diff options
Diffstat (limited to 'mediagoblin/i18n/gl/LC_MESSAGES/mediagoblin.po')
-rw-r--r-- | mediagoblin/i18n/gl/LC_MESSAGES/mediagoblin.po | 154 |
1 files changed, 126 insertions, 28 deletions
diff --git a/mediagoblin/i18n/gl/LC_MESSAGES/mediagoblin.po b/mediagoblin/i18n/gl/LC_MESSAGES/mediagoblin.po index 43903f08..16dc7bed 100644 --- a/mediagoblin/i18n/gl/LC_MESSAGES/mediagoblin.po +++ b/mediagoblin/i18n/gl/LC_MESSAGES/mediagoblin.po @@ -8,9 +8,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GNU MediaGoblin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2014-07-10 12:32-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2014-07-27 09:31+0000\n" -"Last-Translator: Adrián Chaves Fernández <adriyetichaves@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2014-08-04 13:45-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2014-08-04 18:45+0000\n" +"Last-Translator: cwebber <cwebber@dustycloud.org>\n" "Language-Team: Galician (http://www.transifex.com/projects/p/mediagoblin/language/gl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -19,15 +19,15 @@ msgstr "" "Language: gl\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: mediagoblin/decorators.py:300 mediagoblin/plugins/openid/views.py:202 +#: mediagoblin/decorators.py:303 mediagoblin/plugins/openid/views.py:202 msgid "Sorry, registration is disabled on this instance." msgstr "Neste sitio non se permite rexistrar novas contas." -#: mediagoblin/decorators.py:315 +#: mediagoblin/decorators.py:318 msgid "Sorry, reporting is disabled on this instance." msgstr "Neste sitio non se permite denunciar." -#: mediagoblin/decorators.py:358 mediagoblin/plugins/ldap/views.py:55 +#: mediagoblin/decorators.py:361 mediagoblin/plugins/ldap/views.py:55 #: mediagoblin/plugins/persona/views.py:77 msgid "Sorry, authentication is disabled on this instance." msgstr "Neste sitio non se permite autenticarse." @@ -82,7 +82,11 @@ msgstr "Volver enviar o correo de verificación." #: mediagoblin/edit/forms.py:29 mediagoblin/edit/forms.py:89 #: mediagoblin/media_types/blog/forms.py:24 #: mediagoblin/media_types/blog/forms.py:33 mediagoblin/submit/forms.py:37 -#: mediagoblin/submit/forms.py:61 mediagoblin/user_pages/forms.py:45 +#: mediagoblin/submit/forms.py:61 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/media_panel.html:40 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/media_panel.html:69 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/media_panel.html:100 +#: mediagoblin/user_pages/forms.py:45 msgid "Title" msgstr "Título" @@ -539,6 +543,57 @@ msgstr "Que vai facer para resolver a denuncia?" msgid "What privileges will you take away?" msgstr "Que privilexios vai retirarlle?" +#: mediagoblin/moderation/forms.py:122 +msgid "Why user was banned:" +msgstr "" + +#: mediagoblin/moderation/forms.py:125 +msgid "Message to user:" +msgstr "" + +#: mediagoblin/moderation/forms.py:128 +msgid "Resolution content:" +msgstr "" + +#: mediagoblin/moderation/tools.py:34 +msgid "" +"\n" +"{mod} took away {user}'s {privilege} privileges." +msgstr "" + +#: mediagoblin/moderation/tools.py:47 +msgid "" +"\n" +"{mod} banned user {user} {expiration_date}." +msgstr "" + +#: mediagoblin/moderation/tools.py:51 +msgid "until {date}" +msgstr "" + +#: mediagoblin/moderation/tools.py:53 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/banned.html:30 +msgid "indefinitely" +msgstr "de maneira indefinida" + +#: mediagoblin/moderation/tools.py:62 +msgid "" +"\n" +"{mod} sent a warning email to the {user}." +msgstr "" + +#: mediagoblin/moderation/tools.py:71 +msgid "" +"\n" +"{mod} deleted the comment." +msgstr "" + +#: mediagoblin/moderation/tools.py:78 +msgid "" +"\n" +"{mod} deleted the media entry." +msgstr "" + #: mediagoblin/moderation/tools.py:91 msgid "Warning from" msgstr "Aviso de" @@ -561,7 +616,7 @@ msgstr "Non recibirá notificacións sobre comentarios de %s." msgid "Must provide an oauth_token." msgstr "Debe fornecer un «auth_token»." -#: mediagoblin/oauth/views.py:247 mediagoblin/oauth/views.py:297 +#: mediagoblin/oauth/views.py:247 mediagoblin/oauth/views.py:298 msgid "No request token found." msgstr "Non se atopou o código da solicitude." @@ -631,7 +686,7 @@ msgid "" " Yes. If you would prefer, you may go to the media homepage of the piece\n" " of media you would like to feature or unfeature and look at the bar to\n" " the side of the media entry. If the piece of media has not been featured\n" -" yet you should see a button that says 'Feature'. Press that button and\n" +" yet you should see a button that says \"Feature\". Press that button and\n" " the media will be featured as a Primary Feature at the top of the page.\n" " All other featured media entries will remain as features, but will be\n" " pushed further down the page.<br /><br />\n" @@ -645,7 +700,7 @@ msgid "" " prominent and Demote moves the featured media lower down and makes it\n" " less prominent.\n" " " -msgstr "\nExiste. Se o prefire, pode acceder á páxina do contido que quere destacar ou deixar de destacar, e utilizar o panel lateral que atopará na páxina. Se o contido non está destacado, prema o botón «Destacar» para destacalo como principal na parte superior da súa páxina. O resto de contidos destacados seguirán estando destacados, pero por debaixo do que acaba de destacar. <br /><br />\nSe o contido xa está destacado, desde a súa páxina poderá utilizar os seguintes botóns: «Deixar de destacar» para deixar de destacar o contido, «Promover» para facer o contido destacado máis prominente, e «Degradar» para facer o contido destacado menos prominente." +msgstr "" #: mediagoblin/plugins/archivalook/templates/archivalook/feature.html:70 msgid "What is a Primary Feature? What is a Secondary Feature?" @@ -760,23 +815,20 @@ msgstr "Non hai nada destacado." msgid "" "If you would like to feature a\n" " piece of media, go to that media entry's homepage and click the button\n" -" that says" -msgstr "Para destacar un contido, acceda á súa páxina e prema o botón que di" +" that says <a class=\"button_action\">Feature</a>." +msgstr "" -#: mediagoblin/plugins/archivalook/templates/archivalook/root.html:65 +#: mediagoblin/plugins/archivalook/templates/archivalook/root.html:67 +#, python-format msgid "" "You're seeing this page because you are a user capable of\n" " featuring media, a regular user would see a blank page, so be sure to\n" " have media featured as long as your instance has the 'archivalook'\n" " plugin enabled. A more advanced tool to manage features can be found\n" -" in the" -msgstr "Está a ver esta páxina porque ten permisos para destacar contidos —outros usuarios verían unha páxina baleira— así que asegúrese de destacar contido sempre que o complemento «archivalook» estea activado. Pode atopar unha ferramenta máis avanzada para xestionar os contidos destacados no" - -#: mediagoblin/plugins/archivalook/templates/archivalook/root.html:72 -msgid "feature management panel." -msgstr "panel de xestión de contidos destacados." +" in the <a href=\"%(featured_media_url)s\">feature management panel.</a>" +msgstr "" -#: mediagoblin/plugins/archivalook/templates/archivalook/root.html:77 +#: mediagoblin/plugins/archivalook/templates/archivalook/root.html:79 msgid "View most recent media" msgstr "Ver os últimos contidos" @@ -1202,10 +1254,6 @@ msgstr "Ten prohibido o acceso" msgid "until %(until_when)s" msgstr "ata %(until_when)s" -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/banned.html:30 -msgid "indefinitely" -msgstr "de maneira indefinida" - #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:97 msgid "Verify your email!" msgstr "Verifique o seu enderezo de correo!" @@ -1247,6 +1295,10 @@ msgstr "Engadir contidos" msgid "Create new collection" msgstr "Crear unha colección nova" +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:163 +msgid "Moderation powers:" +msgstr "" + #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:169 msgid "User management panel" msgstr "Panel de xestión de usuarios" @@ -1640,6 +1692,32 @@ msgstr "Aquí pode comprobar o estado de contidos que se están a procesar neste msgid "Media in-processing" msgstr "Contido procesándose" +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/media_panel.html:38 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/media_panel.html:67 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/media_panel.html:98 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user_panel.html:75 +msgid "ID" +msgstr "Identificador" + +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/media_panel.html:39 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/media_panel.html:68 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/media_panel.html:99 +msgid "User" +msgstr "" + +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/media_panel.html:41 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/media_panel.html:70 +msgid "When submitted" +msgstr "" + +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/media_panel.html:42 +msgid "Transcoding progress" +msgstr "" + +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/media_panel.html:53 +msgid "Unknown" +msgstr "" + #: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/media_panel.html:59 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:56 msgid "No media in-processing" @@ -1650,6 +1728,14 @@ msgstr "Non hai contidos procesándose" msgid "These uploads failed to process:" msgstr "Non foi posíbel procesar os seguintes envíos:" +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/media_panel.html:71 +msgid "Reason for failure" +msgstr "" + +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/media_panel.html:72 +msgid "Failure metadata" +msgstr "" + #: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/media_panel.html:91 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:86 msgid "No failed entries!" @@ -1659,6 +1745,10 @@ msgstr "Non houbo erros!" msgid "Last 10 successful uploads" msgstr "Últimos 10 envíos sen erros" +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/media_panel.html:101 +msgid "Submitted" +msgstr "" + #: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/media_panel.html:113 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:107 msgid "No processed entries, yet!" @@ -1699,6 +1789,10 @@ msgid "" " " msgstr "\n ELIMINOUSE\n O CONTIDO DE\n <a href=\"%(user_url)s\"> %(user_name)s</a> " +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/report.html:102 +msgid "Reason for report:" +msgstr "" + #: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/report.html:133 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:136 msgid "Resolve" @@ -1948,10 +2042,6 @@ msgstr "\n Aquí pode buscar usuarios para tomar medidas de castigo contra el msgid "Active Users" msgstr "Usuarios activos" -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user_panel.html:75 -msgid "ID" -msgstr "Identificador" - #: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user_panel.html:77 msgid "When Joined" msgstr "Data de creación" @@ -2181,6 +2271,14 @@ msgstr "Parte de" msgid "Add to a collection" msgstr "Engadir a unha colección" +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/comment-subscription.html:24 +msgid "Subscribe to comments" +msgstr "" + +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/comment-subscription.html:30 +msgid "Silence comments" +msgstr "" + #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/feed_link.html:21 #: mediagoblin/themes/airy/templates/mediagoblin/utils/feed_link.html:21 msgid "feed icon" |