages/views.py:294 +#: mediagoblin/user_pages/views.py:301 msgid "You are about to delete another user's media. Proceed with caution." msgstr "Urmează să ștergi fișierele media ale unui alt utilizator. Se recomandă prudență." -#: mediagoblin/user_pages/views.py:365 +#: mediagoblin/user_pages/views.py:375 msgid "You deleted the item from the collection." msgstr "Ai șters acest articol din colecție." -#: mediagoblin/user_pages/views.py:369 +#: mediagoblin/user_pages/views.py:379 msgid "The item was not removed because you didn't check that you were sure." msgstr "Articolul nu a fost șters pentru că nu ai confirmat că ești sigur(ă)." -#: mediagoblin/user_pages/views.py:379 +#: mediagoblin/user_pages/views.py:389 msgid "" "You are about to delete an item from another user's collection. Proceed with" " caution." msgstr "Urmează să ștergi un articol din colecția unui alt utilizator. Se recomandă prudență." -#: mediagoblin/user_pages/views.py:412 +#: mediagoblin/user_pages/views.py:422 #, python-format msgid "You deleted the collection \"%s\"" msgstr "Ai șters colecția \"%s\"" -#: mediagoblin/user_pages/views.py:419 +#: mediagoblin/user_pages/views.py:429 msgid "" "The collection was not deleted because you didn't check that you were sure." msgstr "Colecția nu a fost ștearsă pentru că nu ai confirmat că ești sigur(ă)." -#: mediagoblin/user_pages/views.py:429 +#: mediagoblin/user_pages/views.py:439 msgid "" "You are about to delete another user's collection. Proceed with caution." msgstr "Urmează să ștergi colecția unui alt utilizator. Se recomandă prudență." |