aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/mediagoblin/i18n/he/LC_MESSAGES/mediagoblin.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'mediagoblin/i18n/he/LC_MESSAGES/mediagoblin.po')
-rw-r--r--mediagoblin/i18n/he/LC_MESSAGES/mediagoblin.po135
1 files changed, 64 insertions, 71 deletions
diff --git a/mediagoblin/i18n/he/LC_MESSAGES/mediagoblin.po b/mediagoblin/i18n/he/LC_MESSAGES/mediagoblin.po
index c953cc03..8041742b 100644
--- a/mediagoblin/i18n/he/LC_MESSAGES/mediagoblin.po
+++ b/mediagoblin/i18n/he/LC_MESSAGES/mediagoblin.po
@@ -3,13 +3,14 @@
# This file is distributed under the same license as the PROJECT project.
#
# Translators:
+# <genghiskhan@gmx.ca>, 2012.
# Isratine Citizen <genghiskhan@gmx.ca>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU MediaGoblin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://issues.mediagoblin.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-07 12:45-0600\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-07 18:41+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-20 09:18-0600\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-20 15:14+0000\n"
"Last-Translator: cwebber <cwebber@dustycloud.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -71,7 +72,7 @@ msgstr "כבר אימתת את כתובת הדוא״ל שלך!"
#: mediagoblin/auth/views.py:227
msgid "Resent your verification email."
-msgstr "שליחה מחודשת של אימות הדוא״ל שלך."
+msgstr "שלח שוב את דוא״ל האימות שלך."
#: mediagoblin/auth/views.py:263
msgid ""
@@ -82,11 +83,11 @@ msgstr "דוא״ל נשלח בצירוף הוראות בנוגע לכיצד ני
msgid ""
"Could not send password recovery email as your username is inactive or your "
"account's email address has not been verified."
-msgstr "לא ניתן היה לשלוח דוא״ל לשחזור סיסמה מאחר ושם המשתמש שלך אינו פעיל או שכתובת הדוא״ל של חשבונך לא אומתה."
+msgstr "לא היה ניתן לשלוח דוא״ל לשחזור סיסמה מאחר ושם המשתמש שלך אינו פעיל או שכתובת הדוא״ל של חשבונך לא אומתה."
#: mediagoblin/auth/views.py:285
msgid "Couldn't find someone with that username or email."
-msgstr "לא ניתן היה למצוא מישהו עם שם משתמש או דוא״ל זה."
+msgstr "לא היה ניתן למצוא מישהו עם שם משתמש או דוא״ל זה."
#: mediagoblin/auth/views.py:333
msgid "You can now log in using your new password."
@@ -136,7 +137,7 @@ msgstr "אזור הכותרת של כתובת מדיה זו. לרוב אין ה
#: mediagoblin/edit/forms.py:44 mediagoblin/submit/forms.py:41
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/license.html:20
msgid "License"
-msgstr "רישיון"
+msgstr "רשיון"
#: mediagoblin/edit/forms.py:50
msgid "Bio"
@@ -192,7 +193,7 @@ msgstr "אתה עורך מדיה של משתמש אחר. המשך בזהירות
#: mediagoblin/edit/views.py:156
#, python-format
msgid "You added the attachment %s!"
-msgstr ""
+msgstr "הוספת את התצריף %s!"
#: mediagoblin/edit/views.py:181
msgid "You are editing a user's profile. Proceed with caution."
@@ -226,7 +227,7 @@ msgstr "אתה עורך אוסף של משתמש אחר. המשך בזהירות
#: mediagoblin/gmg_commands/theme.py:58
msgid "Cannot link theme... no theme set\n"
-msgstr ""
+msgstr "לא ניתן לקשר אל מוטיב... לא הוגדר מוטיב\n"
#: mediagoblin/gmg_commands/theme.py:71
msgid "No asset directory for this theme\n"
@@ -307,7 +308,7 @@ msgstr ""
msgid "This field is required for public clients"
msgstr "שדה זה הינו דרוש עבור לקוחות פומביים"
-#: mediagoblin/plugins/oauth/views.py:59
+#: mediagoblin/plugins/oauth/views.py:60
msgid "The client {0} has been registered!"
msgstr "הלקוח {0} נרשם!"
@@ -339,11 +340,11 @@ msgstr "לוגו MediaGoblin"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:54
#, python-format
msgid "<a href=\"%(user_url)s\">%(user_name)s</a>'s account"
-msgstr ""
+msgstr "החשבון של <a href=\"%(user_url)s\">%(user_name)s</a>"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:60
msgid "log out"
-msgstr ""
+msgstr "התנתקות"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:62
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:28
@@ -378,19 +379,19 @@ msgstr "משוחרר תחת הרשיון <a href=\"http://www.fsf.org/licensing/
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/error.html:24
msgid "Image of goblin stressing out"
-msgstr ""
+msgstr "תמונה של גובלין מתאמץ יתר על המידה"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:25
msgid "Actions"
-msgstr ""
+msgstr "פעולות"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:31
msgid "Create new collection"
-msgstr ""
+msgstr "צור אוסף חדש"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:34
msgid "Change account settings"
-msgstr "שינוי הגדרות חשבון"
+msgstr "שנה הגדרות חשבון"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:38
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:44
@@ -440,7 +441,7 @@ msgstr "המדיה האחרונה ביותר"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:29
msgid ""
"Here you can track the state of media being processed on this instance."
-msgstr "כאם ביכולתך לעקוב אחר המצב של המדיה שמתעבדת בשרת זה."
+msgstr "כאן ביכולתך לעקוב אחר המצב של המדיה שמתעבדת בשרת זה."
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:32
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:32
@@ -460,7 +461,7 @@ msgstr "העלאות אלה נכשלו להתעבד:"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:90
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:86
msgid "No failed entries!"
-msgstr ""
+msgstr "אין רשומות כושלות!"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:92
msgid "Last 10 successful uploads"
@@ -474,20 +475,20 @@ msgstr "אין רישומים מעובדים, עדיין!"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/change_fp.html:28
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/change_fp.html:36
msgid "Set your new password"
-msgstr "הגדרת סיסמתך החדשה"
+msgstr "הגדר את סיסמתך החדשה"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/change_fp.html:39
msgid "Set password"
-msgstr "הגדרת סיסמה"
+msgstr "הגדר סיסמה"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/forgot_password.html:23
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/forgot_password.html:31
msgid "Recover password"
-msgstr "שחזור סיסמה"
+msgstr "שחזר סיסמה"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/forgot_password.html:34
msgid "Send instructions"
-msgstr "שליחת הוראות"
+msgstr "שלח הוראות"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/fp_verification_email.txt:19
#, python-format
@@ -501,7 +502,7 @@ msgid ""
"\n"
"If you think this is an error, just ignore this email and continue being\n"
"a happy goblin!"
-msgstr "שלום %(username)s,\n\nבכדי לשנות את סיסמתך אצל GNU MediaGoblin, נא לפתוח את הכתובת הבאה \nבתוך דפדפן הרשת שלך:\n\n%(verification_url)s\n\nבמידה ואתה חושב שמדובר בשגיאה, פשוט התעלם מן דוא״ל זה והמשך להיות\nגובלין מאושר!"
+msgstr "שלום %(username)s,\n\nבכדי לשנות את סיסמתך אצל GNU MediaGoblin, עליך לפתוח את הכתובת הבאה \nבתוך דפדפן הרשת שלך:\n\n%(verification_url)s\n\nבמידה ואתה חושב שמדובר בשגיאה, פשוט התעלם מן דוא״ל זה והמשך להיות\nגובלין מאושר!"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:39
msgid "Logging in failed!"
@@ -537,7 +538,7 @@ msgid ""
"your web browser:\n"
"\n"
"%(verification_url)s"
-msgstr "שלום %(username)s,\n\nבכדי להפעיל את חשבונך אצל GNU MediaGoblin, נא לפתוח את הכתובת הבאה\nבתוך דפדפן הרשת שלך:\n\n%(verification_url)s"
+msgstr "שלום %(username)s,\n\nבכדי להפעיל את חשבונך אצל GNU MediaGoblin, עליך לפתוח את הכתובת הבאה\nבתוך דפדפן הרשת שלך:\n\n%(verification_url)s"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:23
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:35
@@ -572,13 +573,13 @@ msgstr "ביטול"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_collection.html:33
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:41
msgid "Save changes"
-msgstr "שמירת שינויים"
+msgstr "שמור שינויים"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:23
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:35
#, python-format
msgid "Editing %(media_title)s"
-msgstr "עריכת %(media_title)s"
+msgstr "ערוך %(media_title)s"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_account.html:28
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_account.html:40
@@ -610,11 +611,11 @@ msgstr "מדיה מתויגת עם: %(tag_name)s"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:136
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:52
msgid "Download"
-msgstr "הורדה"
+msgstr "הורד"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/ascii.html:38
msgid "Original"
-msgstr "מקורי/ת"
+msgstr "מקורית"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:44
msgid ""
@@ -655,22 +656,22 @@ msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:113
msgid "Perspective"
-msgstr ""
+msgstr "נקודת מבט"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:116
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:117
msgid "Front"
-msgstr ""
+msgstr "לפנים"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:120
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:121
msgid "Top"
-msgstr ""
+msgstr "ראש"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:124
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:125
msgid "Side"
-msgstr ""
+msgstr "צד"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:130
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:131
@@ -683,11 +684,11 @@ msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:146
msgid "File Format"
-msgstr ""
+msgstr "פורמט קובץ"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:148
msgid "Object Height"
-msgstr ""
+msgstr "גובה אובייקט"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:40
msgid ""
@@ -709,13 +710,13 @@ msgstr "קובץ WebM ‫(640p; VP8/Vorbis)"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/collection.html:26
msgid "Add a collection"
-msgstr "הוספת אוסף"
+msgstr "הוסף אוסף"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/collection.html:30
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:34
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:82
msgid "Add"
-msgstr "הוספה"
+msgstr "הוסף"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:23
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:30
@@ -735,20 +736,12 @@ msgstr "%(collection_title)s מאת <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection.html:52
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:87
msgid "Edit"
-msgstr "עריכה"
+msgstr "ערוך"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection.html:56
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:91
msgid "Delete"
-msgstr "מחיקה"
-
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection.html:59
-#, python-format
-msgid ""
-"<p>\n"
-" %(collection_description)s\n"
-" </p>"
-msgstr ""
+msgstr "מחק"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_confirm_delete.html:30
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:30
@@ -759,7 +752,7 @@ msgstr "באמת למחוק את %(title)s?"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_confirm_delete.html:47
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:49
msgid "Delete permanently"
-msgstr "מחיקה לצמיתות"
+msgstr "מחק לצמיתות"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_item_confirm_remove.html:31
#, python-format
@@ -768,7 +761,7 @@ msgstr "באמת להסיר את %(media_title)s מן %(collection_title)s?"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_item_confirm_remove.html:53
msgid "Remove"
-msgstr "הסרה"
+msgstr "הסר"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/comment_email.txt:19
#, python-format
@@ -794,7 +787,7 @@ msgstr "❖ עיון במדיה מאת <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:102
msgid "Add a comment"
-msgstr "הוספת תגובה"
+msgstr "הוסף תגובה"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:109
msgid ""
@@ -805,7 +798,7 @@ msgstr "ביכולתך לעשות שימוש בתחביר <a href=\"http://darin
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:113
msgid "Add this comment"
-msgstr "הוספת תגובה זו"
+msgstr "הוסף את תגובה זו"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:132
msgid "at"
@@ -820,12 +813,12 @@ msgstr "<h3>הוסף בתאריך</h3>\n <p>%(date)s</p>"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:202
msgid "Add media to collection"
-msgstr ""
+msgstr "הוסף מדיה לאוסף"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:35
#, python-format
msgid "Add %(title)s to collection"
-msgstr ""
+msgstr "הוסף את %(title)s לאוסף"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:51
msgid "+"
@@ -833,7 +826,7 @@ msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:56
msgid "Add a new collection"
-msgstr "הוספת אוסף חדש"
+msgstr "הוסף אוסף חדש"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:29
msgid ""
@@ -874,7 +867,7 @@ msgstr "במידה וזה לא:"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:65
msgid "Resend verification email"
-msgstr "שליחה מחודשת של אימות דוא״ל"
+msgstr "שלח דוא״ל אימות"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:73
msgid ""
@@ -896,7 +889,7 @@ msgstr "הנה מקום לומר לאחרים אודותייך."
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:101
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:118
msgid "Edit profile"
-msgstr "עריכת דיוקן"
+msgstr "ערוך דיוקן"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:106
msgid "This user hasn't filled in their profile (yet)."
@@ -905,7 +898,7 @@ msgstr "משתמש זה לא מילא דיוקן (עדיין)."
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:132
#, python-format
msgid "View all of %(username)s's media"
-msgstr "הצגת כל המדיה של %(username)s"
+msgstr "צפיה בכל המדיה של %(username)s"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:145
msgid ""
@@ -914,14 +907,14 @@ msgid ""
msgstr "כאן זה המקום בו המדיה שלך תופיע, אולם לא נראה שהוספת משהו עדיין."
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:157
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/collection_gallery.html:86
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/collection_gallery.html:84
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/object_gallery.html:70
msgid "There doesn't seem to be any media here yet..."
msgstr "לא נראה שיש כאן מדיה כלשהי עדיין..."
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/collection_gallery.html:51
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/collection_gallery.html:49
msgid "(remove)"
-msgstr ""
+msgstr "(הסר)"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/collections.html:20
#, python-format
@@ -977,33 +970,33 @@ msgstr "מתויגת עם"
#: mediagoblin/tools/exif.py:78
msgid "Could not read the image file."
-msgstr "לא ניתן היה לקרוא את קובץ התמונה."
+msgstr "לא היה ניתן לקרוא את קובץ התמונה."
-#: mediagoblin/tools/response.py:29
+#: mediagoblin/tools/response.py:30
msgid "Oops!"
msgstr "אופס!"
-#: mediagoblin/tools/response.py:30
+#: mediagoblin/tools/response.py:31
msgid "An error occured"
-msgstr ""
+msgstr "אירעה שגיאה"
-#: mediagoblin/tools/response.py:44
+#: mediagoblin/tools/response.py:46
msgid "Operation not allowed"
-msgstr ""
+msgstr "פעולה לא מורשית"
-#: mediagoblin/tools/response.py:45
+#: mediagoblin/tools/response.py:47
msgid ""
"Sorry Dave, I can't let you do that!</p><p>You have tried to perform a "
"function that you are not allowed to. Have you been trying to delete all "
"user accounts again?"
-msgstr ""
+msgstr "צר לי דוד, אני לא יכול להתיר לך לעשות זאת!</p><p>ניסית לבצע פעולה שאינך מורשה לעשות. האם ניסית למחוק את כל החשבונות של המשתמשים שוב?"
-#: mediagoblin/tools/response.py:52
+#: mediagoblin/tools/response.py:55
msgid ""
"There doesn't seem to be a page at this address. Sorry!</p><p>If you're sure"
" the address is correct, maybe the page you're looking for has been moved or"
" deleted."
-msgstr ""
+msgstr "לא נראה שקיים עמוד בכתובת זו. צר לי!</p><p>אם אתה בטוח שהכתובת הינה מדויקת, ייתכן שהעמוד שאתה מחפש כעת הועבר או נמחק."
#: mediagoblin/user_pages/forms.py:28
msgid "I am sure I want to delete this"
@@ -1045,16 +1038,16 @@ msgstr "\"%s\" כבר קיים באוסף \"%s\""
#: mediagoblin/user_pages/views.py:253
#, python-format
msgid "\"%s\" added to collection \"%s\""
-msgstr "\"%s\" הוסף אל האוסף \"%s\""
+msgstr "\"%s\" התווסף אל האוסף \"%s\""
#: mediagoblin/user_pages/views.py:261
msgid "Please check your entries and try again."
-msgstr "נא לבדוק את רישומייך ולנסות שוב."
+msgstr "אנא בדוק את רשומותיך ונסה שוב."
#: mediagoblin/user_pages/views.py:292
msgid ""
"Some of the files with this entry seem to be missing. Deleting anyway."
-msgstr "נראה שכמה קבצים עם רישום זה חסרים. למחוק בכל זאת"
+msgstr "נראה שכמה קבצים עם רישום זה חסרים. מוחק בכל זאת"
#: mediagoblin/user_pages/views.py:297
msgid "You deleted the media."