diff options
Diffstat (limited to 'mediagoblin/i18n/is_IS/LC_MESSAGES/mediagoblin.po')
-rw-r--r-- | mediagoblin/i18n/is_IS/LC_MESSAGES/mediagoblin.po | 111 |
1 files changed, 53 insertions, 58 deletions
diff --git a/mediagoblin/i18n/is_IS/LC_MESSAGES/mediagoblin.po b/mediagoblin/i18n/is_IS/LC_MESSAGES/mediagoblin.po index 20d3e13c..1b298a64 100644 --- a/mediagoblin/i18n/is_IS/LC_MESSAGES/mediagoblin.po +++ b/mediagoblin/i18n/is_IS/LC_MESSAGES/mediagoblin.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GNU MediaGoblin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://issues.mediagoblin.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2013-02-23 10:46-0600\n" -"PO-Revision-Date: 2013-02-23 16:46+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-03-04 18:04-0600\n" +"PO-Revision-Date: 2013-03-05 00:04+0000\n" "Last-Translator: cwebber <cwebber@dustycloud.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -273,12 +273,12 @@ msgid "" "domain." msgstr "" -#: mediagoblin/media_types/__init__.py:60 -#: mediagoblin/media_types/__init__.py:101 +#: mediagoblin/media_types/__init__.py:61 +#: mediagoblin/media_types/__init__.py:102 msgid "Sorry, I don't support that file type :(" msgstr "Ég styð því miður ekki þessa gerð af skrám :(" -#: mediagoblin/media_types/video/processing.py:35 +#: mediagoblin/media_types/video/processing.py:36 msgid "Video transcoding failed" msgstr "Myndbandsþverkótun mistókst" @@ -291,45 +291,37 @@ msgstr "Staðsetning" msgid "View on <a href=\"%(osm_url)s\">OpenStreetMap</a>" msgstr "Skoða á <a href=\"%(osm_url)s\">OpenStreetMap</a>" -#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:26 -msgid "Client ID" -msgstr "Auðkenni biðlara" - -#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:28 -msgid "Next URL" -msgstr "Næsta vefslóð" - -#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:30 +#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:29 msgid "Allow" msgstr "Leyfa" -#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:31 +#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:30 msgid "Deny" msgstr "Banna" -#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:35 +#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:34 msgid "Name" msgstr "Nafn" -#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:36 +#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:35 msgid "The name of the OAuth client" msgstr "Nafn OAuth biðlarans" -#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:37 +#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:36 msgid "Description" msgstr "Lýsing" -#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:39 +#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:38 msgid "" "This will be visible to users allowing your\n" " application to authenticate as them." msgstr "Þetta verður sýnilegt öðrum notendum sem leyfir\n forritinu þínu að skrá sig inn sem þeir." -#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:41 +#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:40 msgid "Type" msgstr "Tegund" -#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:46 +#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:45 msgid "" "<strong>Confidential</strong> - The client can\n" " make requests to the GNU MediaGoblin instance that can not be\n" @@ -339,17 +331,17 @@ msgid "" " JavaScript client)." msgstr "<strong>Trúnaður</strong> - Biðlarinn getur\n sent beiðnir til GNU MediaGoblin vefsvæðisins sem geta ekki verið\n truflaðar af notandaforriti (t.d. forriti á vefþjóni).<br />\n <strong>Opinbert</strong> - Biðlarinn getur ekki gert trúnaðarbundnar\n beiðnir til GNU MediaGoblin vefsvæðisins (t.d. Javascript biðlara\n hjá notanda)." -#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:53 +#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:52 msgid "Redirect URI" msgstr "Áframsendingarvefslóð" -#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:55 +#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:54 msgid "" "The redirect URI for the applications, this field\n" " is <strong>required</strong> for public clients." msgstr "Áframsendingarvefslóðin fyrir forritin, þessi reitur\n er <strong>nauðsynlegur</strong> fyrir opinbera biðlara." -#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:67 +#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:66 msgid "This field is required for public clients" msgstr "Þessi reitur er nauðsynlegur fyrir opinbera biðlara" @@ -393,43 +385,32 @@ msgstr "Jibbí jei! Það tókst að senda inn!" msgid "Collection \"%s\" added!" msgstr "Albúmið \"%s\" var búið til!" -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:61 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:64 msgid "Verify your email!" msgstr "Staðfestu netfangið þitt!" -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:62 -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:82 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:65 msgid "log out" msgstr "útskrá" -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:67 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:70 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:28 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:36 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:54 msgid "Log in" msgstr "Innskráning" -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:76 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:79 #, python-format msgid "<a href=\"%(user_url)s\">%(user_name)s</a>'s account" msgstr "Notandaaðgangur <a href=\"%(user_url)s\">%(user_name)s</a>" #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:86 -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:156 -msgid "Add media" -msgstr "Senda inn efni" - -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:89 -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_list.html:41 -msgid "Create new collection" -msgstr "Búa til nýtt albúm" - -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:92 msgid "Change account settings" msgstr "Breyta stillingum notandaaðgangs" -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:96 -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:102 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:90 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:105 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:21 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:26 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:21 @@ -437,14 +418,28 @@ msgstr "Breyta stillingum notandaaðgangs" msgid "Media processing panel" msgstr "Margmiðlunarvinnsluskiki" -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:121 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:93 +msgid "Log out" +msgstr "" + +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:96 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:156 +msgid "Add media" +msgstr "Senda inn efni" + +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:99 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_list.html:41 +msgid "Create new collection" +msgstr "Búa til nýtt albúm" + +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:122 #, python-format msgid "" "Powered by <a href=\"http://mediagoblin.org/\" title='Version " "%(version)s'>MediaGoblin</a>, a <a href=\"http://gnu.org/\">GNU</a> project." msgstr "" -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:124 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:125 #, python-format msgid "" "Released under the <a " @@ -605,18 +600,18 @@ msgstr "MediaGoblin einkennismerkið" msgid "Editing attachments for %(media_title)s" msgstr "Breyti viðhengjum við: %(media_title)s" -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:43 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:44 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:159 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:175 msgid "Attachments" msgstr "Viðhengi" -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:56 -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:180 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:57 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:181 msgid "Add attachment" msgstr "Bæta við viðhengi" -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:60 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:61 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/delete_account.html:42 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:41 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_collection.html:32 @@ -627,9 +622,9 @@ msgstr "Bæta við viðhengi" msgid "Cancel" msgstr "Hætta við" -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:62 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:63 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:42 -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_account.html:55 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_account.html:52 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_collection.html:33 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:40 msgid "Save changes" @@ -662,7 +657,7 @@ msgstr "Breyti %(media_title)s" msgid "Changing %(username)s's account settings" msgstr "Breyti notandaaðgangsstillingum fyrir: %(username)s" -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_account.html:62 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_account.html:59 msgid "Delete my account" msgstr "" @@ -688,7 +683,7 @@ msgstr "Efni merkt með: %(tag_name)s" #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/ascii.html:34 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:56 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:136 -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:48 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:55 msgid "Download" msgstr "Sækja af Netinu" @@ -711,7 +706,7 @@ msgid "" msgstr "Þú getur náð í nýlegan vafra sem \n\tgetur spilað hljóðskrár á <a href=\"http://getfirefox.com\">\n\t http://getfirefox.com</a>!" #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:60 -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:52 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:61 msgid "Original file" msgstr "Upphaflega skráin" @@ -769,21 +764,21 @@ msgstr "Skráarsnið" msgid "Object Height" msgstr "Hæð hlutar" -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:37 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:44 msgid "" "Sorry, this video will not work because\n" " your web browser does not support HTML5 \n" " video." msgstr "" -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:40 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:47 msgid "" "You can get a modern web browser that \n" " can play this video at <a href=\"http://getfirefox.com\">\n" " http://getfirefox.com</a>!" msgstr "" -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:55 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:69 msgid "WebM file (640p; VP8/Vorbis)" msgstr "WebM skrá (640p; VP8/Vorbis)" @@ -999,7 +994,7 @@ msgstr "(fjarlægja)" msgid "Collected in" msgstr "" -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/collections.html:44 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/collections.html:40 msgid "Add to a collection" msgstr "" @@ -1120,7 +1115,7 @@ msgstr "Athugasemdin þín var skráð!" msgid "Please check your entries and try again." msgstr "Vinsamlegast kíktu á innsendingarnar þínar og reyndu aftur." -#: mediagoblin/user_pages/views.py:236 +#: mediagoblin/user_pages/views.py:237 msgid "You have to select or add a collection" msgstr "Þú verður að velja eða búa til albúm" @@ -1129,7 +1124,7 @@ msgstr "Þú verður að velja eða búa til albúm" msgid "\"%s\" already in collection \"%s\"" msgstr "\"%s\" er nú þegar í albúminu \"%s\"" -#: mediagoblin/user_pages/views.py:265 +#: mediagoblin/user_pages/views.py:264 #, python-format msgid "\"%s\" added to collection \"%s\"" msgstr "\"%s\" sett í albúmið \"%s\"" |