diff options
Diffstat (limited to 'mediagoblin/i18n/pt_BR/LC_MESSAGES')
-rw-r--r-- | mediagoblin/i18n/pt_BR/LC_MESSAGES/mediagoblin.mo | bin | 10945 -> 11350 bytes | |||
-rw-r--r-- | mediagoblin/i18n/pt_BR/LC_MESSAGES/mediagoblin.po | 100 |
2 files changed, 66 insertions, 34 deletions
diff --git a/mediagoblin/i18n/pt_BR/LC_MESSAGES/mediagoblin.mo b/mediagoblin/i18n/pt_BR/LC_MESSAGES/mediagoblin.mo Binary files differindex 31cb860c..87e62764 100644 --- a/mediagoblin/i18n/pt_BR/LC_MESSAGES/mediagoblin.mo +++ b/mediagoblin/i18n/pt_BR/LC_MESSAGES/mediagoblin.mo diff --git a/mediagoblin/i18n/pt_BR/LC_MESSAGES/mediagoblin.po b/mediagoblin/i18n/pt_BR/LC_MESSAGES/mediagoblin.po index c4f77f8a..f1c044d2 100644 --- a/mediagoblin/i18n/pt_BR/LC_MESSAGES/mediagoblin.po +++ b/mediagoblin/i18n/pt_BR/LC_MESSAGES/mediagoblin.po @@ -9,9 +9,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GNU MediaGoblin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.foocorp.net/projects/mediagoblin/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2011-11-27 15:25-0600\n" -"PO-Revision-Date: 2011-11-27 21:28+0000\n" -"Last-Translator: cwebber <cwebber@dustycloud.org>\n" +"POT-Creation-Date: 2011-12-04 10:24-0600\n" +"PO-Revision-Date: 2011-12-04 23:32+0000\n" +"Last-Translator: osc <snd.noise@gmail.com>\n" "Language-Team: Portuguese (Brazilian) (http://www.transifex.net/projects/p/mediagoblin/team/pt_BR/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -59,7 +59,7 @@ msgstr "Desculpe, um usuário com este nome já existe." #: mediagoblin/auth/views.py:77 msgid "Sorry, a user with that email address already exists." -msgstr "" +msgstr "Desculpe, um usuário com esse email já esta cadastrado" #: mediagoblin/auth/views.py:179 msgid "" @@ -75,11 +75,11 @@ msgstr "A chave de verificação ou nome usuário estão incorretos." #: mediagoblin/auth/views.py:203 msgid "You must be logged in so we know who to send the email to!" -msgstr "" +msgstr " " #: mediagoblin/auth/views.py:211 msgid "You've already verified your email address!" -msgstr "" +msgstr "Você já verifico seu email!" #: mediagoblin/auth/views.py:224 msgid "Resent your verification email." @@ -102,8 +102,8 @@ msgid "Tags" msgstr "Etiquetas" #: mediagoblin/edit/forms.py:30 mediagoblin/submit/forms.py:34 -msgid "Seperate tags by commas or spaces." -msgstr "" +msgid "Seperate tags by commas." +msgstr "Separar tags por virgulas." #: mediagoblin/edit/forms.py:33 msgid "Slug" @@ -129,11 +129,11 @@ msgstr "Website" #: mediagoblin/edit/forms.py:49 msgid "Old password" -msgstr "" +msgstr "Senha antiga" #: mediagoblin/edit/forms.py:52 msgid "New Password" -msgstr "" +msgstr "Nova Senha" #: mediagoblin/edit/views.py:65 msgid "An entry with that slug already exists for this user." @@ -149,15 +149,15 @@ msgstr "Você está editando um perfil de usuário. Tenha cuidado." #: mediagoblin/edit/views.py:171 msgid "Wrong password" -msgstr "" +msgstr "Senha errada" #: mediagoblin/edit/views.py:192 msgid "Profile edited!" -msgstr "" +msgstr "Perfil editado!" -#: mediagoblin/media_types/__init__.py:61 +#: mediagoblin/media_types/__init__.py:65 msgid "Could not find any file extension in \"{filename}\"" -msgstr "" +msgstr " " #: mediagoblin/submit/forms.py:25 msgid "File" @@ -177,7 +177,7 @@ msgstr "Eba! Enviado!" #: mediagoblin/submit/views.py:133 msgid "Invalid file type." -msgstr "" +msgstr "Tipo de arquivo inválido." #: mediagoblin/templates/mediagoblin/404.html:21 msgid "Oops!" @@ -209,11 +209,11 @@ msgstr "Enviar mídia" #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:65 msgid "Verify your email!" -msgstr "" +msgstr "Verifique seu email!" #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:72 msgid "log out" -msgstr "" +msgstr "Sair" #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:75 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:27 @@ -235,21 +235,23 @@ msgstr "Explorar" #: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:27 msgid "Hi there, welcome to this MediaGoblin site!" -msgstr "" +msgstr "Olá, bemvindo ao site de MediaGoblin." #: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:28 -msgid "Your finest source for all goblin-related media." +msgid "" +"This site is running <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, an " +"extraordinarily great piece of media hosting software." msgstr "" #: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:29 msgid "" "To add your own media, place comments, save your favourites and more, you " "can log in with your MediaGoblin account." -msgstr "" +msgstr " " #: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:31 msgid "Don't have one yet? It's easy!" -msgstr "" +msgstr " " #: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:32 #, python-format @@ -267,13 +269,18 @@ msgstr "Mídia mais recente" msgid "Enter your new password" msgstr "Digite sua nova senha" +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/change_fp.html:33 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:30 +msgid "Submit" +msgstr "Enviar" + #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/forgot_password.html:27 msgid "Recover password" -msgstr "" +msgstr "Recuperar senha" #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/forgot_password.html:30 msgid "Send instructions" -msgstr "" +msgstr "Mandar instruções" #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/fp_changed_success.html:22 msgid "Your password has been changed. Try to log in now." @@ -376,16 +383,12 @@ msgstr "" #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:19 msgid "Original" -msgstr "" +msgstr "Original" #: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:26 msgid "Submit yer media" msgstr "Envie sua mídia" -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:30 -msgid "Submit" -msgstr "Enviar" - #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/gallery.html:30 #, python-format msgid "%(username)s's media" @@ -396,6 +399,31 @@ msgstr "" msgid "<a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>'s media" msgstr "Mídia de <a href=\"%(user_url)s\"> %(username)s </a> " +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:57 +#, python-format +msgid "By <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a> on %(date)s" +msgstr "" + +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:67 +msgid "Post a comment" +msgstr "Postar um comentário" + +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:85 +msgid "at" +msgstr "" + +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:102 +msgid "Post comment!" +msgstr "Postar comentário!" + +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:124 +msgid "Edit" +msgstr "Editar" + +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:130 +msgid "Delete" +msgstr "Apagar" + #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:30 #, python-format msgid "Really delete %(title)s?" @@ -526,13 +554,17 @@ msgstr "Mais novo" msgid "Older" msgstr "Mais velho" +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/pagination.html:50 +msgid "Go to page:" +msgstr "Ir a página:" + #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/tags.html:20 msgid "Tagged with" msgstr "" #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/tags.html:25 msgid "and" -msgstr "" +msgstr "e" #: mediagoblin/user_pages/forms.py:24 msgid "Comment" @@ -543,16 +575,16 @@ msgid "I am sure I want to delete this" msgstr "Eu tenho certeza de que quero pagar isso" #: mediagoblin/user_pages/views.py:155 -msgid "Empty comments are not allowed." -msgstr "" +msgid "Oops, your comment was empty." +msgstr "Opa, seu comentáio estava vazio." #: mediagoblin/user_pages/views.py:161 -msgid "Comment posted!" -msgstr "" +msgid "Your comment has been posted!" +msgstr "Seu comentário foi postado!" #: mediagoblin/user_pages/views.py:183 msgid "You deleted the media." -msgstr "" +msgstr "Você deletou a mídia." #: mediagoblin/user_pages/views.py:190 msgid "The media was not deleted because you didn't check that you were sure." |