aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/mediagoblin/i18n/gl/LC_MESSAGES/mediagoblin.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'mediagoblin/i18n/gl/LC_MESSAGES/mediagoblin.po')
-rw-r--r--mediagoblin/i18n/gl/LC_MESSAGES/mediagoblin.po154
1 files changed, 126 insertions, 28 deletions
diff --git a/mediagoblin/i18n/gl/LC_MESSAGES/mediagoblin.po b/mediagoblin/i18n/gl/LC_MESSAGES/mediagoblin.po
index 43903f08..16dc7bed 100644
--- a/mediagoblin/i18n/gl/LC_MESSAGES/mediagoblin.po
+++ b/mediagoblin/i18n/gl/LC_MESSAGES/mediagoblin.po
@@ -8,9 +8,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU MediaGoblin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-07-10 12:32-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-07-27 09:31+0000\n"
-"Last-Translator: Adrián Chaves Fernández <adriyetichaves@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-08-04 13:45-0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-08-04 18:45+0000\n"
+"Last-Translator: cwebber <cwebber@dustycloud.org>\n"
"Language-Team: Galician (http://www.transifex.com/projects/p/mediagoblin/language/gl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -19,15 +19,15 @@ msgstr ""
"Language: gl\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: mediagoblin/decorators.py:300 mediagoblin/plugins/openid/views.py:202
+#: mediagoblin/decorators.py:303 mediagoblin/plugins/openid/views.py:202
msgid "Sorry, registration is disabled on this instance."
msgstr "Neste sitio non se permite rexistrar novas contas."
-#: mediagoblin/decorators.py:315
+#: mediagoblin/decorators.py:318
msgid "Sorry, reporting is disabled on this instance."
msgstr "Neste sitio non se permite denunciar."
-#: mediagoblin/decorators.py:358 mediagoblin/plugins/ldap/views.py:55
+#: mediagoblin/decorators.py:361 mediagoblin/plugins/ldap/views.py:55
#: mediagoblin/plugins/persona/views.py:77
msgid "Sorry, authentication is disabled on this instance."
msgstr "Neste sitio non se permite autenticarse."
@@ -82,7 +82,11 @@ msgstr "Volver enviar o correo de verificación."
#: mediagoblin/edit/forms.py:29 mediagoblin/edit/forms.py:89
#: mediagoblin/media_types/blog/forms.py:24
#: mediagoblin/media_types/blog/forms.py:33 mediagoblin/submit/forms.py:37
-#: mediagoblin/submit/forms.py:61 mediagoblin/user_pages/forms.py:45
+#: mediagoblin/submit/forms.py:61
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/media_panel.html:40
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/media_panel.html:69
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/media_panel.html:100
+#: mediagoblin/user_pages/forms.py:45
msgid "Title"
msgstr "Título"
@@ -539,6 +543,57 @@ msgstr "Que vai facer para resolver a denuncia?"
msgid "What privileges will you take away?"
msgstr "Que privilexios vai retirarlle?"
+#: mediagoblin/moderation/forms.py:122
+msgid "Why user was banned:"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/moderation/forms.py:125
+msgid "Message to user:"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/moderation/forms.py:128
+msgid "Resolution content:"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/moderation/tools.py:34
+msgid ""
+"\n"
+"{mod} took away {user}'s {privilege} privileges."
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/moderation/tools.py:47
+msgid ""
+"\n"
+"{mod} banned user {user} {expiration_date}."
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/moderation/tools.py:51
+msgid "until {date}"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/moderation/tools.py:53
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/banned.html:30
+msgid "indefinitely"
+msgstr "de maneira indefinida"
+
+#: mediagoblin/moderation/tools.py:62
+msgid ""
+"\n"
+"{mod} sent a warning email to the {user}."
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/moderation/tools.py:71
+msgid ""
+"\n"
+"{mod} deleted the comment."
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/moderation/tools.py:78
+msgid ""
+"\n"
+"{mod} deleted the media entry."
+msgstr ""
+
#: mediagoblin/moderation/tools.py:91
msgid "Warning from"
msgstr "Aviso de"
@@ -561,7 +616,7 @@ msgstr "Non recibirá notificacións sobre comentarios de %s."
msgid "Must provide an oauth_token."
msgstr "Debe fornecer un «auth_token»."
-#: mediagoblin/oauth/views.py:247 mediagoblin/oauth/views.py:297
+#: mediagoblin/oauth/views.py:247 mediagoblin/oauth/views.py:298
msgid "No request token found."
msgstr "Non se atopou o código da solicitude."
@@ -631,7 +686,7 @@ msgid ""
" Yes. If you would prefer, you may go to the media homepage of the piece\n"
" of media you would like to feature or unfeature and look at the bar to\n"
" the side of the media entry. If the piece of media has not been featured\n"
-" yet you should see a button that says 'Feature'. Press that button and\n"
+" yet you should see a button that says \"Feature\". Press that button and\n"
" the media will be featured as a Primary Feature at the top of the page.\n"
" All other featured media entries will remain as features, but will be\n"
" pushed further down the page.<br /><br />\n"
@@ -645,7 +700,7 @@ msgid ""
" prominent and Demote moves the featured media lower down and makes it\n"
" less prominent.\n"
" "
-msgstr "\nExiste. Se o prefire, pode acceder á páxina do contido que quere destacar ou deixar de destacar, e utilizar o panel lateral que atopará na páxina. Se o contido non está destacado, prema o botón «Destacar» para destacalo como principal na parte superior da súa páxina. O resto de contidos destacados seguirán estando destacados, pero por debaixo do que acaba de destacar. <br /><br />\nSe o contido xa está destacado, desde a súa páxina poderá utilizar os seguintes botóns: «Deixar de destacar» para deixar de destacar o contido, «Promover» para facer o contido destacado máis prominente, e «Degradar» para facer o contido destacado menos prominente."
+msgstr ""
#: mediagoblin/plugins/archivalook/templates/archivalook/feature.html:70
msgid "What is a Primary Feature? What is a Secondary Feature?"
@@ -760,23 +815,20 @@ msgstr "Non hai nada destacado."
msgid ""
"If you would like to feature a\n"
" piece of media, go to that media entry's homepage and click the button\n"
-" that says"
-msgstr "Para destacar un contido, acceda á súa páxina e prema o botón que di"
+" that says <a class=\"button_action\">Feature</a>."
+msgstr ""
-#: mediagoblin/plugins/archivalook/templates/archivalook/root.html:65
+#: mediagoblin/plugins/archivalook/templates/archivalook/root.html:67
+#, python-format
msgid ""
"You're seeing this page because you are a user capable of\n"
" featuring media, a regular user would see a blank page, so be sure to\n"
" have media featured as long as your instance has the 'archivalook'\n"
" plugin enabled. A more advanced tool to manage features can be found\n"
-" in the"
-msgstr "Está a ver esta páxina porque ten permisos para destacar contidos —outros usuarios verían unha páxina baleira— así que asegúrese de destacar contido sempre que o complemento «archivalook» estea activado. Pode atopar unha ferramenta máis avanzada para xestionar os contidos destacados no"
-
-#: mediagoblin/plugins/archivalook/templates/archivalook/root.html:72
-msgid "feature management panel."
-msgstr "panel de xestión de contidos destacados."
+" in the <a href=\"%(featured_media_url)s\">feature management panel.</a>"
+msgstr ""
-#: mediagoblin/plugins/archivalook/templates/archivalook/root.html:77
+#: mediagoblin/plugins/archivalook/templates/archivalook/root.html:79
msgid "View most recent media"
msgstr "Ver os últimos contidos"
@@ -1202,10 +1254,6 @@ msgstr "Ten prohibido o acceso"
msgid "until %(until_when)s"
msgstr "ata %(until_when)s"
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/banned.html:30
-msgid "indefinitely"
-msgstr "de maneira indefinida"
-
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:97
msgid "Verify your email!"
msgstr "Verifique o seu enderezo de correo!"
@@ -1247,6 +1295,10 @@ msgstr "Engadir contidos"
msgid "Create new collection"
msgstr "Crear unha colección nova"
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:163
+msgid "Moderation powers:"
+msgstr ""
+
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:169
msgid "User management panel"
msgstr "Panel de xestión de usuarios"
@@ -1640,6 +1692,32 @@ msgstr "Aquí pode comprobar o estado de contidos que se están a procesar neste
msgid "Media in-processing"
msgstr "Contido procesándose"
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/media_panel.html:38
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/media_panel.html:67
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/media_panel.html:98
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user_panel.html:75
+msgid "ID"
+msgstr "Identificador"
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/media_panel.html:39
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/media_panel.html:68
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/media_panel.html:99
+msgid "User"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/media_panel.html:41
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/media_panel.html:70
+msgid "When submitted"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/media_panel.html:42
+msgid "Transcoding progress"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/media_panel.html:53
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/media_panel.html:59
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:56
msgid "No media in-processing"
@@ -1650,6 +1728,14 @@ msgstr "Non hai contidos procesándose"
msgid "These uploads failed to process:"
msgstr "Non foi posíbel procesar os seguintes envíos:"
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/media_panel.html:71
+msgid "Reason for failure"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/media_panel.html:72
+msgid "Failure metadata"
+msgstr ""
+
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/media_panel.html:91
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:86
msgid "No failed entries!"
@@ -1659,6 +1745,10 @@ msgstr "Non houbo erros!"
msgid "Last 10 successful uploads"
msgstr "Últimos 10 envíos sen erros"
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/media_panel.html:101
+msgid "Submitted"
+msgstr ""
+
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/media_panel.html:113
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:107
msgid "No processed entries, yet!"
@@ -1699,6 +1789,10 @@ msgid ""
" "
msgstr "\n ELIMINOUSE\n O CONTIDO DE\n <a href=\"%(user_url)s\"> %(user_name)s</a> "
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/report.html:102
+msgid "Reason for report:"
+msgstr ""
+
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/report.html:133
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:136
msgid "Resolve"
@@ -1948,10 +2042,6 @@ msgstr "\n Aquí pode buscar usuarios para tomar medidas de castigo contra el
msgid "Active Users"
msgstr "Usuarios activos"
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user_panel.html:75
-msgid "ID"
-msgstr "Identificador"
-
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user_panel.html:77
msgid "When Joined"
msgstr "Data de creación"
@@ -2181,6 +2271,14 @@ msgstr "Parte de"
msgid "Add to a collection"
msgstr "Engadir a unha colección"
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/comment-subscription.html:24
+msgid "Subscribe to comments"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/comment-subscription.html:30
+msgid "Silence comments"
+msgstr ""
+
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/feed_link.html:21
#: mediagoblin/themes/airy/templates/mediagoblin/utils/feed_link.html:21
msgid "feed icon"