diff options
Diffstat (limited to 'mediagoblin/i18n/ja/LC_MESSAGES/mediagoblin.po')
-rw-r--r-- | mediagoblin/i18n/ja/LC_MESSAGES/mediagoblin.po | 263 |
1 files changed, 188 insertions, 75 deletions
diff --git a/mediagoblin/i18n/ja/LC_MESSAGES/mediagoblin.po b/mediagoblin/i18n/ja/LC_MESSAGES/mediagoblin.po index 0aba5755..089a352a 100644 --- a/mediagoblin/i18n/ja/LC_MESSAGES/mediagoblin.po +++ b/mediagoblin/i18n/ja/LC_MESSAGES/mediagoblin.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GNU MediaGoblin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.foocorp.net/projects/mediagoblin/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2011-08-13 19:47-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2011-08-14 00:47+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2011-08-30 22:51-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2011-08-31 03:51+0000\n" "Last-Translator: cwebber <cwebber@dustycloud.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -18,49 +18,65 @@ msgstr "" "Language: ja\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" -#: mediagoblin/auth/forms.py:24 mediagoblin/auth/forms.py:46 +#: mediagoblin/auth/forms.py:24 mediagoblin/auth/forms.py:54 msgid "Username" msgstr "ユーザネーム" -#: mediagoblin/auth/forms.py:29 mediagoblin/auth/forms.py:50 +#: mediagoblin/auth/forms.py:28 +msgid "This is the name other users will identify you with." +msgstr "" + +#: mediagoblin/auth/forms.py:31 mediagoblin/auth/forms.py:58 msgid "Password" msgstr "パスワード" -#: mediagoblin/auth/forms.py:34 +#: mediagoblin/auth/forms.py:36 msgid "Passwords must match." msgstr "パスワードが一致している必要があります。" -#: mediagoblin/auth/forms.py:36 +#: mediagoblin/auth/forms.py:37 +msgid "Try to use a strong password!" +msgstr "" + +#: mediagoblin/auth/forms.py:40 msgid "Confirm password" msgstr "パスワードを確認" -#: mediagoblin/auth/forms.py:39 +#: mediagoblin/auth/forms.py:42 +msgid "Type it again here to make sure there are no spelling mistakes." +msgstr "" + +#: mediagoblin/auth/forms.py:45 msgid "Email address" msgstr "メールアドレス" +#: mediagoblin/auth/forms.py:48 +msgid "Your email will never be published." +msgstr "" + #: mediagoblin/auth/views.py:40 msgid "Sorry, registration is disabled on this instance." msgstr "申し訳ありませんが、このインスタンスで登録は無効になっています。" -#: mediagoblin/auth/views.py:57 +#: mediagoblin/auth/views.py:58 msgid "Sorry, a user with that name already exists." msgstr "申し訳ありませんが、その名前を持つユーザーがすでに存在しています。" -#: mediagoblin/auth/views.py:61 +#: mediagoblin/auth/views.py:62 msgid "Sorry, that email address has already been taken." msgstr "" -#: mediagoblin/auth/views.py:159 +#: mediagoblin/auth/views.py:160 msgid "" "Your email address has been verified. You may now login, edit your profile, " "and submit images!" msgstr "メアドが確認されています。これで、ログインしてプロファイルを編集し、画像を提出することができます!" -#: mediagoblin/auth/views.py:165 +#: mediagoblin/auth/views.py:166 msgid "The verification key or user id is incorrect" msgstr "検証キーまたはユーザーIDが間違っています" -#: mediagoblin/auth/views.py:186 +#: mediagoblin/auth/views.py:187 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/resent_verification_email.html:22 msgid "Resent your verification email." msgstr "検証メールを再送しました。" @@ -89,100 +105,126 @@ msgstr "自己紹介" msgid "Website" msgstr "URL" -#: mediagoblin/edit/forms.py:43 -msgid "Improperly formed URL" -msgstr "不適切な形式のURL" - -#: mediagoblin/edit/views.py:54 +#: mediagoblin/edit/views.py:66 msgid "An entry with that slug already exists for this user." msgstr "そのスラグを持つエントリは、このユーザーは既に存在します。" -#: mediagoblin/edit/views.py:75 +#: mediagoblin/edit/views.py:95 msgid "You are editing another user's media. Proceed with caution." msgstr "あなたは、他のユーザーのメディアを編集しています。ご注意ください。" -#: mediagoblin/edit/views.py:96 +#: mediagoblin/edit/views.py:166 msgid "You are editing a user's profile. Proceed with caution." msgstr "あなたは、他のユーザーのプロファイルを編集しています。ご注意ください。" +#: mediagoblin/process_media/errors.py:44 +msgid "Invalid file given for media type." +msgstr "" + #: mediagoblin/submit/forms.py:25 msgid "File" msgstr "ファイル" -#: mediagoblin/submit/views.py:46 +#: mediagoblin/submit/views.py:47 msgid "You must provide a file." msgstr "ファイルを提供する必要があります。" -#: mediagoblin/submit/views.py:49 +#: mediagoblin/submit/views.py:50 msgid "The file doesn't seem to be an image!" msgstr "ファイルが画像ではないようです!" -#: mediagoblin/submit/views.py:94 +#: mediagoblin/submit/views.py:122 msgid "Woohoo! Submitted!" msgstr "投稿終了!" +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/404.html:21 +msgid "Oops!" +msgstr "" + +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/404.html:24 +msgid "There doesn't seem to be a page at this address. Sorry!" +msgstr "" + +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/404.html:26 +msgid "" +"If you're sure the address is correct, maybe the page you're looking for has" +" been moved or deleted." +msgstr "" + +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/404.html:32 +msgid "Image of 404 goblin stressing out" +msgstr "" + #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:22 msgid "GNU MediaGoblin" msgstr "GNU MediaGoblin" -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:45 -msgid "Mediagoblin logo" -msgstr "MediaGoblinロゴ" +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:47 +msgid "MediaGoblin logo" +msgstr "" -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:51 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:52 msgid "Submit media" msgstr "コンテンツを投稿" -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:62 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:63 msgid "verify your email!" msgstr "メアドを確認してください!" -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:72 -msgid "Login" +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:73 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:26 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:34 +msgid "Log in" msgstr "ログイン" -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:88 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:89 msgid "" "Powered by <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, a <a " -"href=\"http://gnu.org/\">GNU project</a>" +"href=\"http://gnu.org/\">GNU</a> project" msgstr "" -"Powered by <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, a <a " -"href=\"http://gnu.org/\">GNU project</a>" -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:23 -msgid "Welcome to GNU MediaGoblin!" -msgstr "GNU MediaGoblinへようこそ!" +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:27 +msgid "Hi there, media lover! MediaGoblin is..." +msgstr "" -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:28 -msgid "Submit an item" -msgstr "アイテムを投稿" +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:29 +msgid "The perfect place for your media!" +msgstr "" -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:33 -#, python-format -msgid "If you have an account, you can <a href=\"%(login_url)s\">Login</a>." -msgstr "もしアカウントが持ったら、<a href=\"%(login_url)s\">ログイン</a>できます。" +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:30 +msgid "" +"A place for people to collaborate and show off original and derived " +"creations!" +msgstr "" -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:39 -#, python-format +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:31 msgid "" -"If you don't have an account, please <a " -"href=\"%(register_url)s\">Register</a>." -msgstr "アカウントが持っていなければ、<a href=\"%(register_url)s\">登録</a>してお願いします。" +"Free, as in freedom. (We’re a <a href=\"http://gnu.org\">GNU</a> project, " +"after all.)" +msgstr "" -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:26 -msgid "Log in" -msgstr "ログイン" +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:32 +msgid "" +"Aiming to make the world a better place through decentralization and " +"(eventually, coming soon!) federation!" +msgstr "" -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:29 -msgid "Login failed!" -msgstr "ログイン失敗!" +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:33 +msgid "" +"Built for extensibility. (Multiple media types coming soon to the software," +" including video support!)" +msgstr "" -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:34 -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/register.html:30 -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:35 -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:29 -msgid "Submit" -msgstr "送信" +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:34 +msgid "" +"Powered by people like you. (<a " +"href=\"http://mediagoblin.org/pages/join.html\">You can help us improve this" +" software!</a>)" +msgstr "" + +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:29 +msgid "Logging in failed!" +msgstr "" #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:42 msgid "Don't have an account yet?" @@ -196,6 +238,10 @@ msgstr "ここで作成!" msgid "Create an account!" msgstr "アカウントを作成!" +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/register.html:30 +msgid "Create" +msgstr "" + #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/verification_email.txt:19 #, python-format msgid "" @@ -222,6 +268,8 @@ msgid "Cancel" msgstr "キャンセル" #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:37 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:35 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:44 msgid "Save changes" msgstr "投稿する" @@ -234,34 +282,64 @@ msgstr "%(username)sさんのプロフィールを編集中" msgid "Media tagged with:" msgstr "タグ付けされたコンテンツ:" -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/listings/tag.html:42 -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/gallery.html:48 -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:104 -msgid "atom feed" -msgstr "Atomフィード" - #: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:26 msgid "Submit yer media" msgstr "コンテンツを投稿" +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:29 +msgid "Submit" +msgstr "送信" + #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/gallery.html:32 #, python-format msgid "<a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>'s media" msgstr "<a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>さんのコンテンツ" -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/gallery.html:53 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/gallery.html:52 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:32 msgid "Sorry, no such user found." msgstr "申し訳ありませんが、そのユーザーは見つかりませんでした。" +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:30 +#, python-format +msgid "Really delete %(title)s?" +msgstr "" + +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:36 +msgid "" +"If you choose yes, the media entry will be deleted " +"<strong>permanently.</strong>" +msgstr "" + +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:22 +msgid "Media processing panel" +msgstr "" + +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:25 +msgid "" +"You can track the state of media being processed for your gallery here." +msgstr "" + +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:28 +msgid "Media in-processing" +msgstr "" + +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:46 +msgid "No media in-processing" +msgstr "" + +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:50 +msgid "These uploads failed to process:" +msgstr "" + #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:39 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:59 -msgid "Verification needed" -msgstr "確認必要" +msgid "Email verification needed" +msgstr "" #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:42 -msgid "Almost done! Your account still needs to be verified." -msgstr "ほぼ完了!アカウントを検証する必要があります。" +msgid "Almost done! Your account still needs to be activated." +msgstr "" #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:47 msgid "" @@ -279,8 +357,8 @@ msgstr "確認メールを再送信" #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:62 msgid "" "Someone has registered an account with this username, but it still has to be" -" verified." -msgstr "誰かがこのユーザ名でアカウントを登録しているが、まだ検証する必要があります。" +" activated." +msgstr "" #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:68 #, python-format @@ -294,17 +372,52 @@ msgstr "あなたの確認メールを紛失した場合、<a href=\"%(login_url msgid "%(username)s's profile" msgstr "%(username)sさんのプロフィール" -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:86 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:85 +msgid "Here's a spot to tell others about yourself." +msgstr "" + +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:90 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:108 msgid "Edit profile" msgstr "プロフィールを編集" -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:98 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:96 +msgid "This user hasn't filled in their profile (yet)." +msgstr "" + +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:122 #, python-format msgid "View all of %(username)s's media" msgstr "%(username)sさんのコンテンツをすべて見る" +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:135 +msgid "" +"This is where your media will appear, but you don't seem to have added " +"anything yet." +msgstr "" + +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:141 +msgid "Add media" +msgstr "" + +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:147 +msgid "There doesn't seem to be any media here yet..." +msgstr "" + +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/feed_link.html:21 +msgid "feed icon" +msgstr "" + +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/feed_link.html:23 +msgid "Atom feed" +msgstr "" + #: mediagoblin/user_pages/forms.py:24 msgid "Comment" msgstr "" +#: mediagoblin/user_pages/views.py:176 +msgid "You are about to delete another user's media. Proceed with caution." +msgstr "" + |