aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/mediagoblin/i18n/nb_NO/mediagoblin.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'mediagoblin/i18n/nb_NO/mediagoblin.po')
-rw-r--r--mediagoblin/i18n/nb_NO/mediagoblin.po87
1 files changed, 48 insertions, 39 deletions
diff --git a/mediagoblin/i18n/nb_NO/mediagoblin.po b/mediagoblin/i18n/nb_NO/mediagoblin.po
index fb77f39a..60e096b1 100644
--- a/mediagoblin/i18n/nb_NO/mediagoblin.po
+++ b/mediagoblin/i18n/nb_NO/mediagoblin.po
@@ -3,28 +3,32 @@
# This file is distributed under the same license as the PROJECT project.
#
# Translators:
+# Bård <bard@kvidder.com>, 2015.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU MediaGoblin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-16 15:13-0600\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-01-16 21:13+0000\n"
-"Last-Translator: cwebber <cwebber@dustycloud.org>\n"
-"Language-Team: Norwegian Bokmål (Norway) (http://www.transifex.com/projects/p/mediagoblin/language/nb_NO/)\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-02-14 10:37+0000\n"
+"Last-Translator: Bård <bard@kvidder.com>\n"
+"Language-Team: Norwegian Bokmål (Norway) "
+"(http://www.transifex.com/projects/p/mediagoblin/language/nb_NO/)\n"
+"Language: nb_NO\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"Generated-By: Babel 1.3\n"
-"Language: nb_NO\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1423910245.0\n"
#: mediagoblin/decorators.py:304 mediagoblin/plugins/openid/views.py:205
msgid "Sorry, registration is disabled on this instance."
-msgstr ""
+msgstr "Beklager, registrering er skrudd av på denne instansen."
#: mediagoblin/decorators.py:319
msgid "Sorry, reporting is disabled on this instance."
-msgstr ""
+msgstr "Beklager, rapportering er skrudd av på denne instansen."
#: mediagoblin/decorators.py:362 mediagoblin/plugins/ldap/views.py:58
#: mediagoblin/plugins/persona/views.py:79
@@ -33,58 +37,60 @@ msgstr ""
#: mediagoblin/auth/tools.py:45
msgid "Invalid User name or email address."
-msgstr ""
+msgstr "Ugyldig brukernavn eller epostadresse."
#: mediagoblin/auth/tools.py:46
msgid "This field does not take email addresses."
-msgstr ""
+msgstr "Dette feltet kan ikke inneholde ikke epostadresser."
#: mediagoblin/auth/tools.py:47
msgid "This field requires an email address."
-msgstr ""
+msgstr "Dette feltet krever en epostadresse."
#: mediagoblin/auth/tools.py:118
msgid "Sorry, a user with that name already exists."
-msgstr ""
+msgstr "Beklager, en bruker ved det navnet eksisterer allerede."
#: mediagoblin/auth/tools.py:122 mediagoblin/edit/views.py:452
msgid "Sorry, a user with that email address already exists."
-msgstr ""
+msgstr "Beklager, en bruker med den epostadressen eksisterer allerede."
#: mediagoblin/auth/views.py:145 mediagoblin/edit/views.py:408
#: mediagoblin/edit/views.py:429 mediagoblin/plugins/basic_auth/views.py:110
msgid "The verification key or user id is incorrect."
-msgstr ""
+msgstr "Verifikasjonsnøkkelen eller bruker id-en stemmer ikke."
#: mediagoblin/auth/views.py:164
msgid ""
"Your email address has been verified. You may now login, edit your profile, "
"and submit images!"
msgstr ""
+"Epostadressen din har blitt verifisert. Du kan nå logge inn, redigere "
+"profilen din og legge til bilder!"
#: mediagoblin/auth/views.py:170
msgid "The verification key or user id is incorrect"
-msgstr ""
+msgstr "Verifikasjonsnøkkelen eller bruker id-en stemmer ikke."
#: mediagoblin/auth/views.py:188
msgid "You must be logged in so we know who to send the email to!"
-msgstr ""
+msgstr "Du må være logget inn, så vi vet hvem vi skal sende eposten til!"
#: mediagoblin/auth/views.py:196
msgid "You've already verified your email address!"
-msgstr ""
+msgstr "Du har allerede verifisert epostadressen din!"
#: mediagoblin/auth/views.py:206
msgid "Resent your verification email."
-msgstr ""
+msgstr "Sendte verifikasjonseposten din på nytt."
#: mediagoblin/db/mixin.py:404
msgid "{username} added {object}"
-msgstr ""
+msgstr "{username} la til {object}"
#: mediagoblin/db/mixin.py:405
msgid "{username} added {object} to {target}"
-msgstr ""
+msgstr "{username} la til {object} til {target}"
#: mediagoblin/db/mixin.py:407
msgid "{username} authored {object}"
@@ -104,7 +110,7 @@ msgstr ""
#: mediagoblin/db/mixin.py:411
msgid "{username} favorited {object}"
-msgstr ""
+msgstr "{username} favorittmarkerte {object}"
#: mediagoblin/db/mixin.py:412
msgid "{username} followed {object}"
@@ -112,7 +118,7 @@ msgstr ""
#: mediagoblin/db/mixin.py:413
msgid "{username} liked {object}"
-msgstr ""
+msgstr "{username} likte {object}"
#: mediagoblin/db/mixin.py:415
msgid "{username} posted {object}"
@@ -124,15 +130,15 @@ msgstr ""
#: mediagoblin/db/mixin.py:418
msgid "{username} shared {object}"
-msgstr ""
+msgstr "{username} delte {object}"
#: mediagoblin/db/mixin.py:419
msgid "{username} unfavorited {object}"
-msgstr ""
+msgstr "{username} fjernet favorittmarkering av {object}"
#: mediagoblin/db/mixin.py:420
msgid "{username} stopped following {object}"
-msgstr ""
+msgstr "{username} sluttet å følge {object}"
#: mediagoblin/db/mixin.py:421
msgid "{username} unliked {object}"
@@ -148,11 +154,11 @@ msgstr ""
#: mediagoblin/db/mixin.py:424
msgid "{username} tagged {object}"
-msgstr ""
+msgstr "{username} merket {object}"
#: mediagoblin/db/mixin.py:428
msgid "an image"
-msgstr ""
+msgstr "et bilde"
#: mediagoblin/db/mixin.py:429
msgid "a comment"
@@ -168,15 +174,15 @@ msgstr ""
#: mediagoblin/db/mixin.py:432
msgid "audio"
-msgstr ""
+msgstr "lyd"
#: mediagoblin/db/mixin.py:433
msgid "a person"
-msgstr ""
+msgstr "en person"
#: mediagoblin/db/mixin.py:450 mediagoblin/db/mixin.py:459
msgid "an object"
-msgstr ""
+msgstr "et objekt"
#: mediagoblin/edit/forms.py:29 mediagoblin/edit/forms.py:90
#: mediagoblin/media_types/blog/forms.py:24
@@ -187,11 +193,11 @@ msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/media_panel.html:100
#: mediagoblin/user_pages/forms.py:45
msgid "Title"
-msgstr ""
+msgstr "Tittel"
#: mediagoblin/edit/forms.py:32 mediagoblin/submit/forms.py:40
msgid "Description of this work"
-msgstr ""
+msgstr "Beskrivelse av verket"
#: mediagoblin/edit/forms.py:33 mediagoblin/edit/forms.py:56
#: mediagoblin/edit/forms.py:94 mediagoblin/submit/forms.py:65
@@ -200,15 +206,18 @@ msgid ""
" <a href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">\n"
" Markdown</a> for formatting."
msgstr ""
+"Du kan bruke\n"
+"<a href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">\n"
+"Markdown</a> til formatering."
#: mediagoblin/edit/forms.py:37 mediagoblin/media_types/blog/forms.py:27
#: mediagoblin/submit/forms.py:45
msgid "Tags"
-msgstr ""
+msgstr "Merkelapper"
#: mediagoblin/edit/forms.py:39 mediagoblin/submit/forms.py:47
msgid "Separate tags by commas."
-msgstr ""
+msgstr "Separer merkelapper med komma."
#: mediagoblin/edit/forms.py:42 mediagoblin/edit/forms.py:98
msgid "Slug"
@@ -240,15 +249,15 @@ msgstr ""
#: mediagoblin/edit/forms.py:62
msgid "This address contains errors"
-msgstr ""
+msgstr "Denne adressen inneholder feil"
#: mediagoblin/edit/forms.py:64
msgid "Hometown"
-msgstr ""
+msgstr "Hjemsted"
#: mediagoblin/edit/forms.py:68
msgid "Email me when others comment on my media"
-msgstr ""
+msgstr "Send meg epost når andre kommenterer på mine medier"
#: mediagoblin/edit/forms.py:70
msgid "Enable insite notifications about events."
@@ -260,16 +269,16 @@ msgstr ""
#: mediagoblin/edit/forms.py:78
msgid "This will be your default license on upload forms."
-msgstr ""
+msgstr "Dette vil være din standardlisens i opplastingsskjemaer."
#: mediagoblin/edit/forms.py:91
msgid "The title can't be empty"
-msgstr ""
+msgstr "Tittelen kan ikke være tom"
#: mediagoblin/edit/forms.py:93 mediagoblin/submit/forms.py:64
#: mediagoblin/user_pages/forms.py:48
msgid "Description of this collection"
-msgstr ""
+msgstr "Beskrivelse av denne samlingen"
#: mediagoblin/edit/forms.py:100
msgid ""