aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/mediagoblin/i18n/fa/LC_MESSAGES/mediagoblin.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'mediagoblin/i18n/fa/LC_MESSAGES/mediagoblin.po')
-rw-r--r--mediagoblin/i18n/fa/LC_MESSAGES/mediagoblin.po1848
1 files changed, 0 insertions, 1848 deletions
diff --git a/mediagoblin/i18n/fa/LC_MESSAGES/mediagoblin.po b/mediagoblin/i18n/fa/LC_MESSAGES/mediagoblin.po
deleted file mode 100644
index 99459757..00000000
--- a/mediagoblin/i18n/fa/LC_MESSAGES/mediagoblin.po
+++ /dev/null
@@ -1,1848 +0,0 @@
-# Translations template for PROJECT.
-# Copyright (C) 2013 ORGANIZATION
-# This file is distributed under the same license as the PROJECT project.
-#
-# Translators:
-# Numb <amir007ag@gmail.com>, 2012
-# b.tavakkoli <b.tavakkoli@gmail.com>, 2014
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: GNU MediaGoblin\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-12-03 13:23-0600\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-06-03 11:57+0000\n"
-"Last-Translator: b.tavakkoli <b.tavakkoli@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Persian (http://www.transifex.com/projects/p/mediagoblin/language/fa/)\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Generated-By: Babel 0.9.6\n"
-"Language: fa\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-
-#: mediagoblin/decorators.py:300 mediagoblin/plugins/openid/views.py:202
-msgid "Sorry, registration is disabled on this instance."
-msgstr "متاسفانه،ثبتنام به طور موقت غیر فعال است."
-
-#: mediagoblin/decorators.py:315
-msgid "Sorry, reporting is disabled on this instance."
-msgstr "شرمنده، قابلیت گزارش دادن در این نمونه غیر فعال است."
-
-#: mediagoblin/decorators.py:358 mediagoblin/plugins/ldap/views.py:55
-#: mediagoblin/plugins/persona/views.py:77
-msgid "Sorry, authentication is disabled on this instance."
-msgstr "شرمنده، تایید اعتبار در این نمونه غیرفعال گردیده است."
-
-#: mediagoblin/auth/tools.py:43
-msgid "Invalid User name or email address."
-msgstr "نام کاربری یا آدرس ایمیل وارد شده اشتباه می‌باشد."
-
-#: mediagoblin/auth/tools.py:44
-msgid "This field does not take email addresses."
-msgstr ""
-
-#: mediagoblin/auth/tools.py:45
-msgid "This field requires an email address."
-msgstr "این گزینه بایستی توسط یک ایمیل آدرس تکمیل گردد."
-
-#: mediagoblin/auth/tools.py:116
-msgid "Sorry, a user with that name already exists."
-msgstr "متاسفانه کاربری با این نام کاربری وجود دارد."
-
-#: mediagoblin/auth/tools.py:120 mediagoblin/edit/views.py:402
-msgid "Sorry, a user with that email address already exists."
-msgstr "متاسفیم، یک کاربر با آدرس ایمیل مورد نظر شما در سیستم ما وجود دارد."
-
-#: mediagoblin/auth/views.py:142 mediagoblin/edit/views.py:358
-#: mediagoblin/edit/views.py:379 mediagoblin/plugins/basic_auth/views.py:110
-msgid "The verification key or user id is incorrect."
-msgstr "کلید تایید هویت یا نام کاربری اشتباه است."
-
-#: mediagoblin/auth/views.py:161
-msgid ""
-"Your email address has been verified. You may now login, edit your profile, "
-"and submit images!"
-msgstr "ایمیل شما تایید شد.شما می توانید حالا وارد شوید،نمایه خود را ویرایش کنید و تصاویر خود را ثبت کنید!"
-
-#: mediagoblin/auth/views.py:167
-msgid "The verification key or user id is incorrect"
-msgstr "این کد تاییدیه یا شناسه کاربری صحیح نیست."
-
-#: mediagoblin/auth/views.py:185
-msgid "You must be logged in so we know who to send the email to!"
-msgstr "شما بایستی وارد سیستم شوید تا ما بدانیم ایمیل را به چه شخصی ارسال نماییم!"
-
-#: mediagoblin/auth/views.py:193
-msgid "You've already verified your email address!"
-msgstr "شما در حال حاضر آدرس ایمیل خود را تایید نموده‌اید!"
-
-#: mediagoblin/auth/views.py:203
-msgid "Resent your verification email."
-msgstr "ایمیل تاییدیه باز ارسال شد."
-
-#: mediagoblin/edit/forms.py:27 mediagoblin/edit/forms.py:87
-#: mediagoblin/submit/forms.py:37 mediagoblin/submit/forms.py:61
-#: mediagoblin/user_pages/forms.py:45
-msgid "Title"
-msgstr "عنوان"
-
-#: mediagoblin/edit/forms.py:30 mediagoblin/submit/forms.py:40
-msgid "Description of this work"
-msgstr "توصیف این عمل"
-
-#: mediagoblin/edit/forms.py:31 mediagoblin/edit/forms.py:54
-#: mediagoblin/edit/forms.py:91 mediagoblin/submit/forms.py:65
-msgid ""
-"You can use\n"
-" <a href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">\n"
-" Markdown</a> for formatting."
-msgstr "شما می‌توانید از \n<a href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">\nMarkdown</a> برای شکل‌دهی به متن استفاده نمایید."
-
-#: mediagoblin/edit/forms.py:35 mediagoblin/submit/forms.py:45
-msgid "Tags"
-msgstr "برچسب"
-
-#: mediagoblin/edit/forms.py:37 mediagoblin/submit/forms.py:47
-msgid "Separate tags by commas."
-msgstr "تگ‌ها را توسط کاما (,) از یک‌دیگر جدا نمایید."
-
-#: mediagoblin/edit/forms.py:40 mediagoblin/edit/forms.py:95
-msgid "Slug"
-msgstr ""
-
-#: mediagoblin/edit/forms.py:41 mediagoblin/edit/forms.py:96
-msgid "The slug can't be empty"
-msgstr ""
-
-#: mediagoblin/edit/forms.py:42
-msgid ""
-"The title part of this media's address. You usually don't need to change "
-"this."
-msgstr "بخش عنوان آدرس این فایل چندرسانه‌ای. شما معمولا نیازی به تغییر آن ندارید."
-
-#: mediagoblin/edit/forms.py:46 mediagoblin/submit/forms.py:50
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/license.html:20
-msgid "License"
-msgstr "مجوز استفاده"
-
-#: mediagoblin/edit/forms.py:52
-msgid "Bio"
-msgstr "زندگینامه"
-
-#: mediagoblin/edit/forms.py:58
-msgid "Website"
-msgstr "وبسایت"
-
-#: mediagoblin/edit/forms.py:60
-msgid "This address contains errors"
-msgstr "این آدرس شامل موارد غیرمجاز است"
-
-#: mediagoblin/edit/forms.py:65
-msgid "Email me when others comment on my media"
-msgstr "وقتی دیگران بر روی موارد قرار داده شده توسط من نظر گذاشتند به من ایمیل بزن"
-
-#: mediagoblin/edit/forms.py:67
-msgid "Enable insite notifications about events."
-msgstr ""
-
-#: mediagoblin/edit/forms.py:69
-msgid "License preference"
-msgstr "تنظیمات مجوز استفاده"
-
-#: mediagoblin/edit/forms.py:75
-msgid "This will be your default license on upload forms."
-msgstr "این مورد مجوز استفاده‌ی پیش‌فرض شما در صفحه‌ی آپلود خواهد بود."
-
-#: mediagoblin/edit/forms.py:88
-msgid "The title can't be empty"
-msgstr "عنوان نمی‌تواند خالی باشد"
-
-#: mediagoblin/edit/forms.py:90 mediagoblin/submit/forms.py:64
-#: mediagoblin/user_pages/forms.py:48
-msgid "Description of this collection"
-msgstr "معرفی این مجموعه"
-
-#: mediagoblin/edit/forms.py:97
-msgid ""
-"The title part of this collection's address. You usually don't need to "
-"change this."
-msgstr "بخش عنوان این آدرس مجموعه، شما معمولا نیازی به تغییر این مورد ندارید."
-
-#: mediagoblin/edit/forms.py:104 mediagoblin/plugins/basic_auth/forms.py:68
-msgid "Old password"
-msgstr "رمز عبور فعلی"
-
-#: mediagoblin/edit/forms.py:106 mediagoblin/plugins/basic_auth/forms.py:70
-msgid "Enter your old password to prove you own this account."
-msgstr "رمز عبور قدیمی خود را وارد نمایید تا تایید نمایید شما صاحب این حساب کاربری هستید."
-
-#: mediagoblin/edit/forms.py:109 mediagoblin/plugins/basic_auth/forms.py:73
-msgid "New password"
-msgstr "رمز عبور جدید"
-
-#: mediagoblin/edit/forms.py:117
-msgid "New email address"
-msgstr "آدرس ایمیل جدید"
-
-#: mediagoblin/edit/forms.py:121 mediagoblin/plugins/basic_auth/forms.py:28
-#: mediagoblin/plugins/basic_auth/forms.py:43
-#: mediagoblin/plugins/ldap/forms.py:39
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_account.html:64
-#: mediagoblin/tests/test_util.py:110
-msgid "Password"
-msgstr "گذرواٰژه"
-
-#: mediagoblin/edit/forms.py:123
-msgid "Enter your password to prove you own this account."
-msgstr "رمز عبور خود را وارد نمایید تا تایید گردد شما صاحب این حساب کاربری هستید."
-
-#: mediagoblin/edit/views.py:73
-msgid "An entry with that slug already exists for this user."
-msgstr ""
-
-#: mediagoblin/edit/views.py:91
-msgid "You are editing another user's media. Proceed with caution."
-msgstr "شما در حال ویرایش رسانه کاربر دیگری هستید.با احتیاط عمل کنید"
-
-#: mediagoblin/edit/views.py:161
-#, python-format
-msgid "You added the attachment %s!"
-msgstr ""
-
-#: mediagoblin/edit/views.py:188
-msgid "You can only edit your own profile."
-msgstr "شما فقط قادر به ویرایش پروفایل خود می‌باشید."
-
-#: mediagoblin/edit/views.py:194
-msgid "You are editing a user's profile. Proceed with caution."
-msgstr "شما در حال ویرایش نمایه کاربر دیگری هستید.با احتیاط عمل کنید."
-
-#: mediagoblin/edit/views.py:210
-msgid "Profile changes saved"
-msgstr "تغییرات در پروفایل شما ذخیره گردید"
-
-#: mediagoblin/edit/views.py:243
-msgid "Account settings saved"
-msgstr "تنظیمات حساب کاربری شما ذخیره گردید"
-
-#: mediagoblin/edit/views.py:277
-msgid "You need to confirm the deletion of your account."
-msgstr "شما نیاز دارید تا حذف شدن حساب کاربری خود را تایید نمایید."
-
-#: mediagoblin/edit/views.py:313 mediagoblin/submit/views.py:132
-#: mediagoblin/user_pages/views.py:242
-#, python-format
-msgid "You already have a collection called \"%s\"!"
-msgstr "شما در حال حاضر یک مجموعه با نام \"%s\" دارید!"
-
-#: mediagoblin/edit/views.py:317
-msgid "A collection with that slug already exists for this user."
-msgstr ""
-
-#: mediagoblin/edit/views.py:332
-msgid "You are editing another user's collection. Proceed with caution."
-msgstr "شما در حال ویرایش مجموعه‌ی شخص دیگری هستید، لطفا با احتیاط عمل نمایید."
-
-#: mediagoblin/edit/views.py:373
-msgid "Your email address has been verified."
-msgstr "آدرس ایمیل شما تایید گردید."
-
-#: mediagoblin/edit/views.py:408 mediagoblin/plugins/basic_auth/views.py:200
-msgid "Wrong password"
-msgstr "رمز عبور اشتباه است"
-
-#: mediagoblin/gmg_commands/assetlink.py:60
-msgid "Cannot link theme... no theme set\n"
-msgstr ""
-
-#: mediagoblin/gmg_commands/assetlink.py:73
-msgid "No asset directory for this theme\n"
-msgstr ""
-
-#: mediagoblin/gmg_commands/assetlink.py:76
-msgid "However, old link directory symlink found; removed.\n"
-msgstr ""
-
-#: mediagoblin/gmg_commands/assetlink.py:112
-#, python-format
-msgid "Could not link \"%s\": %s exists and is not a symlink\n"
-msgstr ""
-
-#: mediagoblin/gmg_commands/assetlink.py:119
-#, python-format
-msgid "Skipping \"%s\"; already set up.\n"
-msgstr ""
-
-#: mediagoblin/gmg_commands/assetlink.py:124
-#, python-format
-msgid "Old link found for \"%s\"; removing.\n"
-msgstr ""
-
-#: mediagoblin/meddleware/csrf.py:134
-msgid ""
-"CSRF cookie not present. This is most likely the result of a cookie blocker "
-"or somesuch.<br/>Make sure to permit the settings of cookies for this "
-"domain."
-msgstr ""
-
-#: mediagoblin/media_types/__init__.py:78
-#: mediagoblin/media_types/__init__.py:100
-msgid "Sorry, I don't support that file type :("
-msgstr "شرمنده، نوع فایل چندرسانه‌ای شما قابل پشتیبانی نیست :("
-
-#: mediagoblin/media_types/pdf/processing.py:142
-msgid "unoconv failing to run, check log file"
-msgstr ""
-
-#: mediagoblin/media_types/video/processing.py:44
-msgid "Video transcoding failed"
-msgstr ""
-
-#: mediagoblin/moderation/forms.py:21
-msgid "Take away privilege"
-msgstr ""
-
-#: mediagoblin/moderation/forms.py:22
-msgid "Ban the user"
-msgstr "این حساب کاربری را ببند"
-
-#: mediagoblin/moderation/forms.py:23
-msgid "Send the user a message"
-msgstr "یک پیغام برای این کاربر بفرستید"
-
-#: mediagoblin/moderation/forms.py:24
-msgid "Delete the content"
-msgstr "محتوا را حذف کن"
-
-#: mediagoblin/moderation/forms.py:53 mediagoblin/moderation/forms.py:118
-msgid "User will be banned until:"
-msgstr "این حساب کاربری تا این زمان بسته باشد:"
-
-#: mediagoblin/moderation/forms.py:57
-msgid "Why are you banning this User?"
-msgstr "چرا شما این حساب کاربری را می‌بندید؟"
-
-#: mediagoblin/moderation/forms.py:109
-msgid "What action will you take to resolve the report?"
-msgstr ""
-
-#: mediagoblin/moderation/forms.py:115
-msgid "What privileges will you take away?"
-msgstr ""
-
-#: mediagoblin/moderation/tools.py:91
-msgid "Warning from"
-msgstr ""
-
-#: mediagoblin/notifications/tools.py:54 mediagoblin/user_pages/lib.py:60
-msgid "commented on your post"
-msgstr "بر روی ارسال شما نظری گذاشته است"
-
-#: mediagoblin/notifications/views.py:35
-#, python-format
-msgid "Subscribed to comments on %s!"
-msgstr ""
-
-#: mediagoblin/notifications/views.py:48
-#, python-format
-msgid "You will not receive notifications for comments on %s."
-msgstr "شما اعلانات مربوط به نظرات جدید در %s را دریافت نخواهید کرد."
-
-#: mediagoblin/oauth/views.py:239
-msgid "Must provide an oauth_token."
-msgstr ""
-
-#: mediagoblin/oauth/views.py:244 mediagoblin/oauth/views.py:294
-msgid "No request token found."
-msgstr "رشته‌ی تایید هویت درخواستی یافت نگردید."
-
-#: mediagoblin/plugins/api/views.py:75 mediagoblin/plugins/piwigo/views.py:155
-#: mediagoblin/submit/views.py:78
-msgid "Sorry, the file size is too big."
-msgstr ""
-
-#: mediagoblin/plugins/api/views.py:78 mediagoblin/plugins/piwigo/views.py:158
-#: mediagoblin/submit/views.py:81
-msgid "Sorry, uploading this file will put you over your upload limit."
-msgstr ""
-
-#: mediagoblin/plugins/api/views.py:82 mediagoblin/plugins/piwigo/views.py:162
-#: mediagoblin/submit/views.py:87
-msgid "Sorry, you have reached your upload limit."
-msgstr ""
-
-#: mediagoblin/plugins/basic_auth/forms.py:24
-#: mediagoblin/plugins/ldap/forms.py:35 mediagoblin/plugins/openid/forms.py:27
-#: mediagoblin/plugins/persona/forms.py:24
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user_panel.html:76
-msgid "Username"
-msgstr "نام کاربری"
-
-#: mediagoblin/plugins/basic_auth/forms.py:32
-#: mediagoblin/plugins/ldap/forms.py:28 mediagoblin/plugins/openid/forms.py:31
-#: mediagoblin/plugins/persona/forms.py:28
-#: mediagoblin/plugins/persona/forms.py:39
-msgid "Email address"
-msgstr "آدرس ایمیل"
-
-#: mediagoblin/plugins/basic_auth/forms.py:39
-msgid "Username or Email"
-msgstr "نام کاربری یا آدرس ایمیل"
-
-#: mediagoblin/plugins/basic_auth/forms.py:46
-msgid "Stay logged in"
-msgstr "مرا به خاطر داشته باش"
-
-#: mediagoblin/plugins/basic_auth/forms.py:51
-msgid "Username or email"
-msgstr "نام کاربری یا آدرس ایمیل"
-
-#: mediagoblin/plugins/basic_auth/views.py:54
-msgid ""
-"If that email address (case sensitive!) is registered an email has been sent"
-" with instructions on how to change your password."
-msgstr ""
-
-#: mediagoblin/plugins/basic_auth/views.py:65
-msgid "Couldn't find someone with that username."
-msgstr "سیستم قادر به یافتن شخصی با نام کاربری ارائه شده نمی باشد."
-
-#: mediagoblin/plugins/basic_auth/views.py:68
-msgid ""
-"An email has been sent with instructions on how to change your password."
-msgstr "یک ایمیل که نحوه‌ی تغییر رمز عبور شما را شرح داده است، ارسال گردید."
-
-#: mediagoblin/plugins/basic_auth/views.py:75
-msgid ""
-"Could not send password recovery email as your username is inactive or your "
-"account's email address has not been verified."
-msgstr "سیستم نمی‌تواند ایمیل بازیابی رمز عبور شما را ارسال نماید، به دلیل آن‌که نام کاربری شما فعال نیست یا ایمیلی که با آن ثبت‌نام نموده‌اید هنوز تایید نشده است."
-
-#: mediagoblin/plugins/basic_auth/views.py:123
-msgid "The user id is incorrect."
-msgstr "نام کاربری اشتباه است."
-
-#: mediagoblin/plugins/basic_auth/views.py:139
-msgid "You can now log in using your new password."
-msgstr "شما هم‌اکنون می‌توانید با رمز عبور جدید خود وارد سیستم گردید."
-
-#: mediagoblin/plugins/basic_auth/views.py:163
-msgid ""
-"You are no longer an active user. Please contact the system admin to "
-"reactivate your account."
-msgstr "حساب کاربری شما دیگر فعال نیست. لطفا با مدیر سیستم جهت فعال‌سازی حساب کاربری خود تماس بگیرید."
-
-#: mediagoblin/plugins/basic_auth/views.py:215
-msgid "Your password was changed successfully"
-msgstr "رمز عبور شما با موفقیت تغییر یافت"
-
-#: mediagoblin/plugins/basic_auth/templates/mediagoblin/plugins/basic_auth/change_fp.html:28
-#: mediagoblin/plugins/basic_auth/templates/mediagoblin/plugins/basic_auth/change_fp.html:36
-msgid "Set your new password"
-msgstr "رمز عبور جدید خود را تنظیم نمایید"
-
-#: mediagoblin/plugins/basic_auth/templates/mediagoblin/plugins/basic_auth/change_fp.html:39
-msgid "Set password"
-msgstr "رمز عبور خود را تنظیم نمایید"
-
-#: mediagoblin/plugins/basic_auth/templates/mediagoblin/plugins/basic_auth/change_pass.html:28
-#: mediagoblin/plugins/basic_auth/templates/mediagoblin/plugins/basic_auth/change_pass.html:38
-#, python-format
-msgid "Changing %(username)s's password"
-msgstr "تغییر رمز عبور کاربر %(username)s"
-
-#: mediagoblin/plugins/basic_auth/templates/mediagoblin/plugins/basic_auth/change_pass.html:45
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/change_email.html:40
-msgid "Save"
-msgstr "ذخیره"
-
-#: mediagoblin/plugins/basic_auth/templates/mediagoblin/plugins/basic_auth/create_account_link.html:22
-msgid "Don't have an account yet?"
-msgstr "آیا حساب کاربری ندارید؟"
-
-#: mediagoblin/plugins/basic_auth/templates/mediagoblin/plugins/basic_auth/create_account_link.html:24
-msgid "Create one here!"
-msgstr "در اینجا یکی بسازید!"
-
-#: mediagoblin/plugins/basic_auth/templates/mediagoblin/plugins/basic_auth/edit_link.html:22
-msgid "Change your password."
-msgstr ""
-
-#: mediagoblin/plugins/basic_auth/templates/mediagoblin/plugins/basic_auth/forgot_password.html:23
-#: mediagoblin/plugins/basic_auth/templates/mediagoblin/plugins/basic_auth/forgot_password.html:31
-msgid "Recover password"
-msgstr "بازیابی رمز عبور"
-
-#: mediagoblin/plugins/basic_auth/templates/mediagoblin/plugins/basic_auth/forgot_password.html:34
-msgid "Send instructions"
-msgstr "ارسال دستورالعمل"
-
-#: mediagoblin/plugins/basic_auth/templates/mediagoblin/plugins/basic_auth/fp_link.html:22
-msgid "Forgot your password?"
-msgstr "رمز عبور خود را فراموش نموده‌اید؟"
-
-#: mediagoblin/plugins/geolocation/templates/mediagoblin/plugins/geolocation/map.html:24
-msgid "Location"
-msgstr "محل"
-
-#: mediagoblin/plugins/geolocation/templates/mediagoblin/plugins/geolocation/map.html:52
-#, python-format
-msgid "View on <a href=\"%(osm_url)s\">OpenStreetMap</a>"
-msgstr "بر روی <a href=\"%(osm_url)s\">OpenStreetMap</a> ببنید"
-
-#: mediagoblin/plugins/ldap/templates/mediagoblin/plugins/ldap/create_account_link.html:22
-msgid "Sign in to create an account!"
-msgstr ""
-
-#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:29
-msgid "Allow"
-msgstr "اجازه"
-
-#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:30
-msgid "Deny"
-msgstr "منع"
-
-#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:34
-msgid "Name"
-msgstr "نام"
-
-#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:35
-msgid "The name of the OAuth client"
-msgstr "نام در کلاینت OAuth"
-
-#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:36
-msgid "Description"
-msgstr "توضیح"
-
-#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:38
-msgid ""
-"This will be visible to users allowing your\n"
-" application to authenticate as them."
-msgstr ""
-
-#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:40
-msgid "Type"
-msgstr "نوع"
-
-#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:45
-msgid ""
-"<strong>Confidential</strong> - The client can\n"
-" make requests to the GNU MediaGoblin instance that can not be\n"
-" intercepted by the user agent (e.g. server-side client).<br />\n"
-" <strong>Public</strong> - The client can't make confidential\n"
-" requests to the GNU MediaGoblin instance (e.g. client-side\n"
-" JavaScript client)."
-msgstr ""
-
-#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:52
-msgid "Redirect URI"
-msgstr "آدرس بازگشت"
-
-#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:54
-msgid ""
-"The redirect URI for the applications, this field\n"
-" is <strong>required</strong> for public clients."
-msgstr ""
-
-#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:66
-msgid "This field is required for public clients"
-msgstr ""
-
-#: mediagoblin/plugins/oauth/views.py:55
-msgid "The client {0} has been registered!"
-msgstr ""
-
-#: mediagoblin/plugins/oauth/templates/oauth/client/connections.html:22
-msgid "OAuth client connections"
-msgstr ""
-
-#: mediagoblin/plugins/oauth/templates/oauth/client/list.html:22
-msgid "Your OAuth clients"
-msgstr ""
-
-#: mediagoblin/plugins/oauth/templates/oauth/client/register.html:29
-#: mediagoblin/plugins/openid/templates/mediagoblin/plugins/openid/add.html:39
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/collection.html:30
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:39
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:68
-msgid "Add"
-msgstr "اضافه نمودن"
-
-#: mediagoblin/plugins/openid/__init__.py:97
-#: mediagoblin/plugins/openid/views.py:268
-#: mediagoblin/plugins/openid/views.py:297
-msgid "Sorry, an account is already registered to that OpenID."
-msgstr "شرمنده، یک حساب کاربری در حال حاضر با OpenID مد نظر شما ثبت گردیده است."
-
-#: mediagoblin/plugins/openid/forms.py:38
-msgid "OpenID"
-msgstr "OpenID"
-
-#: mediagoblin/plugins/openid/views.py:48
-msgid "Sorry, the OpenID server could not be found"
-msgstr "شرمنده، سرور OpenID نمی‌تواند یافت شود"
-
-#: mediagoblin/plugins/openid/views.py:61
-#, python-format
-msgid "No OpenID service was found for %s"
-msgstr "خدمات OpenID برای %s یافت نگردید."
-
-#: mediagoblin/plugins/openid/views.py:106
-#, python-format
-msgid "Verification of %s failed: %s"
-msgstr "تایید %s با شکست روبرو گردید: %s"
-
-#: mediagoblin/plugins/openid/views.py:117
-msgid "Verification cancelled"
-msgstr "درخواست تایید لغو گردید"
-
-#: mediagoblin/plugins/openid/views.py:314
-msgid "Your OpenID url was saved successfully."
-msgstr "آدرس OpenID شما با موفقیت ذخیره گردید."
-
-#: mediagoblin/plugins/openid/views.py:338
-#: mediagoblin/plugins/openid/views.py:393
-msgid "You can't delete your only OpenID URL unless you have a password set"
-msgstr "شما نمی‌توانید تنها آدرس OpenID خود را تا زمانی که رمز عبوری برای آن تنظیم نموده‌اید، حذف نمایید"
-
-#: mediagoblin/plugins/openid/views.py:343
-#: mediagoblin/plugins/openid/views.py:402
-msgid "That OpenID is not registered to this account."
-msgstr "OpenID مد نظر شما برای این حساب کاربری ثبت نگردیده است."
-
-#: mediagoblin/plugins/openid/views.py:385
-msgid "OpenID was successfully removed."
-msgstr "OpenID با موفقیت حذف گردید."
-
-#: mediagoblin/plugins/openid/templates/mediagoblin/plugins/openid/add.html:23
-#: mediagoblin/plugins/openid/templates/mediagoblin/plugins/openid/add.html:31
-#: mediagoblin/plugins/openid/templates/mediagoblin/plugins/openid/delete.html:34
-#: mediagoblin/plugins/persona/templates/mediagoblin/plugins/persona/edit.html:23
-msgid "Add an OpenID"
-msgstr "یک OpenID اضافه نمایید"
-
-#: mediagoblin/plugins/openid/templates/mediagoblin/plugins/openid/add.html:34
-#: mediagoblin/plugins/openid/templates/mediagoblin/plugins/openid/delete.html:23
-#: mediagoblin/plugins/openid/templates/mediagoblin/plugins/openid/delete.html:31
-msgid "Delete an OpenID"
-msgstr "یک OpenID را حذف نمایید"
-
-#: mediagoblin/plugins/openid/templates/mediagoblin/plugins/openid/delete.html:39
-#: mediagoblin/plugins/persona/templates/mediagoblin/plugins/persona/edit.html:39
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection.html:56
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:83
-msgid "Delete"
-msgstr "حذف نمودن"
-
-#: mediagoblin/plugins/openid/templates/mediagoblin/plugins/openid/edit_link.html:21
-msgid "OpenID's"
-msgstr "OpenIDها"
-
-#: mediagoblin/plugins/openid/templates/mediagoblin/plugins/openid/login.html:28
-#: mediagoblin/plugins/openid/templates/mediagoblin/plugins/openid/login.html:36
-#: mediagoblin/plugins/openid/templates/mediagoblin/plugins/openid/login.html:57
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:106
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:28
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:36
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:47
-msgid "Log in"
-msgstr "ورود"
-
-#: mediagoblin/plugins/openid/templates/mediagoblin/plugins/openid/login.html:39
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:39
-msgid "Logging in failed!"
-msgstr "ورود با خطا انجام شد!"
-
-#: mediagoblin/plugins/openid/templates/mediagoblin/plugins/openid/login.html:44
-msgid "Log in to create an account!"
-msgstr "وارد شوید تا یک حساب کاربری ایجاد نمایید!"
-
-#: mediagoblin/plugins/openid/templates/mediagoblin/plugins/openid/login.html:51
-msgid "Or login with a password!"
-msgstr "یا توسط رمز عبور وارد شوید!"
-
-#: mediagoblin/plugins/openid/templates/mediagoblin/plugins/openid/login_link.html:23
-msgid "Or login with OpenID!"
-msgstr "یا توسط OpenID وارد شوید!"
-
-#: mediagoblin/plugins/openid/templates/mediagoblin/plugins/openid/register_link.html:23
-msgid "Or register with OpenID!"
-msgstr "یا توسط OpenID ثبت‌نام نمایید!"
-
-#: mediagoblin/plugins/persona/__init__.py:90
-msgid "Sorry, an account is already registered to that Persona email."
-msgstr "شرمنده، یک حساب کاربری در حال حاضر توسط آدرس ایمیل مد نظر شما ثبت گردیده است."
-
-#: mediagoblin/plugins/persona/views.py:138
-msgid "The Persona email address was successfully removed."
-msgstr ""
-
-#: mediagoblin/plugins/persona/views.py:144
-msgid ""
-"You can't delete your only Persona email address unless you have a password "
-"set."
-msgstr ""
-
-#: mediagoblin/plugins/persona/views.py:149
-msgid "That Persona email address is not registered to this account."
-msgstr ""
-
-#: mediagoblin/plugins/persona/views.py:176
-msgid ""
-"Sorry, an account is already registered with that Persona email address."
-msgstr ""
-
-#: mediagoblin/plugins/persona/views.py:192
-msgid "Your Persona email address was saved successfully."
-msgstr ""
-
-#: mediagoblin/plugins/persona/templates/mediagoblin/plugins/persona/edit.html:31
-msgid "Delete a Persona email address"
-msgstr "حذف یک آدرس ایمیل از سرویس Persona"
-
-#: mediagoblin/plugins/persona/templates/mediagoblin/plugins/persona/edit.html:34
-msgid "Add a Persona email address"
-msgstr "اضافه کردن یک آدرس ایمیل از سیستم Persona"
-
-#: mediagoblin/plugins/persona/templates/mediagoblin/plugins/persona/edit_link.html:21
-msgid "Persona's"
-msgstr ""
-
-#: mediagoblin/plugins/persona/templates/mediagoblin/plugins/persona/login_link.html:22
-msgid "Or login with Persona!"
-msgstr "یا توسط Persona وارد شوید!"
-
-#: mediagoblin/plugins/persona/templates/mediagoblin/plugins/persona/register_link.html:22
-msgid "Or register with Persona!"
-msgstr "یا به وسیله‌ی سیستم Persona ثبت‌نام نمایید!"
-
-#: mediagoblin/processing/__init__.py:420
-msgid "Invalid file given for media type."
-msgstr "فایلی نا معتبر برای نوع رسانه داده شده."
-
-#: mediagoblin/processing/__init__.py:427
-msgid "Copying to public storage failed."
-msgstr "کپی به فضای ذخیره‌سازی عمومی با شکست مواجه شد."
-
-#: mediagoblin/processing/__init__.py:435
-msgid "An acceptable processing file was not found"
-msgstr "یک فایل قابل قبول جهت پردازش یافت نشد"
-
-#: mediagoblin/submit/forms.py:30
-msgid "Max file size: {0} mb"
-msgstr ""
-
-#: mediagoblin/submit/forms.py:34
-msgid "File"
-msgstr "فایل"
-
-#: mediagoblin/submit/forms.py:41
-msgid ""
-"You can use\n"
-" <a href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">\n"
-" Markdown</a> for formatting."
-msgstr ""
-
-#: mediagoblin/submit/views.py:55
-msgid "You must provide a file."
-msgstr "شما باید فایلی ارايه بدهید."
-
-#: mediagoblin/submit/views.py:69
-msgid "Woohoo! Submitted!"
-msgstr "هورا!ثبت شد!"
-
-#: mediagoblin/submit/views.py:138
-#, python-format
-msgid "Collection \"%s\" added!"
-msgstr "مجموعه‌ی \"%s\" اضافه گردید!"
-
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/banned.html:20
-msgid "You are Banned."
-msgstr ""
-
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/banned.html:24
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/error.html:24
-msgid "Image of goblin stressing out"
-msgstr ""
-
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/banned.html:26
-msgid "You have been banned"
-msgstr ""
-
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/banned.html:28
-#, python-format
-msgid "until %(until_when)s"
-msgstr ""
-
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/banned.html:30
-msgid "indefinitely"
-msgstr ""
-
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:81
-msgid "Verify your email!"
-msgstr "آدرس ایمیل خود را تایید نمایید!"
-
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:88
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:96
-msgid "log out"
-msgstr "خروج"
-
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:115
-#, python-format
-msgid "<a href=\"%(user_url)s\">%(user_name)s</a>'s account"
-msgstr ""
-
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:122
-msgid "Change account settings"
-msgstr "تغییر تنظیمات حساب کاربری"
-
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:126
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:147
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/media_panel.html:21
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/media_panel.html:27
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:21
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:26
-msgid "Media processing panel"
-msgstr "پنل رسیدگی به رسانه ها"
-
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:135
-msgid "Log out"
-msgstr "خارج شدن"
-
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:138
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:112
-msgid "Add media"
-msgstr "اضافه کردن فایل"
-
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:141
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_list.html:41
-msgid "Create new collection"
-msgstr "یک مجموعه‌ی جدید اضافه نمایید"
-
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:151
-msgid "User management panel"
-msgstr ""
-
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:155
-msgid "Report management panel"
-msgstr ""
-
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:32
-msgid "Most recent media"
-msgstr "فایل‌های چندرسانه‌ای جدیدا اضافه شده"
-
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/api/authorize.html:21
-msgid "Authorization"
-msgstr "اجازه"
-
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/api/authorize.html:26
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/api/authorize.html:53
-msgid "Authorize"
-msgstr "اجازه دادن"
-
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/api/authorize.html:29
-msgid "You are logged in as"
-msgstr "شما وارد سیستم شده‌اید به عنوان"
-
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/api/authorize.html:33
-msgid "Do you want to authorize "
-msgstr "می‌خواهید این اجازه را بدهید"
-
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/api/authorize.html:37
-msgid "an unknown application"
-msgstr "یک برنامه‌ی ناشناخته"
-
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/api/authorize.html:39
-msgid " to access your account? "
-msgstr "تا به حساب کاربری شما دسترسی داشته باشد؟"
-
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/api/authorize.html:41
-msgid "Applications with access to your account can: "
-msgstr "برنامه‌هایی که به حساب کاربری شما دسترسی دارند می‌توانند:"
-
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/api/authorize.html:43
-msgid "Post new media as you"
-msgstr "یک فایل چندرسانه‌ای به عنوان خودتان ارسال کنید"
-
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/api/authorize.html:44
-msgid "See your information (e.g profile, media, etc...)"
-msgstr "اطلاعات خود را ببینید (مثلا پروفایل، فایل‌های چندرسانه‌ای و ...)"
-
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/api/authorize.html:45
-msgid "Change your information"
-msgstr "اطلاعات خود را تغییر دهید"
-
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/api/oob.html:21
-msgid "Authorization Finished"
-msgstr "مراحل دسترسی دادن به پایان رسید"
-
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/api/oob.html:26
-msgid "Authorization Complete"
-msgstr "مراحل دسترسی دادن کامل گردید"
-
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/api/oob.html:28
-msgid "Copy and paste this into your client:"
-msgstr "یک نسخه از این بر روی دستگاه خود ایجاد کنید:"
-
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/register.html:28
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/register.html:36
-msgid "Create an account!"
-msgstr "ساخت یک حساب کاربری!"
-
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/register.html:41
-msgid "Create"
-msgstr "ساختن"
-
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/verification_email.txt:19
-#, python-format
-msgid ""
-"Hi %(username)s,\n"
-"\n"
-"to activate your GNU MediaGoblin account, open the following URL in\n"
-"your web browser:\n"
-"\n"
-"%(verification_url)s"
-msgstr "سلام %(username)s,\n\nبرای فعال سازی شناسه کاربری گنو مدیاگوبلین خود ،پیوند زیر را در مرورگر خود باز کنید.\n\n%(verification_url)s"
-
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/bits/base_footer.html:21
-#, python-format
-msgid ""
-"Powered by <a href=\"http://mediagoblin.org/\" title='Version "
-"%(version)s'>MediaGoblin</a>, a <a href=\"http://gnu.org/\">GNU</a> project."
-msgstr ""
-
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/bits/base_footer.html:24
-#, python-format
-msgid ""
-"Released under the <a "
-"href=\"http://www.fsf.org/licensing/licenses/agpl-3.0.html\">AGPL</a>. <a "
-"href=\"%(source_link)s\">Source code</a> available."
-msgstr "منتشر شده تحت مجوز <a href=\"http://www.fsf.org/licensing/licenses/agpl-3.0.html\">AGPL</a>. <a href=\"%(source_link)s\">کد منبع</a> در دسترس می‌باشد."
-
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/bits/base_footer.html:30
-msgid "Terms of Service"
-msgstr ""
-
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/bits/frontpage_welcome.html:20
-msgid "Explore"
-msgstr "گشتن"
-
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/bits/frontpage_welcome.html:23
-msgid "Hi there, welcome to this MediaGoblin site!"
-msgstr "سلام رفیق، به این سایت مدیا گوبلین خوش آمدید!"
-
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/bits/frontpage_welcome.html:24
-msgid ""
-"This site is running <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, an "
-"extraordinarily great piece of media hosting software."
-msgstr "این سایت با استفاده از سیستم آزاد <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, an extraordinarily بنا نهاده شده است که به طور شگفت‌انگیزی از بهترین نرم‌افزارهای میزبانی فایل‌های چندرسانه‌ای است."
-
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/bits/frontpage_welcome.html:26
-msgid ""
-"To add your own media, place comments, and more, you can log in with your "
-"MediaGoblin account."
-msgstr "برای این که بتوانید فایل چندرسانه‌ای خود را اضافه نمایید، نظر بدهید و خیلی موارد دیگر می‌توانید با حساب کاربری مدیاگوبلین خود وارد شوید."
-
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/bits/frontpage_welcome.html:28
-msgid "Don't have one yet? It's easy!"
-msgstr "هنوز حساب کاربری ندارید؟ ساختنش آسان است!"
-
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/bits/frontpage_welcome.html:35
-msgid ""
-"\n"
-" >Create an account at this site</a>\n"
-" or"
-msgstr ""
-
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/bits/frontpage_welcome.html:41
-msgid ""
-"\n"
-" <a class=\"button_action\" href=\"http://mediagoblin.readthedocs.org/\">Set up MediaGoblin on your own server</a>"
-msgstr ""
-
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/bits/logo.html:23
-#: mediagoblin/themes/airy/templates/mediagoblin/bits/logo.html:23
-msgid "MediaGoblin logo"
-msgstr "لوگو مدیاگوبلین"
-
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:23
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:35
-#, python-format
-msgid "Editing attachments for %(media_title)s"
-msgstr ""
-
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:44
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:191
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:207
-msgid "Attachments"
-msgstr "پیوست‌ها"
-
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:57
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:213
-msgid "Add attachment"
-msgstr "پیوستی اضافه نمایید"
-
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:61
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/delete_account.html:42
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:41
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_collection.html:32
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_confirm_delete.html:46
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_item_confirm_remove.html:52
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:67
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:48
-msgid "Cancel"
-msgstr "انصراف"
-
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:63
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:42
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_account.html:47
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_collection.html:33
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:40
-msgid "Save changes"
-msgstr "ذخیره تغییرات"
-
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/change_email.html:23
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/change_email.html:33
-#, python-format
-msgid "Changing %(username)s's email"
-msgstr "تغییر آدرس ایمیل کاربر %(username)s"
-
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/delete_account.html:28
-#, python-format
-msgid "Really delete user '%(user_name)s' and all related media/comments?"
-msgstr "ایا مطمئن هستید که می‌خواهید حساب کاربری '%(user_name)s' و تمام فایل‌ها و نظرات مربوط به وی حذف گردد؟"
-
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/delete_account.html:35
-msgid "Yes, really delete my account"
-msgstr "بله، لطفا اکانت من را حذف کن"
-
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/delete_account.html:44
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_confirm_delete.html:48
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:49
-msgid "Delete permanently"
-msgstr "به طور کامل حذف نمایید"
-
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:23
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:35
-#, python-format
-msgid "Editing %(media_title)s"
-msgstr "ویرایش %(media_title)s"
-
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_account.html:28
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_account.html:40
-#, python-format
-msgid "Changing %(username)s's account settings"
-msgstr ""
-
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_account.html:54
-msgid "Delete my account"
-msgstr "اکانت من را حذف کن"
-
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_account.html:59
-msgid "Email"
-msgstr "آدرس ایمیل"
-
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_collection.html:29
-#, python-format
-msgid "Editing %(collection_title)s"
-msgstr ""
-
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:23
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:34
-#, python-format
-msgid "Editing %(username)s's profile"
-msgstr "در حال ویرایش نمایه %(username)s"
-
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/verification.txt:19
-#, python-format
-msgid ""
-"Hi,\n"
-"\n"
-"We wanted to verify that you are %(username)s. If this is the case, then \n"
-"please follow the link below to verify your new email address.\n"
-"\n"
-"%(verification_url)s\n"
-"\n"
-"If you are not %(username)s or didn't request an email change, you can ignore\n"
-"this email."
-msgstr ""
-
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/fragments/header_notifications.html:4
-msgid "New comments"
-msgstr "نظرات جدید"
-
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/fragments/header_notifications.html:24
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/image.html:39
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/report.html:55
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/report.html:117
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:139
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:168
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/report.html:48
-#, python-format
-msgid "%(formatted_time)s ago"
-msgstr ""
-
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/fragments/header_notifications.html:41
-msgid "Mark all read"
-msgstr "همه را به عنوان خوانده شده نشانه‌گذاری کن"
-
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/listings/collection.html:30
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/listings/collection.html:35
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/listings/tag.html:30
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/listings/tag.html:35
-#, python-format
-msgid "Media tagged with: %(tag_name)s"
-msgstr "نشانه‌گذاری شده با عبارات: %(tag_name)s"
-
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/ascii.html:34
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:56
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/pdf.html:67
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:74
-msgid "Download"
-msgstr "دانلود"
-
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/ascii.html:38
-msgid "Original"
-msgstr "اصلی"
-
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:44
-msgid ""
-"Sorry, this audio will not work because \n"
-"\tyour web browser does not support HTML5 \n"
-"\taudio."
-msgstr "شرمنده، این فایل صوتی کار نخواهد کرد به دلیل آن که مرورگر وب شما از استاندارد HTML5 جهت پخش فایل‌های صوتی پشتیبانی نمی‌نماید."
-
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:47
-msgid ""
-"You can get a modern web browser that \n"
-"\tcan play the audio at <a href=\"http://getfirefox.com\">\n"
-"\t http://getfirefox.com</a>!"
-msgstr "شما می‌توانید یک مرورگر وب بسیار عالی که قادر به پخش فایل‌های صوتی است را از <a href=\"http://getfirefox.com\">\n این‌جا</a> دریافت نمایید!"
-
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:60
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/pdf.html:73
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:80
-msgid "Original file"
-msgstr "فایل اصلی"
-
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:63
-msgid "WebM file (Vorbis codec)"
-msgstr "فایل WebM (کدک (رمزگشای) Vorbis)"
-
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/image.html:36
-msgid "Created"
-msgstr "ایجاد گردید"
-
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/pdf.html:59
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:87
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:93
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:99
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:105
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:59
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:65
-#, python-format
-msgid "Image for %(media_title)s"
-msgstr ""
-
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/pdf.html:81
-msgid "PDF file"
-msgstr "فایل PDF"
-
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:112
-msgid "Perspective"
-msgstr ""
-
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:115
-msgid "Front"
-msgstr "جلو"
-
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:118
-msgid "Top"
-msgstr "بالا"
-
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:121
-msgid "Side"
-msgstr "کنار"
-
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:126
-msgid "WebGL"
-msgstr ""
-
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:132
-msgid "Download model"
-msgstr "حالت دانلود!"
-
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:140
-msgid "File Format"
-msgstr "نوع فایل"
-
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:142
-msgid "Object Height"
-msgstr "ارتقاع مورد"
-
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:63
-msgid ""
-"Sorry, this video will not work because\n"
-" your web browser does not support HTML5 \n"
-" video."
-msgstr ""
-
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:66
-msgid ""
-"You can get a modern web browser that \n"
-" can play this video at <a href=\"http://getfirefox.com\">\n"
-" http://getfirefox.com</a>!"
-msgstr ""
-
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:88
-msgid "WebM file (VP8/Vorbis)"
-msgstr "فایل با فرمت WebM (کدک VP8/Vorbis)"
-
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/media_panel.html:30
-msgid ""
-"Here you can track the state of media being processed on this instance."
-msgstr ""
-
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/media_panel.html:33
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:32
-msgid "Media in-processing"
-msgstr "فایل مورد نظر در حال پردازش می‌باشد"
-
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/media_panel.html:59
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:56
-msgid "No media in-processing"
-msgstr "هیچ فایلی در حال پردازش نیست"
-
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/media_panel.html:62
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:59
-msgid "These uploads failed to process:"
-msgstr "فایل‌های آپلود شده‌ی زیر نتوانستند پردزاش شوند:"
-
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/media_panel.html:91
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:86
-msgid "No failed entries!"
-msgstr ""
-
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/media_panel.html:93
-msgid "Last 10 successful uploads"
-msgstr "آخرین فایل‌هایی که با موفقیت آپلود شده‌اند"
-
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/media_panel.html:113
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:107
-msgid "No processed entries, yet!"
-msgstr "هنوز هیچ موردی برای پردازش وجود ندارد!"
-
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/report.html:27
-msgid "Sorry, no such report found."
-msgstr ""
-
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/report.html:32
-msgid "Return to Reports Panel"
-msgstr ""
-
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/report.html:33
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:155
-msgid "Report"
-msgstr ""
-
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/report.html:36
-msgid "Reported comment"
-msgstr ""
-
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/report.html:81
-#, python-format
-msgid ""
-"\n"
-" ❖ Reported media by <a href=\"%(user_url)s\">%(user_name)s</a>\n"
-" "
-msgstr ""
-
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/report.html:90
-#, python-format
-msgid ""
-"\n"
-" CONTENT BY\n"
-" <a href=\"%(user_url)s\"> %(user_name)s</a>\n"
-" HAS BEEN DELETED\n"
-" "
-msgstr ""
-
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/report.html:130
-msgid "Resolve"
-msgstr ""
-
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/report.html:134
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/report.html:153
-msgid "Resolve This Report"
-msgstr ""
-
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/report.html:145
-msgid "Status"
-msgstr ""
-
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/report.html:147
-msgid "RESOLVED"
-msgstr ""
-
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/report.html:155
-msgid "You cannot take action against an administrator"
-msgstr ""
-
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/report_panel.html:22
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/report_panel.html:27
-msgid "Report panel"
-msgstr ""
-
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/report_panel.html:30
-msgid ""
-"\n"
-" Here you can look up open reports that have been filed by users.\n"
-" "
-msgstr ""
-
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/report_panel.html:35
-msgid "Active Reports Filed"
-msgstr ""
-
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/report_panel.html:77
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/report_panel.html:171
-msgid "Offender"
-msgstr ""
-
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/report_panel.html:78
-msgid "When Reported"
-msgstr ""
-
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/report_panel.html:79
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/report_panel.html:173
-msgid "Reported By"
-msgstr ""
-
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/report_panel.html:80
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/report_panel.html:174
-msgid "Reason"
-msgstr ""
-
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/report_panel.html:94
-#, python-format
-msgid ""
-"\n"
-" Comment Report #%(report_id)s\n"
-" "
-msgstr ""
-
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/report_panel.html:109
-#, python-format
-msgid ""
-"\n"
-" Media Report #%(report_id)s\n"
-" "
-msgstr ""
-
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/report_panel.html:123
-msgid "No open reports found."
-msgstr ""
-
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/report_panel.html:125
-msgid "Closed Reports"
-msgstr ""
-
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/report_panel.html:170
-msgid "Resolved"
-msgstr ""
-
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/report_panel.html:172
-msgid "Action Taken"
-msgstr ""
-
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/report_panel.html:185
-#, python-format
-msgid ""
-"\n"
-" Closed Report #%(report_id)s\n"
-" "
-msgstr ""
-
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/report_panel.html:199
-msgid "No closed reports found."
-msgstr ""
-
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user_panel.html:21
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user_panel.html:26
-msgid "User panel"
-msgstr ""
-
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user_panel.html:29
-msgid ""
-"\n"
-" Here you can look up users in order to take punitive actions on them.\n"
-" "
-msgstr ""
-
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user_panel.html:34
-msgid "Active Users"
-msgstr ""
-
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user_panel.html:75
-msgid "ID"
-msgstr ""
-
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user_panel.html:77
-msgid "When Joined"
-msgstr ""
-
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user_panel.html:78
-msgid "# of Comments Posted"
-msgstr ""
-
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user_panel.html:95
-msgid "No users found."
-msgstr "هیچ کاربری یافت نشد."
-
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/collection.html:26
-msgid "Add a collection"
-msgstr "یک مجموعه اضافه نمایید"
-
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:28
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:35
-msgid "Add your media"
-msgstr "فایل چندرسانه‌ای خود را اضافه نمایید"
-
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection.html:30
-#, python-format
-msgid "%(collection_title)s (%(username)s's collection)"
-msgstr ""
-
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection.html:39
-#, python-format
-msgid "%(collection_title)s by <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>"
-msgstr "%(collection_title)s ایجاد شده توسط <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>"
-
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection.html:52
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:79
-msgid "Edit"
-msgstr "ویرایش"
-
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_confirm_delete.html:30
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:30
-#, python-format
-msgid "Really delete %(title)s?"
-msgstr ""
-
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_item_confirm_remove.html:31
-#, python-format
-msgid "Really remove %(media_title)s from %(collection_title)s?"
-msgstr "آیا مطمئن هستید می‌خواهید %(media_title)s را از مجموعه‌ی %(collection_title)s حذف نمایید؟"
-
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_item_confirm_remove.html:54
-msgid "Remove"
-msgstr "حذف نمودن"
-
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_list.html:21
-#, python-format
-msgid "%(username)s's collections"
-msgstr "مجموعه‌های %(username)s"
-
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_list.html:28
-#, python-format
-msgid "<a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>'s collections"
-msgstr "مجموعه‌های <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>"
-
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/comment_email.txt:19
-#, python-format
-msgid ""
-"Hi %(username)s,\n"
-"%(comment_author)s commented on your post (%(comment_url)s) at %(instance_name)s\n"
-msgstr ""
-
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/gallery.html:30
-#, python-format
-msgid "%(username)s's media"
-msgstr "چندرسانه‌ای‌های %(username)s"
-
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/gallery.html:38
-#, python-format
-msgid ""
-"<a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>'s media with tag <a "
-"href=\"%(tag_url)s\">%(tag)s</a>"
-msgstr "فایل‌های چند رسانه‌ای کاربر <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a> با تگ <a href=\"%(tag_url)s\">%(tag)s</a>"
-
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/gallery.html:48
-#, python-format
-msgid "<a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>'s media"
-msgstr "<a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>'s رسانه های"
-
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:38
-#, python-format
-msgid "❖ Browsing media by <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>"
-msgstr ""
-
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:97
-msgid "Add a comment"
-msgstr "یک نظر بنویسید"
-
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:108
-msgid "Add this comment"
-msgstr "به این مورد نظری بدهید"
-
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:112
-msgid "Comment Preview"
-msgstr "پیش‌نمایش نظر"
-
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:166
-msgid "Added"
-msgstr "اضافه گردید"
-
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:28
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:40
-#, python-format
-msgid "Add “%(media_title)s” to a collection"
-msgstr "“%(media_title)s” را به مجموعه اضافه کن"
-
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:54
-msgid "+"
-msgstr "+"
-
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:58
-msgid "Add a new collection"
-msgstr "یک مجموعه‌ی جدید ا ضافه نمایید"
-
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:29
-msgid ""
-"You can track the state of media being processed for your gallery here."
-msgstr "شما می‌توانید وضعیت پردازش فایل چندرسانه‌ای را که به مجموعه‌ی خود اضافه نموده‌اید را در این‌جا ببینید."
-
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:89
-msgid "Your last 10 successful uploads"
-msgstr "آخرین ۱۰ ارسال موفق شما"
-
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/report.html:21
-msgid "<h2>File a Report</h2>"
-msgstr ""
-
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/report.html:24
-msgid "Reporting this Comment"
-msgstr ""
-
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/report.html:60
-msgid "Reporting this Media Entry"
-msgstr ""
-
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/report.html:72
-#, python-format
-msgid ""
-"\n"
-" ❖ Published by <a href=\"%(user_url)s\"\n"
-" class=\"comment_authorlink\">%(username)s</a>\n"
-" "
-msgstr ""
-
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/report.html:81
-msgid "File Report "
-msgstr ""
-
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:34
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:45
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user_nonactive.html:25
-#, python-format
-msgid "%(username)s's profile"
-msgstr "نمایه %(username)s"
-
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:52
-msgid "Here's a spot to tell others about yourself."
-msgstr "این‌جا مکانی است که شما می‌توانید به دیگران در مورد خود بگویید."
-
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:56
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:73
-msgid "Edit profile"
-msgstr "ویرایش نمایه"
-
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:61
-msgid "This user hasn't filled in their profile (yet)."
-msgstr "این کاربر هنوز پروفایل خودر ا پر ننموده است."
-
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:80
-msgid "Browse collections"
-msgstr "گشتن در مجموعه‌ها"
-
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:93
-#, python-format
-msgid "View all of %(username)s's media"
-msgstr "نمایش تمامی رسانه های %(username)s"
-
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:106
-msgid ""
-"This is where your media will appear, but you don't seem to have added "
-"anything yet."
-msgstr "این‌جا مکانی است که فایل‌های شما نمایش داده خواهد شد، اما به نظر می‌رسد که شما هنوز هیچ چیزی را اضافه ننمودید."
-
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:118
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/collection_gallery.html:84
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/object_gallery.html:70
-msgid "There doesn't seem to be any media here yet..."
-msgstr "به نظر می‌رسد که هنوز هیچ فایل چندرسانه‌ای وجود ندارد..."
-
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user_nonactive.html:40
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user_nonactive.html:60
-msgid "Email verification needed"
-msgstr "تایید ایمیل شما مورد نیاز است"
-
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user_nonactive.html:43
-msgid "Almost done! Your account still needs to be activated."
-msgstr "تقریبا تمام شد! اکانت شما به فعال شدن نیاز دارد."
-
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user_nonactive.html:48
-msgid ""
-"An email should arrive in a few moments with instructions on how to do so."
-msgstr "به زودی ایمیلی حاوی شرح کار ها برای شما ارسال خواهد شد."
-
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user_nonactive.html:52
-msgid "In case it doesn't:"
-msgstr "در این حالت وجود ندارد."
-
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user_nonactive.html:55
-msgid "Resend verification email"
-msgstr "باز ارسال ایمیل تاییدیه"
-
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user_nonactive.html:63
-msgid ""
-"Someone has registered an account with this username, but it still has to be"
-" activated."
-msgstr "شخص دیگری اکانتی با نام انتخابی شما ثبت‌نام نموده است، اما هنوز آن را تایید ننموده است."
-
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user_nonactive.html:68
-#, python-format
-msgid ""
-"If you are that person but you've lost your verification email, you can <a "
-"href=\"%(login_url)s\">log in</a> and resend it."
-msgstr "اگر شما آن کاربر هستید و ایمیل تایید خود را گم کرده اید،, می توانید <a href=\"%(login_url)s\">log in</a> و دوباره آنرا بفرستید.."
-
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/collection_gallery.html:49
-msgid "(remove)"
-msgstr "(حذف نمودن)"
-
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/collections.html:21
-msgid "Collected in"
-msgstr "جمع شده در"
-
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/collections.html:40
-msgid "Add to a collection"
-msgstr "به مجموعه اضافه کنید"
-
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/feed_link.html:21
-#: mediagoblin/themes/airy/templates/mediagoblin/utils/feed_link.html:21
-msgid "feed icon"
-msgstr "آیکون خوراک (فید)"
-
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/feed_link.html:23
-#: mediagoblin/themes/airy/templates/mediagoblin/utils/feed_link.html:23
-msgid "Atom feed"
-msgstr "خوراک (فید) با فُرمت Atom"
-
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/license.html:25
-msgid "All rights reserved"
-msgstr "تمامی حقوق محفوظ است"
-
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/pagination.html:39
-msgid "← Newer"
-msgstr "جدیدتر ←"
-
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/pagination.html:45
-msgid "Older →"
-msgstr "→ قدیمی‌تر"
-
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/pagination.html:48
-msgid "Go to page:"
-msgstr "برو به صفحه‌ی "
-
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/prev_next.html:28
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/prev_next.html:33
-msgid "newer"
-msgstr "جدیدتر"
-
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/prev_next.html:39
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/prev_next.html:44
-msgid "older"
-msgstr "قدیمی‌تر"
-
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/report.html:25
-msgid "Report media"
-msgstr ""
-
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/tags.html:20
-msgid "Tagged with"
-msgstr "تگ شده با"
-
-#: mediagoblin/tools/exif.py:83
-msgid "Could not read the image file."
-msgstr "قادر به خواندن تصویر نمی‌باشد."
-
-#: mediagoblin/tools/response.py:38
-msgid "Oops!"
-msgstr "اوه"
-
-#: mediagoblin/tools/response.py:39
-msgid "An error occured"
-msgstr "یک خطا رخ داد"
-
-#: mediagoblin/tools/response.py:53
-msgid "Bad Request"
-msgstr "درخواست نامعتبر"
-
-#: mediagoblin/tools/response.py:55
-msgid "The request sent to the server is invalid, please double check it"
-msgstr "درخواست ارائه شده به سرور نادرست است، لطفا مجددا چک نمایید"
-
-#: mediagoblin/tools/response.py:63
-msgid "Operation not allowed"
-msgstr "شما اجازه‌ی انجام این عملیات را ندارید"
-
-#: mediagoblin/tools/response.py:64
-msgid ""
-"Sorry Dave, I can't let you do that!</p><p>You have tried to perform a "
-"function that you are not allowed to. Have you been trying to delete all "
-"user accounts again?"
-msgstr ""
-
-#: mediagoblin/tools/response.py:72
-msgid ""
-"There doesn't seem to be a page at this address. Sorry!</p><p>If you're sure"
-" the address is correct, maybe the page you're looking for has been moved or"
-" deleted."
-msgstr ""
-
-#: mediagoblin/tools/timesince.py:62
-msgid "year"
-msgstr "سال"
-
-#: mediagoblin/tools/timesince.py:63
-msgid "month"
-msgstr "ماه"
-
-#: mediagoblin/tools/timesince.py:64
-msgid "week"
-msgstr "هفته"
-
-#: mediagoblin/tools/timesince.py:65
-msgid "day"
-msgstr "روز"
-
-#: mediagoblin/tools/timesince.py:66
-msgid "hour"
-msgstr "ساعت"
-
-#: mediagoblin/tools/timesince.py:67
-msgid "minute"
-msgstr "دقیقه"
-
-#: mediagoblin/user_pages/forms.py:23
-msgid "Comment"
-msgstr "نظر"
-
-#: mediagoblin/user_pages/forms.py:25
-msgid ""
-"You can use <a href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\" "
-"target=\"_blank\">Markdown</a> for formatting."
-msgstr ""
-
-#: mediagoblin/user_pages/forms.py:31
-msgid "I am sure I want to delete this"
-msgstr "من از پاک کردن این مورد کاملا مطمئن هستم"
-
-#: mediagoblin/user_pages/forms.py:35
-msgid "I am sure I want to remove this item from the collection"
-msgstr "من مطمئن هستم که می‌خواهم این مورد را از این مجموعه حذف نمایم"
-
-#: mediagoblin/user_pages/forms.py:39
-msgid "Collection"
-msgstr "مجموعه"
-
-#: mediagoblin/user_pages/forms.py:40
-msgid "-- Select --"
-msgstr "-- انتخاب کنید --"
-
-#: mediagoblin/user_pages/forms.py:42
-msgid "Include a note"
-msgstr "یک یادداشت بگذارید"
-
-#: mediagoblin/user_pages/forms.py:49
-msgid ""
-"You can use\n"
-" <a href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\" target=\"_blank\">\n"
-" Markdown</a> for formatting."
-msgstr ""
-
-#: mediagoblin/user_pages/forms.py:55 mediagoblin/user_pages/forms.py:61
-msgid "Reason for Reporting"
-msgstr "دلیل شما برای گزارش؟"
-
-#: mediagoblin/user_pages/views.py:178
-msgid "Sorry, comments are disabled."
-msgstr "شرمنده، امکان نظردهی غیرفعال گردیده است."
-
-#: mediagoblin/user_pages/views.py:183
-msgid "Oops, your comment was empty."
-msgstr "اووه، متن نظر شما خالی بود."
-
-#: mediagoblin/user_pages/views.py:189
-msgid "Your comment has been posted!"
-msgstr "نظر شما با موفقیت ارسال گردید!"
-
-#: mediagoblin/user_pages/views.py:225
-msgid "Please check your entries and try again."
-msgstr "لطفا مقادیر ورودی خود را بررسی نموده و مجددا تلاش نمایید."
-
-#: mediagoblin/user_pages/views.py:265
-msgid "You have to select or add a collection"
-msgstr "شما مجبور هستید که یک مجموعه را انتخاب یا اضافه نمایید"
-
-#: mediagoblin/user_pages/views.py:276
-#, python-format
-msgid "\"%s\" already in collection \"%s\""
-msgstr "\"%s\" در حال حاضر در مجموعه‌ی \"%s\""
-
-#: mediagoblin/user_pages/views.py:282
-#, python-format
-msgid "\"%s\" added to collection \"%s\""
-msgstr "\"%s\" به مجموعه‌ی \"%s\" اضافه گردیده است"
-
-#: mediagoblin/user_pages/views.py:307
-msgid "You deleted the media."
-msgstr "شما چندرسانه‌ای مورد نظر را پاک نمودید."
-
-#: mediagoblin/user_pages/views.py:319
-msgid "The media was not deleted because you didn't check that you were sure."
-msgstr "این چندرسانه‌ای حذف نگردیده است به دلیل آن‌که شما اطمینان خود را تایید ننمودید."
-
-#: mediagoblin/user_pages/views.py:326
-msgid "You are about to delete another user's media. Proceed with caution."
-msgstr "شما در حال حذف نمودن فایل‌های کاربر دیگری است. با احتیاط عمل نمایید."
-
-#: mediagoblin/user_pages/views.py:399
-msgid "You deleted the item from the collection."
-msgstr "شما فایل مورد نظر را از مجموعه حذف نموده‌اید."
-
-#: mediagoblin/user_pages/views.py:403
-msgid "The item was not removed because you didn't check that you were sure."
-msgstr "فایل مورد نظر به دلیل عدم تایید اطمینان شما حذف نگردید."
-
-#: mediagoblin/user_pages/views.py:411
-msgid ""
-"You are about to delete an item from another user's collection. Proceed with"
-" caution."
-msgstr "شما در حال حذف نمودن موردی از مجموعه‌ی شخص دیگری هستید، لطفا با احتیاط عمل نمایید."
-
-#: mediagoblin/user_pages/views.py:443
-#, python-format
-msgid "You deleted the collection \"%s\""
-msgstr "شما مجموعه‌ی \"%s\" را حذف نمودید"
-
-#: mediagoblin/user_pages/views.py:450
-msgid ""
-"The collection was not deleted because you didn't check that you were sure."
-msgstr ""
-
-#: mediagoblin/user_pages/views.py:458
-msgid ""
-"You are about to delete another user's collection. Proceed with caution."
-msgstr ""